Übersetzung für "Outside influence" in Deutsch

The EU does not, for the time being, want enlargement, but it does want influence outside of its borders.
Die EU möchte vorläufig keine Erweiterung, wohl aber Einfluss außerhalb ihrer Grenzen.
Europarl v8

They shall advise the Commission in the public interest and independently from any outside influence.
Sie beraten die Kommission im öffentlichen Interesse und unabhängig von äußeren Einflüssen.
DGT v2019

Members shall carry out their tasks independently of any outside influence.
Die Mitglieder nehmen ihre Aufgaben frei von jeder Einflussnahme von außen wahr.
DGT v2019

And Domi's marriage counselor didn't recommend a death race without a little outside influence.
Und Domis Eheberater hätte ohne etwas Einfluss von außen kein Todesrennen empfohlen.
OpenSubtitles v2018

Do not let events that happen outside the village influence you.
Lasst euch nicht durch Ereignisse beeinflussen, die anderswo stattfinden.
OpenSubtitles v2018

His influence outside the Soviet Union was soon apparent.
Sein Einfluss außerhalb der Sowjetunion wurde bald offensichtlich.
ParaCrawl v7.1

Balloon or satellite telescopes provide the best results outside the disturbing influence of the Earth's atmosphere.
Die besten Resultate liefern Ballon- oder Satellitenteleskope außerhalb der störenden Erdatmosphäre.
ParaCrawl v7.1

The UK's influence outside the EU would dwindle.
Außerhalb der EU würde die Bedeutung Großbritanniens abnehmen.
ParaCrawl v7.1

The product ensures optimal care against outside influence and protection.
Das Produkt sorgt für eine optimale Pflege gegen Einflüsse von außen und Schutz.
ParaCrawl v7.1

That can lie completely outside the influence of the company management.
Das kann ganz außerhalb der Einwirkungsmöglichkeit der Firmenleitung liegen.
ParaCrawl v7.1

Particular pressure resistance, high temperature resilience, well protected against outside influence.
Besondere Druckfestigkeit, hohe Temperaturbelastbarkeit, gut geschützt gegen äußere Einflüsse.
ParaCrawl v7.1

Do not let the outside world influence you too much.
Lassen Sie sich von der Außenwelt nicht zu sehr beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

This suggests that a regulatory agency should be protected from outside influence as much as possible.
Das liegt nahe, eine regulationsbeauftragte Behörde so gut als möglich von äußeren Einflüssen zu schützen.
WikiMatrix v1

It is our responsibility to make our decisions without outside influence.
Es liegt in unserer Verantwortung, unsere Entscheidungen ohne Einfluss von außen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The entire system is comparatively tolerant in relation to faults from outside which influence the winding process.
Das ganze System ist vergleichsweise tolerant gegenüber Störungen von außen, welche den Wickelprozess beeinflussen.
EuroPat v2