Übersetzung für "Outage" in Deutsch
The
power
outage
was
caused
by
a
squirrel.
Der
Stromausfall
wurde
von
einem
Eichhörnchen
verursacht.
Tatoeba v2021-03-10
Okay,
two
hours
ago,
there
was
a
massive
power
outage
in
the
Pacific
Northwest.
Okay,
vor
zwei
Stunden
gab
es
einen
massiven
Stromausfall
im
Pazifischen
Nordwesten.
OpenSubtitles v2018
I
keep
a
gallon
of
it
in
the
fridge
in
case
there's
a
power
outage.
Ich
habe
immer
was
im
Kühlschrank,
falls
der
Strom
ausfällt.
OpenSubtitles v2018
It
means
we're
just
one
complication
away
from
a
complete
outage.
Wir
sind
nur
eine
Komplikation
von
einem
Stromausfall
entfernt.
OpenSubtitles v2018
Power
outage
must
be
your
worst
nightmare.
Stromausfall
muss
Ihr
schlimmster
Alptraum
sein.
OpenSubtitles v2018
Power
outage
means
you
know
what
is
on
the
loose.
Stromausfall
bedeutet,
dass
du
weißt,
was
frei
herumläuft.
OpenSubtitles v2018
EMP
would
destroy
the
drone's
electronic
system,
probably
cause
a
power
outage,
too.
Ein
elektromagnetischer
Impuls
könnte
die
Elektronik
zerstören
und
den
Stromausfall
verursachen.
OpenSubtitles v2018
If
there's
a
power
outage,
you
can
feed
the
entire
street
for
a
month.
Bei
Stromausfall
könntet
ihr
die
gesamte
Nachbarschaft
einen
Monat
lang
ernähren.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
stephanie,
it's
a
power
outage.
Komm
schon,
Stephanie,
das
ist
ein
Stromausfall.
OpenSubtitles v2018
Police
and
National
Guard
units
have
been
mobilized
to
deal
with
the
largest
power
outage
in
Texas.
Polizei
und
Nationalgarde
wurden
mobilisiert
um
den
größten
Stromausfall
in
Texas
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
a
lot
of
sleep.
Big
power
outage
knocked
out
my
alarm
clock.
Ich
habe
kaum
geschlafen...
und
ein
Stromausfall
hat
meinen
Wecker
lahm
gelegt.
OpenSubtitles v2018
Don't
tell
me
this
is
a
power
outage.
Sag
bloß
nicht,
dass
das
ein
Stromausfall
ist.
OpenSubtitles v2018
We've
been
having
some
problems
with
line
outage.
Wir
hatten
Probleme,
weil
die
Leitung
ausfiel.
OpenSubtitles v2018
There
seems
to
be
some
kind
of
power
outage
in
one
of
your
tran--
Es
scheint
hier
einen
Stromausfall
in
einem
eurer
Transf...
OpenSubtitles v2018