Übersetzung für "Organisational effort" in Deutsch
We
design
and
deliver
simple
yet
long-lasting
solutions
without
major
organisational
effort
for
your
company.
Wir
konzipieren
und
liefern
einfache
Lösungen
mit
nachhaltiger
Wirkung
ohne
grossen
Organisationsaufwand
für
Ihr
Unternehmen.
CCAligned v1
This
could
not
have
been
achieved
through
any
kind
of
organisational
effort,
but
only
through
cultivation.
Dies
konnte
nicht
durch
eine
irgendwie
geartete
organisatorische
Bemühung
erreicht
werden,
sondern
nur
durch
Kultivierung.
ParaCrawl v7.1
The
logistical
and
organisational
effort
required
for
this
record
attempt
will
be
explained
in
an
exciting
way
at
the
Infopoint.
Welcher
logistische
und
organisatorische
Aufwand
für
diesen
Rekordversuch
notwendig
waren,
wird
am
Infopoint
spannend
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Management
of
such
"big
data"
requires
a
high
degree
of
organisational
effort
and
special
storage
technology.
Das
Management
derartiger
"Big
Data"
erfordert
einen
hohen
Organisationsaufwand
und
spezielle
Speichertechnologien.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
because
the
European
institutional
structure
is
fragmentary
and
in
need
of
the
integrating
influence
of
a
Constitution,
which
is
why
interim
institutional
agreements
are
required,
along
with
a
prudent
and
lasting
organisational
effort.
Zum
anderen
weist
die
Struktur
der
europäischen
Institutionen
Risse
auf
und
bedarf
dringend
des
integrierenden
Einflusses
einer
Verfassung,
weshalb
institutionelle
Übergangsvereinbarungen
notwendig
sind,
und
zwar
im
Verbund
mit
durchdachten
und
anhaltenden
organisatorischen
Bemühungen.
Europarl v8
Managing
these
steps
requires
an
organisational
effort
that
is
not
needed,
or
is
at
least
easier,
in
the
case
of
dematerialised
postal
savings
certificates
and
bank
bonds.
Die
entsprechenden
Verwaltungsvorgänge
sind
mit
einem
Aufwand
verbunden,
der
bei
dematerialisierten
BFP
und
Bankanleihen
ganz
oder
teilweise
entfällt.
DGT v2019
At
the
same
time,
the
organisational
effort
of
such
events
can
be
significant
in
comparison
to
other
Section
work.
Gleichzeitig
kann
der
organisatorische
Aufwand
für
solche
Veranstaltungen
im
Vergleich
zu
anderen
Arbeiten
der
Fachgruppe
sehr
hoch
sein.
TildeMODEL v2018
The
changeover
--
which
called
for
an
organisational
and
logistical
effort
unmatched
in
economic
history
--
went
through
without
a
hitch,
thanks
in
particular
to
the
timely
and
accurate
information
you
always
supplied.
Die
Umstellung
-
die
eine
in
der
Wirtschaftsgeschichte
unerreichte
organisatorische
und
logistische
Anstrengung
erforderte
-
ging
ohne
eine
Panne
vonstatten,
insbesondere
dank
der
genauen
Daten,
die
Sie
stets
rechtzeitig
geliefert
haben.
TildeMODEL v2018
The
two
unions
have
made
a
huge
organisational
effort
in
setting
up
the
networks
of
CITEs
and
Centros-Guía.
Die
beiden
Gewerkschaften
haben
beim
Aufbau
der
die
CITEs
und
die
Centros-Guía
umfassenden
Netze
erhebliche
organisatorische
Anstrengungen
unternommen.
EUbookshop v2
Variations
in
the
former
depend
largely
on
the
policies
of
governments
across
the
Community,
whereas
the
latter
depends
on
a
myriad
of
factors
including
skills,
know-how,
work
effort,
organisational
efficiency
and
the
capital
equipment
used,
only
some
of
which
are
under
the
control
of
employees.
Veränderungen
im
erstgenannten
Element
sind
weitgehend
von
der
Regierungspolitik
innerhalb
der
Gemeinschaft
abhängig,
für
letzteren
Aspekt
sind
zahllose
Faktoren
wie
Fertigkeiten,
Knowhow,
Arbeitseinsatz,
organisatorische
Effizienz
und
Investitionsgüter
bestimmend,
von
denen
nur
einige
unter
Kontrolle
des
Arbeitnehmers
stehen.
EUbookshop v2
This
extremely
important
demand
requires,
before
any
organisational
or
strategic
effort,
a
greater
docility
to
the
action
of
the
Holy
Spirit,
without
which
there
is
a
risk
of
"labouring
in
vain".
Dieses
so
wichtige
Bedürfnis
verlangt,
noch
vor
jeder
organisatorischen
oder
strategischen
Anstrengung,
eine
größere
Verfügsamkeit
für
das
Wirken
des
Heiligen
Geistes,
ohne
die
man
Gefahr
läuft,
»umsonst
zu
arbeiten«.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
fact
that
customers
are
disinclined
to
wait
so
long,
the
organisational
effort
is
not
inconsiderable.
Abgesehen
davon,
dass
kaum
ein
Kunde
so
lange
wartet,
ist
der
organisatorische
Aufwand
nicht
unerheblich.
ParaCrawl v7.1
The
concept
takes
account
of
the
enormous
costs
of
the
organisational
effort
required
to
ensure
that
financial
resources
are
used
correctly.
Das
Konzept
berücksichtigt
die
enormen
Kosten
des
Organisationsaufwandes,
um
die
korrekte
Verwendung
der
Finanzmittel
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
If
monitoring
of
the
scheme’s
success
brings
new
scientific
knowledge
to
light,
the
arrangements
can
be
adapted
without
major
organisational
or
financial
effort.
Führt
die
Erfolgskontrolle
zu
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen,
so
kann
die
vereinbarte
Regelung
ohne
großen
organisatorischen
und
finanziellen
Aufwand
abgeändert
werden.
ParaCrawl v7.1
They
also
point
to
the
greater
mathematical
and
organisational
effort
required
with
the
"possible
feed-in"
method.
Sie
weist
bei
der
"möglichen
Einspeisung"
auch
auf
den
hohen
mathematischen
und
organisatorischen
Aufwand
hin.
ParaCrawl v7.1
Within
the
scope
of
the
thus
required
and
reasonable
documentation
and
monitoring
of
the
respective
production
chain,
however,
substantial
additional
work
and
organisational
effort
is
caused
in
addition
to
the
actual
production
chain
in
this
way
without
the
actual
product
being
changed
thereby.
Im
Rahmen
der
somit
notwendigen
und
sinnvollen
Dokumentation
und
Überwachung
der
jeweiligen
Produktionskette
wird
jedoch
auf
diese
Weise
neben
der
eigentlichen
Produktionskette
ein
erheblicher
zusätzlicher
Arbeits-
und
Organisationsaufwand
verursacht,
ohne
dass
hierdurch
das
eigentliche
Produkt
verändert
wird.
EuroPat v2
François,
Licia,
Sandro,
Rupert,
Sara,
Paolo,
Guy,
Alessandro
and
probably
others
will
take
over
from
Anne-Françoise
as
trailmates
for
Mayeul
who
will
to
walk
the
entire
route
–
the
result
of
a
huge
organisational
effort,
and
the
guarantee
that
both
technique
and
conviviality
will
be
included.
François,
Licia,
Sandro,
Rupert,
Sara,
Paolo,
Guy,
Alessandro
und
wahrscheinlich
andere
werden
Anne-Françoise
bei
Mayeul
ablösen,
der
die
gesamte
Strecke
begehen
wird
–
das
Ergebnis
eines
gewaltigen
Organisationsaufwandes
und
die
Garantie
das
Technik
und
Geselligkeit
mit
von
der
Partie
sein
werden!
CCAligned v1
If
monitoring
of
the
scheme's
success
brings
new
scientific
knowledge
to
light,
the
arrangements
can
be
adapted
without
major
organisational
or
financial
effort.
Führt
die
Erfolgskontrolle
zu
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen,
so
kann
die
vereinbarte
Regelung
ohne
großen
organisatorischen
und
finanziellen
Aufwand
abgeändert
werden.
ParaCrawl v7.1
Latest
events
such
as
the
solar
eclipse
at
the
end
of
March
2015
have
shown
the
necessity
for
an
independent
plant
control
system
for
the
grid
operator
as
the
nation-wide
shutdown
of
selected
installations
required
an
organisational
effort
for
plant
owners.
Aktuelle
Ereignisse
wie
die
Sonnenfinsternis
Ende
März
2015
haben
gezeigt,
wie
wichtig
ein
unabhängiges
Anlagenkontrollsystem
für
den
Netzbetreiber
ist,
da
eine
landesweite
Abschaltung
ausgewählter
Anlagen
zu
einem
erheblichen
organisatorischen
Aufwand
für
den
Anlagenbesitzer
geführt
hat.
ParaCrawl v7.1
But
the
financial
and
organisational
effort
for
setting
up
their
own
cloud
environments
as
well
as
operating
and
support
models
is
a
great
obstacle.
Jedoch
stelle
der
finanzielle
und
organisatorische
Aufwand
für
den
Aufbau
eigener
Cloud-Umgebungen
sowie
der
Betriebs-
und
Servicemodelle
eine
große
Hürde
dar.
ParaCrawl v7.1