Übersetzung für "Our range" in Deutsch

These innovations could substantially extend our range of energy sources.
Diese Innovationen könnten unser Spektrum an Energiequellen beträchtlich erweitern.
Europarl v8

The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.
Wenn sich unser Spielraum verkleinert, dann haben wir eine Doppelbindung aus Schwäche.
TED2020 v1

So we need tools to expand our range of acceptable behavior.
Wir brauchen Methoden, die unseren Handlungsspielraum erweitern.
TED2020 v1

But when we lack power, our range narrows.
Aber wenn wir keine Stärken haben, verengt er sich.
TED2020 v1

It could give us time to bring our carriers within range.
Das gäbe uns Zeit, die Träger in Position zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Well, they're out of our range too.
Von hier sind sie auch für uns unerreichbar.
OpenSubtitles v2018

I did the research, and it's in our price range.
Ich habe nachgeforscht und es ist in unserer Preisklasse.
OpenSubtitles v2018

All the houses are like this in our price range.
Alle Häuser in unserer Preisklasse sind so.
OpenSubtitles v2018

It's just a little bit out of our price range.
Es ist nur ein wenig aus unserer Preisklasse.
OpenSubtitles v2018

Theta rhythms show a slight bump but not within our range.
Die Theta-Rhythmen zeigen einen kleinen Ausschlag, aber unterhalb unserer Reichweite.
OpenSubtitles v2018

Those dresses are our second sample range.
Diese Kleider sind unsere zweite Beispielkollektion.
OpenSubtitles v2018

And, based on our long-range scans, there seemed to be a planet.
Laut unseren Langstrecken-Scans, scheint dort ein Planet gewesen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Our long range scanners will detect it far before reaches our atmos...
Unsere Scanner werden es erfassen, bevor es unsere Atmosphäre erreicht.
OpenSubtitles v2018

For our price range, this is as good as it gets.
Für unseren Preisrahmen ist es das Beste, was wir kriegen.
OpenSubtitles v2018

Well, then let's stretch our price range.
Na, dann strecken wir unseren Preisrahmen eben.
OpenSubtitles v2018

Our own long-range scans picked up some kind of spatial anomaly.
Unsere Langreichweiten-Scans melden dort eine räumliche Anomalie.
OpenSubtitles v2018

Well above our normal range of hearing, but it'll give a dog fits.
Liegt weit über unserer Hörgrenze, aber macht Hunde verrückt.
OpenSubtitles v2018

We've been having some problems with our long-range communications.
Wir hatten Probleme mit der Langstreckenkommunikation.
OpenSubtitles v2018

Houses here are way out of our price range, Kath.
Die Häuser hier sind nicht in unserer Preisklasse.
OpenSubtitles v2018