Übersetzung für "Over long periods of time" in Deutsch
The
disparities
between
European
regions
have
evolved
over
long
periods
of
time.
Die
Unterschiede
zwischen
den
europäischen
Regionen
haben
sich
über
lange
Zeiträume
hinweg
entwickelt.
Europarl v8
You
will
normally
take
Arava
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Arava
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
EMEA v3
You
will
normally
take
Leflunomide
Teva
over
long
periods
of
time.
Sie
nehmen
Leflunomid
Teva
in
der
Regel
über
einen
langen
Zeitraum
ein.
ELRC_2682 v1
You
will
normally
take
Leflunomide
Zentiva
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Leflunomid
Zentiva
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
ELRC_2682 v1
You
will
normally
take
Repso
over
long
periods
of
time.
Sie
nehmen
Repso
in
der
Regel
über
einen
langen
Zeitraum
ein.
ELRC_2682 v1
As
a
result,
poverty
in
poor
countries
persists
over
long
periods
of
time.
Als
Ergebnis
dessen
hält
sich
die
Armut
in
armen
Ländern
über
lange
Zeiträume.
News-Commentary v14
You
will
normally
take
Leflunomide
medac
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Leflunomid
medac
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
TildeMODEL v2018
You
will
normally
take
Leflunomide
ratiopharm
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Leflunomid
ratiopharm
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
TildeMODEL v2018
You
will
normally
take
Leflunomide
Winthrop
over
long
periods
of
time.
Normalerweise
wird
Leflunomid
Winthrop
über
einen
längeren
Zeitraum
eingenommen.
TildeMODEL v2018
Changes
in
quality
are
commonplace
over
long
periods
of
time.
Qualitätsveränderungen
über
lange
Zeiträume
hinweg
sind
üblich.
EUbookshop v2
The
working
properties
accordingly
remain
almost
entirely
unaltered
over
long
periods
of
time.
Die
Gebrauchseigenschaften
sind
dementsprechend
über
lange
Zeiträume
nahezu
völlig
unveränderlich.
EuroPat v2
Thereby,
an
equalized
contact
pressure
over
long
periods
of
time
is
promoted.
Hierdurch
wird
eine
ausgeglichene
Anpressung
über
lange
Zeiträume
begünstigt.
EuroPat v2
It
has
been
found
here
that
the
catalyst
remains
active
over
long
periods
of
time.
Dabei
hat
sich
gezeigt,
daß
der
Katalysator
über
lange
Zeiträume
aktiv
bleibt.
EuroPat v2
Ultimately,
if
we're
breathing
under
stress
over
long
periods
of
time,
there
are
consequences.
Wenn
wir
unter
Stress
über
längere
Zeit
arbeiten,
hat
das
Konsequenzen.
QED v2.0a
However,
IgM
antibodies
can
also
persist
over
long
periods
of
time
in
chronic
cases.
Allerdings
können
IgM-Antikörper
auch
bei
chronischen
Verläufen
über
lange
Zeiträume
persistieren.
ParaCrawl v7.1
Cartel
fines
proceedings
can
reach
threatening
proportions
for
companies
and
can
drag
on
over
long
periods
of
time.
Kartellbußgeldverfahren
können
für
Unternehmen
existenzbedrohende
Ausmaße
annehmen
und
sich
über
lange
Zeiträume
hinziehen.
ParaCrawl v7.1
The
appearance
of
the
sky
changes
over
long
periods
of
time.
Der
Anblick
des
ganzen
Himmels
verändert
sich
über
lange
Zeiträume.
ParaCrawl v7.1
Stable
hydrophilic
coatings,
e.g.
on
hair,
prevent
negative
electrostatic
effects
over
long
periods
of
time.
Stabile
hydrophile
Beschichtungen
beispielsweise
auf
Haar
verhindern
über
längere
Zeiträume
negative
elektrostatische
Effekte.
EuroPat v2
The
one-piece
embodiment
ensures
very
good
leak
tightness
even
over
long
periods
of
time.
Die
einteilige
Ausgestaltung
gewährleistet
auch
über
lange
Zeiträume
eine
sehr
gute
Dichtheit.
EuroPat v2
Such
pressure
sensors
are
extremely
reliable
over
long
periods
of
time
and
are
subject
to
only
minor
variations.
Derartige
Drucksensoren
sind
über
lange
Zeiträume
äußerst
zuverlässig
und
unterliegen
nur
geringen
Schwankungen.
EuroPat v2
Bulk
water
meters
of
this
type
have
been
in
use
in
great
numbers
over
long
periods
of
time.
Derartige
Großwasserzähler
sind
in
einer
großen
Anzahl
über
lange
Zeiträume
im
Einsatz.
EuroPat v2
The
detected
data
can
be
tracked
back
over
long
periods
of
time
and
represented
in
graph
form.
Die
erfassten
Daten
können
über
lange
Zeiträume
zurückverfolgt
und
grafisch
dargestellt
werden.
EuroPat v2
This
allows
maintenance-free
operation
of
the
emergency
operation
supply
unit
over
long
periods
of
time.
Dies
ermöglicht
einen
über
lange
Zeiträume
hinweg
wartungsfreien
Betrieb
der
Notbetriebsversorgungseinrichtung.
EuroPat v2