Übersetzung für "Organisational effort" in Deutsch

We design and deliver simple yet long-lasting solutions without major organisational effort for your company.
Wir konzipieren und liefern einfache Lösungen mit nachhaltiger Wirkung ohne grossen Organisationsaufwand für Ihr Unternehmen.
CCAligned v1

This could not have been achieved through any kind of organisational effort, but only through cultivation.
Dies konnte nicht durch eine irgendwie geartete organisatorische Bemühung erreicht werden, sondern nur durch Kultivierung.
ParaCrawl v7.1

The logistical and organisational effort required for this record attempt will be explained in an exciting way at the Infopoint.
Welcher logistische und organisatorische Aufwand für diesen Rekordversuch notwendig waren, wird am Infopoint spannend erklärt.
ParaCrawl v7.1

Management of such "big data" requires a high degree of organisational effort and special storage technology.
Das Management derartiger "Big Data" erfordert einen hohen Organisationsaufwand und spezielle Speichertechnologien.
ParaCrawl v7.1

It is also because the European institutional structure is fragmentary and in need of the integrating influence of a Constitution, which is why interim institutional agreements are required, along with a prudent and lasting organisational effort.
Zum anderen weist die Struktur der europäischen Institutionen Risse auf und bedarf dringend des integrierenden Einflusses einer Verfassung, weshalb institutionelle Übergangsvereinbarungen notwendig sind, und zwar im Verbund mit durchdachten und anhaltenden organisatorischen Bemühungen.
Europarl v8

Managing these steps requires an organisational effort that is not needed, or is at least easier, in the case of dematerialised postal savings certificates and bank bonds.
Die entsprechenden Verwaltungsvorgänge sind mit einem Aufwand verbunden, der bei dematerialisierten BFP und Bankanleihen ganz oder teilweise entfällt.
DGT v2019

At the same time, the organisational effort of such events can be significant in comparison to other Section work.
Gleichzeitig kann der organisatorische Aufwand für solche Veranstaltungen im Vergleich zu anderen Arbeiten der Fachgruppe sehr hoch sein.
TildeMODEL v2018

The changeover -- which called for an organisational and logistical effort unmatched in economic history -- went through without a hitch, thanks in particular to the timely and accurate information you always supplied.
Die Umstellung - die eine in der Wirtschaftsgeschichte unerreichte organisatorische und logistische Anstrengung erforderte - ging ohne eine Panne vonstatten, insbesondere dank der genauen Daten, die Sie stets rechtzeitig geliefert haben.
TildeMODEL v2018

The two unions have made a huge organisational effort in setting up the networks of CITEs and Centros-Guía.
Die beiden Gewerkschaften haben beim Aufbau der die CITEs und die Centros-Guía umfassenden Netze erhebliche organisatorische Anstrengungen unternommen.
EUbookshop v2

Variations in the former depend largely on the policies of governments across the Community, whereas the latter depends on a myriad of factors including skills, know-how, work effort, organisational efficiency and the capital equipment used, only some of which are under the control of employees.
Veränderungen im erstgenannten Element sind weitgehend von der Regierungspoli­tik innerhalb der Gemeinschaft ab­hängig, für letzteren Aspekt sind zahllose Faktoren wie Fertigkeiten, Know­how, Arbeitseinsatz, organi­satorische Effizienz und Investi­tionsgüter bestimmend, von denen nur einige unter Kontrolle des Ar­beitnehmers stehen.
EUbookshop v2

This extremely important demand requires, before any organisational or strategic effort, a greater docility to the action of the Holy Spirit, without which there is a risk of "labouring in vain".
Dieses so wichtige Bedürfnis verlangt, noch vor jeder organisatorischen oder strategischen Anstrengung, eine größere Verfügsamkeit für das Wirken des Heiligen Geistes, ohne die man Gefahr läuft, »umsonst zu arbeiten«.
ParaCrawl v7.1

Regardless of the fact that customers are disinclined to wait so long, the organisational effort is not inconsiderable.
Abgesehen davon, dass kaum ein Kunde so lange wartet, ist der organisatorische Aufwand nicht unerheblich.
ParaCrawl v7.1

The concept takes account of the enormous costs of the organisational effort required to ensure that financial resources are used correctly.
Das Konzept berücksichtigt die enormen Kosten des Organisationsaufwandes, um die korrekte Verwendung der Finanzmittel zu sichern.
ParaCrawl v7.1

If monitoring of the scheme’s success brings new scientific knowledge to light, the arrangements can be adapted without major organisational or financial effort.
Führt die Erfolgskontrolle zu neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen, so kann die vereinbarte Regelung ohne großen organisatorischen und finanziellen Aufwand abgeändert werden.
ParaCrawl v7.1

They also point to the greater mathematical and organisational effort required with the "possible feed-in" method.
Sie weist bei der "möglichen Einspeisung" auch auf den hohen mathematischen und organisatorischen Aufwand hin.
ParaCrawl v7.1

Within the scope of the thus required and reasonable documentation and monitoring of the respective production chain, however, substantial additional work and organisational effort is caused in addition to the actual production chain in this way without the actual product being changed thereby.
Im Rahmen der somit notwendigen und sinnvollen Dokumentation und Überwachung der jeweiligen Produktionskette wird jedoch auf diese Weise neben der eigentlichen Produktionskette ein erheblicher zusätzlicher Arbeits- und Organisationsaufwand verursacht, ohne dass hierdurch das eigentliche Produkt verändert wird.
EuroPat v2

François, Licia, Sandro, Rupert, Sara, Paolo, Guy, Alessandro and probably others will take over from Anne-Françoise as trailmates for Mayeul who will to walk the entire route – the result of a huge organisational effort, and the guarantee that both technique and conviviality will be included.
François, Licia, Sandro, Rupert, Sara, Paolo, Guy, Alessandro und wahrscheinlich andere werden Anne-Françoise bei Mayeul ablösen, der die gesamte Strecke begehen wird – das Ergebnis eines gewaltigen Organisationsaufwandes und die Garantie das Technik und Geselligkeit mit von der Partie sein werden!
CCAligned v1

If monitoring of the scheme's success brings new scientific knowledge to light, the arrangements can be adapted without major organisational or financial effort.
Führt die Erfolgskontrolle zu neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen, so kann die vereinbarte Regelung ohne großen organisatorischen und finanziellen Aufwand abgeändert werden.
ParaCrawl v7.1

Latest events such as the solar eclipse at the end of March 2015 have shown the necessity for an independent plant control system for the grid operator as the nation-wide shutdown of selected installations required an organisational effort for plant owners.
Aktuelle Ereignisse wie die Sonnenfinsternis Ende März 2015 haben gezeigt, wie wichtig ein unabhängiges Anlagenkontrollsystem für den Netzbetreiber ist, da eine landesweite Abschaltung ausgewählter Anlagen zu einem erheblichen organisatorischen Aufwand für den Anlagenbesitzer geführt hat.
ParaCrawl v7.1

But the financial and organisational effort for setting up their own cloud environments as well as operating and support models is a great obstacle.
Jedoch stelle der finanzielle und organisatorische Aufwand für den Aufbau eigener Cloud-Umgebungen sowie der Betriebs- und Servicemodelle eine große Hürde dar.
ParaCrawl v7.1