Übersetzung für "A long period of time" in Deutsch
People
must
receive
concrete
help,
and
not
just
after
a
long
period
of
time.
Menschen
müssen
konkrete
Hilfe
erhalten
und
nicht
nur
nach
einem
langen
Zeitraum.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
long
period
of
time
-
three
decades.
Wir
sprechen
hier
immerhin
von
einem
beträchtlichen
Zeitraum,
von
drei
Jahrzehnten.
Europarl v8
I
have
held
very
strong
views
on
this
for
a
long
period
of
time.
Ich
habe
lange
Zeit
sehr
starke
Ansichten
hierzu
gehabt.
Europarl v8
We
have
accumulated
a
debt
over
a
long
period
of
time,
particularly
with
Africa.
Wir
haben
über
einen
langen
Zeitraum
Schulden
angehäuft,
insbesondere
gegenüber
Afrika.
Europarl v8
This
aid
needs
to
be
supplied
for
a
sufficiently
long
period
of
time.
Diese
Hilfe
muss
für
eine
ausreichend
lange
Zeit
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Changes
could
be
made
only
over
a
long
period
of
time.
Veränderungen
ließen
sich
nur
über
einen
längeren
Zeitraum
realisieren.
DGT v2019
Holdings
will
have
time
to
change
their
production
methods
over
a
fairly
long
period
of
time.
Die
Betriebe
haben
Zeit,
um
ihre
Produktion
über
einen
längeren
Zeitraum
umzustellen.
Europarl v8
I
wear
this
when
I
am
apart
from
him
for
a
long
period
of
time.
Ich
trage
ihn,
wenn
ich
lange
Zeit
von
ihm
getrennt
bin.
TED2020 v1
Growth
in
the
UK
will
consequently
be
lower
and
for
a
long
period
of
time.
Das
Wachstum
in
Großbritannien
wird
folglich
für
einen
längeren
Zeitraum
geringer
ausfallen.
News-Commentary v14
She
remained
with
him
for
a
long
period
of
time.
Mit
ihm
lebte
sie
lange
Zeit
zusammen.
WMT-News v2019
The
parasite
holds
up
in
a
dormant
state
for
a
long
period
of
time.
Der
Parasit
verweilt
lange
Zeit
in
einem
Ruhezustand.
TED2020 v1
They
won
public
opinion
over
a
long
period
of
time.
Sie
haben
die
öffentliche
Meinung
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
für
sich
gewonnen.
TED2020 v1
You
may
have
to
take
this
treatment
over
a
long
period
of
time.
Eventuell
müssen
Sie
dieses
Arzneimittel
über
eine
lange
Zeit
einnehmen.
ELRC_2682 v1
The
process
is
spread
over
a
very
long
period
of
time.
Das
Verfahren
erstreckt
sich
über
einen
sehr
langen
Zeitraum.
MultiUN v1
Judicial
systems
within
the
European
Union
have
developed
gradually
and
over
a
very
long
period
of
time.
Die
Justizsysteme
der
Mitgliedstaaten
sind
über
einen
langen
Zeitraum
hinweg
schrittweise
aufgebaut
worden.
TildeMODEL v2018
Toujeo
lowers
your
blood
sugar
steadily
over
a
long
period
of
time.
Toujeo
senkt
Ihren
Blutzucker
konstant
über
einen
langen
Zeitraum.
TildeMODEL v2018
Treatment
of
high
blood
phosphorus
levels
is
usually
required
for
a
long
period
of
time.
Die
Behandlung
hoher
Phosphatspiegel
im
Blut
ist
normalerweise
für
einen
langen
Zeitraum
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
victim
could
have
been
poisoned
over
a
long
period
of
time.
Das
Opfer
kann
über
keinen
sehr
langen
Zeitraum
hinweg
vergiftet
worden
sein.
OpenSubtitles v2018