Übersetzung für "Our actions" in Deutsch
There
are
foundations
for
our
actions.
Also,
es
gibt
Grundlagen
für
unser
Handeln.
Europarl v8
Our
actions
in
Libya
will
show
the
actual
state
of
our
security
and
defence
policy.
Unsere
Handlungen
in
Libyen
werden
den
tatsächliche
Zustand
unserer
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
aufzeigen.
Europarl v8
It
would
have
been
a
duplication
to
address
them
here
in
our
specific
actions.
Es
wäre
eine
Dopplung,
sie
mit
unseren
speziellen
Maßnahmen
ebenfalls
anzugehen.
Europarl v8
All
our
actions,
both
present
and
future,
are
and
will
be
taken
in
full
compliance
with
WTO
rules.
Wir
werden
bei
all
unseren
gegenwärtigen
und
zukünftigen
Maßnahmen
die
WTO-Regeln
einhalten.
Europarl v8
On
issues
relating
to
Agenda
2000,
there
were
also
discrepancies
between
our
words
and
our
actions.
Auch
bei
der
Agenda
2000
gab
es
Widersprüche
zwischen
Worten
und
Taten.
Europarl v8
Our
voice
and
actions
must
remain
united.
Unsere
Stimme
und
unsere
Aktionen
müssen
weiterhin
aufeinander
abgestimmt
bleiben.
Europarl v8
None
of
our
actions
has
thus
far
influenced
the
President
of
Belarus.
Keine
unserer
Aktionen
hat
den
Präsidenten
Weißrußlands
also
bis
jetzt
beeindruckt.
Europarl v8
The
truth
is
that
our
joint
actions
are
unimpressive.
Tatsache
ist,
daß
unsere
gemeinsamen
Aktionen
nicht
sehr
beeindruckend
sind.
Europarl v8
Our
actions
foster
the
growth
of
radical,
anti-Western
Islamic
beliefs.
Unsere
Handlungen
fördern
die
Zunahme
radikalen,
anti-westlichen,
islamischen
Gedankenguts.
Europarl v8
We
need
to
make
progress
in
our
actions
to
harmonise
the
global
construction
market.
Wir
müssen
mit
unseren
Maßnahmen
zur
Harmonisierung
des
globalen
Baumarktes
vorwärtskommen.
Europarl v8
We
are
all
responsible
for
our
own
actions.
Wir
sind
alle
für
unser
eigenes
Tun
verantwortlich.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
what
our
actions
must
accomplish.
Ich
glaube,
dass
wir
dies
entsprechend
durch
unsere
Aktion
bewältigen
müssen.
Europarl v8
Without
this
fundamental
legal
basis
our
actions
will
not
allow
us
to
be
coherent.
Ohne
diese
wichtige
Rechtsgrundlage
wird
es
unseren
Aktionen
an
Kohärenz
fehlen.
Europarl v8
Our
actions
should
be
characterised
by
responsibility
and
rigour.
Unsere
Aktionen
sollten
von
Verantwortung
und
Entschiedenheit
geprägt
sein.
Europarl v8
Our
actions
must
therefore
focus
on
education,
research
and
information.
Unsere
Maßnahmen
müssen
daher
auf
Bildung,
Forschung
und
Information
ausgerichtet
sein.
Europarl v8
Our
actions
must
be
measured
against
that.
Daran
haben
wir
unsere
Taten
zu
messen.
Europarl v8
This
approach
must
forever
guide
all
of
our
actions.
Dieser
Grundsatz
muss
stets
die
Richtschnur
all
unseres
Handelns
sein.
Europarl v8
This
will
undermine
the
effectiveness
of
our
actions.
Damit
wird
die
Wirksamkeit
unserer
Maßnahmen
untergraben.
Europarl v8
However,
our
own
actions
rarely
live
up
to
our
promises.
Dabei
bleiben
jedoch
unsere
eigenen
Aktivitäten
nur
allzu
häufig
hinter
unseren
Verpflichtungen
zurück.
Europarl v8
Let
me
give
you
a
few
indications
of
our
actions
in
these
areas.
Ich
möchte
Ihnen
einen
Eindruck
unserer
Aktivitäten
in
diesen
Bereichen
vermitteln.
Europarl v8
Having
said
that,
our
actions
must
also
take
into
account
the
illegal
takeover
of
the
Gaza
Strip.
Allerdings
müssen
wir
bei
unseren
Aktionen
auch
die
illegale
Übernahme
des
Gazastreifens
berücksichtigen.
Europarl v8