Übersetzung für "Oversea company" in Deutsch

Thus, for example, the United Kingdom courts will exercise jurisdiction over an oversea company in matters of winding-up.
So unterliegt beispielsweise die Liquidation einer ausländischen Gesellschaft der Gerichtsbarkeit des Vereinigten Königreichs.
EUbookshop v2

The company simply has to register its place of business as an oversea company and continue to function in accordance with the law of the state of departure.
Die Gesellschaft trägt als Auslands gesellschaft lediglich ihre Hauptniederlassung ein und führt ihre Geschäfte weiterhin nach dem Recht des Wegzugsstaats.
EUbookshop v2

So far we have built long-term cooperation with more than 60 well-known enterprises from domestic and oversea market.The company hold on philosophy of "Create value, Quality first, Credit first".
Bisher haben wir langfristige Kooperationen mit mehr als 60 bekannten Unternehmen aus in- und ausländischen Markt aufgebaut.Die Gesellschaft halten zur Philosophie [Create Wert, Qualität zuerst Credit zuerst".
ParaCrawl v7.1

We're an overseas company which just won a small contract with Boeing.
Unser Unternehmen hat einen Vertrag mit Boeing gewonnen.
OpenSubtitles v2018

Our products have been wildly used in power plants and large international companies overseas.
Unsere Produkte wurden in Kraftwerken und großen internationalen Unternehmen in Übersee eingesetzt.
CCAligned v1

You are an overseas company and want to sell your products to Germany?
Sie sind ein Unternehmen aus Übersee und möchten Ihre Produkte in Deutschalnd verkaufen?
CCAligned v1

Since then, Herding has established eight independent overseas companies and cooperative relationships in nine other countries.
Inzwischen verfügt Herding über acht selbstständige Auslandsgesellschaften und Kooperationen in neun weiteren Ländern.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, you can set up a branch of an overseas company in the free zone.
Alternativ können Sie eine Zweigniederlassung eines ausländischen Unternehmens in der freien Zone.
ParaCrawl v7.1

But this idea of an international overseas company is not pleasing to anybody.
Die Idee einer staatsübergreifenden Überseehandelskompanie fällt aber auf keinen fruchtbaren Boden.
ParaCrawl v7.1

He had unwittingly become a shareholder in an overseas company.
Er war ungewollt Aktionär eines ausländischen Unternehmens geworden.
ParaCrawl v7.1

Thereby the overseas companies contribute more than a quarter of the company turnover.
Damit steuern die Auslandsgesellschaften mehr als ein Viertel zum Konzernumsatz bei.
ParaCrawl v7.1

Even China is increasingly being pushed to take responsibility for its citizens and companies overseas.
Selbst China wird zunehmend gedrängt, Verantwortung für seine Bürger und Unternehmen im Ausland zu übernehmen.
News-Commentary v14

The company strategy is growth by acquisition of overseas companies.
Die Strategie des Unternehmens besteht darin, durch Übernahme von Firmen in Übersee zu wachsen.
WikiMatrix v1

Ireland’s economic growth is the fruit of a long-term strategyto attract overseas companies and investment in education.
Irland verdankt sein Wirtschaftswachstum einer langfristigen Strategie zur Anziehung ausländischer Unternehmen und Investitionen in die Bildung.
EUbookshop v2

For this purpose, we offer virtual office services to help offshore investors and overseas companies.
Für diesen Zweck, Wir bieten Virtual Office-Services Offshore-Investoren und ausländische Unternehmen zu helfen,.
ParaCrawl v7.1

Overseas companies doing business in the UK are also be caught by the legislation.
Das Gesetz gilt auch für ausländische Unternehmen, die im Vereinigten Königreicht Geschäfte betreiben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the decrease of transaction costs would stimulate the expansion of Chinese companies overseas.
Darüber hinaus würde die Abnahme der Transaktionskosten die Expansion chinesischer Unternehmen in Übersee fördern.
ParaCrawl v7.1

Sweden: In 1634 the Swedish king Gustav Adolf is claiming that Brandenburg should be a member of the Swedish overseas company.
S: 1634 fordert der schwedische König Gustav Adolf, Brandenburg solle zur schwedischen Überseehandelskompanie beitreten.
ParaCrawl v7.1

Finally, we must aggressively defend our interests on the international marketplace by basing our trading policy on the premise that overseas companies will only have access to our markets provided that we have equally good access to their home markets.
Schließlich müssen wir unsere Interessen auf den internationalen Märkten energisch verteidigen, indem wir für unsere Handelspolitik zur Vorbedingung machen, daß Unternehmen in Übersee nur dann Zugang zu unseren Märkten erhalten, wenn wir vergleichbare Zugangsmöglichkeiten zu ihren heimischen Märkten erhalten.
Europarl v8

Irrespective of the type of activities in which Qualifying Companies may be active, their Qualifying status is granted to the extent that they are companies registered in Gibraltar or are registered branches of overseas companies.
Ungeachtet der Art der Geschäftstätigkeit, der berechtigte Unternehmen nachgehen können, wird ihnen der Status als berechtigtes Unternehmen dann gewährt, wenn sie in Gibraltar registrierte Unternehmen oder registrierte Niederlassungen von ausländischen Unternehmen sind.
DGT v2019

The Union must ensure that European companies remain competitive in the international marketplace and that our countries remain attractive destinations for mobile investment and job-creation projects by overseas companies.
Die Union muß gewährleisten, daß europäische Unternehmen im internationalen Markt wettbewerbsfähig und unsere Länder attraktive Ziele für mobile Investitionen und arbeitsplatzschaffende Projekte von Firmen aus Übersee bleiben.
Europarl v8

Under the terms of these commitments, overseas companies, with a contract to provide services in 21 important designated sectors, will be able to send skilled employees to the European Union to provide these services for up to six months at a time.
Im Rahmen dieser Verpflichtungen werden ausländische Unternehmen mit einem Vertrag zur Erbringung von Dienstleistungen in 21 wichtigen festgelegte Sektoren die Möglichkeit haben, für einen Zeitraum von bis zu sechs Monaten Fachkräfte in die Europäische Union zu entsenden.
Europarl v8