Übersetzung für "Originating party" in Deutsch
Notwithstanding
other
provisions
of
this
Agreement,
and
in
particular
Article
43,
given
the
particular
sensitivity
of
the
agricultural
and
fisheries
markets,
if
imports
of
products
originating
in
one
Party,
which
are
the
subject
of
concessions
granted
pursuant
to
Articles
27,
28,
29,
30,
31
and
32
cause
serious
disturbance
to
the
markets
or
to
the
domestic
regulatory
mechanisms
of
either
Party,
the
Parties
shall
enter
into
consultations
immediately
within
the
Stabilisation
and
Association
Committee
to
find
an
appropriate
solution.
Sollten
die
Einfuhren
von
Ursprungserzeugnissen
der
einen
Vertragspartei,
für
die
nach
den
Artikeln
27,
28,
29,
30,
31
und
32
Zugeständnisse
eingeräumt
wurden,
wegen
der
besonderen
Empfindlichkeit
der
Agrar-
und
Fischereimärkte
eine
ernste
Störung
auf
den
Märkten
oder
bei
den
internen
Regulierungsmechanismen
einer
Vertragspartei
hervorrufen,
so
nehmen
die
Vertragsparteien
unbeschadet
der
sonstigen
Bestimmungen
dieses
Abkommens,
insbesondere
des
Artikels
43,
unverzüglich
Konsultationen
im
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
auf,
um
eine
geeignete
Lösung
zu
finden.
DGT v2019
Safeguard
measures
referred
to
in
paragraph 1
may
be
taken
if,
as
a
result
of
the
obligations
incurred
by
a
Party
under
this
Agreement,
including
tariff
concessions,
a
product
originating
in
one
Party
is
being
imported
into
the
territory
of
the
other
Party
or
SACU,
as
the
case
may
be,
in
such
increased
quantities
and
under
such
conditions
as
to
cause
or
threaten
to
cause:
Schutzmaßnahmen
nach
Absatz 1
können
ergriffen
werden,
wenn
aufgrund
der
Pflichten
einer
Vertragspartei
nach
diesem
Abkommen,
auch
in
Bezug
auf
Zollzugeständnisse,
eine
Ware
mit
Ursprung
in
einer
Vertragspartei
in
derart
erhöhten
Mengen
und
unter
solchen
Bedingungen
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
beziehungsweise
der
SACU
eingeführt
wird,
dass
Folgendes
eintritt
oder
einzutreten
droht:
DGT v2019
Safeguard
measures
referred
to
in
paragraph 1
may
be
taken
where
a
product
originating
in
one
Party
is
being
imported
into
the
territory
of
the
other
Party
in
such
increased
quantities
and
under
such
conditions
as
to
cause
or
threaten
to
cause:
Schutzmaßnahmen
gemäß
Absatz 1
können
ergriffen
werden,
wenn
eine
Ware
mit
Ursprung
in
einer
Vertragspartei
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
in
derart
erhöhten
Mengen
und
unter
solchen
Bedingungen
eingeführt
wird,
dass
Folgendes
eintritt
oder
einzutreten
droht:
DGT v2019
Products
originating
in
a
Party
shall,
on
importation
into
the
other
Party,
benefit
from
the
provisions
of
this
Agreement
upon
submission
of
one
of
the
following
proofs
of
origin:
Die
Zollbehörden
der
ausführenden
Vertragspartei
können
einen
Ausführer
(im
Folgenden
„ermächtigter
Ausführer“),
der
häufig
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
dieses
Protokolls
Erzeugnisse
ausführt,
dazu
ermächtigen,
ohne
Rücksicht
auf
den
Wert
dieser
Erzeugnisse
Ursprungserklärungen
auszufertigen.
DGT v2019
Notwithstanding
other
provisions
of
this
Agreement,
and
in
particular
Article 39,
given
the
particular
sensitivity
of
the
agricultural
and
fisheries
markets,
if
imports
of
products
originating
in
one
Party,
which
are
the
subject
of
concessions
granted
pursuant
to
Articles 25
to 28,
cause
serious
disturbance
to
the
markets
or
to
their
domestic
regulatory
mechanisms,
in
the
other
Party,
both
Parties
shall
enter
into
consultations
immediately
to
find
an
appropriate
solution.
Sollten
die
Einfuhren
von
Ursprungserzeugnissen
der
einen
Vertragspartei,
für
die
nach
den
Artikeln 25
bis
28
Zugeständnisse
eingeräumt
wurden,
wegen
der
besonderen
Empfindlichkeit
der
Agrar-
und
Fischereimärkte
eine
ernste
Störung
auf
den
Märkten
oder
bei
den
internen
Regulierungsmechanismen
der
anderen
Vertragspartei
hervorrufen,
so
nehmen
die
beiden
Vertragsparteien
ungeachtet
der
sonstigen
Bestimmungen
dieses
Abkommens,
insbesondere
des
Artikels 39,
unverzüglich
Konsultationen
auf,
um
eine
geeignete
Lösung
zu
finden.
DGT v2019
Article
2.4
of
the
Agreement
provides
for
the
reduction
or
elimination
of
customs
duties
on
goods
originating
in
either
Party
in
accordance
with
the
tariff
elimination
schedules
set
out
in
Annex
2-A
to
the
Agreement.
Artikel 2.4
des
Abkommens
enthält
Bestimmungen
über
die
Senkung
oder
Abschaffung
von
Zöllen
auf
Waren
mit
Ursprung
in
einer
Vertragspartei
nach
Maßgabe
der
Stufenpläne
in
Anhang 2-A
des
Abkommens.
DGT v2019
For
the
purpose
of
establishing
the
origin
of
materials
used
within
the
framework
of
extended
cumulation
under
Article
56
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446,
the
exporter
of
a
product
manufactured
using
materials
originating
in
a
party
with
which
extended
cumulation
is
permitted
shall
rely
on
the
proof
of
origin
provided
by
the
supplier
of
those
materials
on
condition
that
that
proof
has
been
issued
in
accordance
with
the
provisions
of
the
relevant
free-trade
agreement
between
the
Union
and
the
party
concerned.
Zur
Feststellung
des
Ursprungs
der
im
Rahmen
der
Kumulierung
gemäß
Artikel
54
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446
verwendeten
Vormaterialien
stützt
sich
der
Ausführer
eines
Erzeugnisses,
bei
dessen
Herstellung
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
Norwegen,
der
Schweiz
oder
der
Türkei
verwendet
wurden,
auf
den
vom
Lieferanten
der
Vormaterialien
vorgelegten
Ursprungsnachweis,
sofern
dieser
Nachweis
gemäß
den
Bestimmungen
der
in
Norwegen,
der
Schweiz
oder
der
Türkei
gültigen
APS-Ursprungsregeln
ausgestellt
wurde.
DGT v2019
Article
2.4
of
the
Agreement
provides
for
the
reduction
or
elimination
of
customs
duties
on
imports
of
goods
originating
in
either
Party
in
accordance
with
the
tariff
elimination
schedules
in
Annex
2-A
to
the
Agreement.
Gemäß
Artikel 2.4
des
Abkommens
werden
die
Zölle
auf
Einfuhren
von
Ursprungswaren
der
jeweils
anderen
Vertragspartei
nach
Maßgabe
der
Stufenpläne
für
den
Zollabbau
in
Anhang 2-A
des
Abkommens
gesenkt
oder
beseitigt.
DGT v2019
Notwithstanding
other
provisions
of
this
Agreement,
and
in
particular
Article
41,
given
the
particular
sensitivity
of
the
agricultural
and
fisheries
markets,
if
imports
of
products
originating
in
one
Party,
which
are
the
subject
of
concessions
granted
pursuant
to
Articles
25,
26,
27,
28,
29
and
30,
cause
serious
disturbance
to
the
markets
or
to
their
domestic
regulatory
mechanisms,
in
the
other
Party,
both
Parties
shall
enter
into
consultations
immediately
to
find
an
appropriate
solution.
Sollten
die
Einfuhren
von
Ursprungserzeugnissen
der
einen
Vertragspartei,
für
die
nach
den
Artikeln
25,
26,
27,
28,
29
und
30
Zugeständnisse
eingeräumt
wurden,
wegen
der
besonderen
Empfindlichkeit
der
Agrar-
und
Fischereimärkte
eine
ernste
Störung
auf
den
Märkten
oder
bei
den
internen
Regulierungsmechanismen
der
anderen
Vertragspartei
hervorrufen,
so
nehmen
beide
Vertragsparteien
unbeschadet
der
sonstigen
Bestimmungen
dieses
Abkommens,
insbesondere
des
Artikels
41,
unverzüglich
Konsultationen
auf,
um
eine
geeignete
Lösung
zu
finden.
DGT v2019
The
Association
Agreement
aims,
inter
alia,
under
Article
58
thereof,
at
eliminating
customs
duties
on
products
originating
in
one
Party
and
exported
to
the
other
Party,
by
referring
to
the
rules
of
origin
laid
down
in
Annex
III
to
that
Agreement.
Das
Assoziationsabkommen
zielt
unter
anderem
in
Artikel
58
auf
die
Beseitigung
der
Einfuhrzölle
für
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
einen
Vertragspartei,
die
in
die
andere
Vertragspartei
ausgeführt
werden,
ab
und
verweist
dabei
auf
die
in
Anhang
III
dieses
Abkommens
festgelegten
Ursprungsregeln.
DGT v2019
Safeguard
measures
referred
to
in
paragraph
1
above
may
be
taken
where
a
product
originating
in
one
Party
is
being
imported
into
the
territory
of
the
other
Party
in
such
increased
quantities
and
under
such
conditions
as
to
cause
or
threaten
to
cause:
Schutzmaßnahmen
gemäß
Absatz
1
können
ergriffen
werden,
wenn
eine
Ware
mit
Ursprung
in
einer
Vertragspartei
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
in
derart
erhöhten
Mengen
und
unter
solchen
Bedingungen
eingeführt
wird,
dass
Folgendes
eintritt
oder
einzutreten
droht:
TildeMODEL v2018
The
safeguard
measures
referred
to
in
paragraph
1
above
may
be
taken
where
a
product
originating
in
one
Party
is
imported
into
the
territory
of
the
other
Party
in
such
increased
quantities
and
under
such
conditions
as
to
cause
or
threaten
to
cause:
Schutzmaßnahmen
gemäß
Absatz
1
können
ergriffen
werden,
wenn
eine
Ware
mit
Ursprung
in
einer
Vertragspartei
in
das
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
in
derart
erhöhten
Mengen
und
unter
solchen
Bedingungen
eingeführt
wird,
dass
Folgendes
eintritt
oder
einzutreten
droht:
TildeMODEL v2018
All
such
information
shall
receive
a
level
of
protection
,
which
is
at
least
equivalent
to
the
level
of
protection
offered
by
the
measures
applied
to
that
information
by
the
originating
Party
.
Alle
diese
Informationen
genießen
ein
Schutzniveau
,
das
dem
Schutzniveau
der
Maßnahmen
zumindest
gleichwertig
ist
,
die
die
Vertragspartei
,
die
die
Informationen
liefert
,
auf
diese
Informationen
anwendet
.
ECB v1
Notwithstanding
other
provisions
of
this
Agreement
and
in
particular
Artide
24,
if,
given
the
particular
sensitivity
of
the
agricultural
markets,
imports
of
products
originating
in
one
Party
cause
or
threaten
to
cause
a
serious
disturbance
to
the
markets
in
the
other
Party,
the
Cooperation
Coundl
shall
immediately
consider
the
matter
to
find
an
appropriate
solution.
Sollten
die
Einführen
von
Ursprungswaren
der
einen
Vertrags
partei
wegen
der
besonderen
Empfindlichkeit
der
Agrarmärkte
eine
ernste
Störung
auf
den
Märkten
der
anderen
Vertragspartei
hervorrufen
oder
hervorzurufen
drohen,
so
prüft
der
Kooperationsrat
die
Angelegenheit
unbeschadet
der
sonstigen
Bestimmungen
dieses
Abkommens,
insbesondere
des
Artikels
24,
unverzüglich,
um
eine
geeignete
Lösung
zu
finden.
EUbookshop v2
As
regards
products
at
an
early
development
stage
(the
future
pipeline
products),
the
originating
party
will
at
the
commencement
of
postphase
II
testing,
offer
the
product
to
the
JV.
Hinsichtlich
det
Erzeugnisse,
die
sich
in
einer
frühen
Entwicklungsstufe
befinden,
wird
die
Urheberin
zu
Beginn
der
Prüfungen
nach
der
Phase
II
dem
GU
ein
Angebot
machen.
EUbookshop v2
If
the
JV
does
not
want
to
bring
the
product
on
the
market,
it
is
the
originating
party
which
may
transfer
or
license
all
rights
to
a
third
parry
in
the
territory
on
terms
no
more
favourable
than
those
offered
to
the
JV.
Ist
das
GU
nicht
gewillt,
das
Erzeugnis
auf
den
Markt
zu
bringen,
kann
die
Urheberin
sämtliche
Rechte
an
Dritte
im
Vertragsgebiet
zu
Bedingungen,
die
nicht
gunstiger
als
die
dem
GU
angebotenen
sein
dürfen,
übertragen
oder
in
Lizenz
überlassen.
EUbookshop v2