Übersetzung für "Order flow" in Deutsch

The water gets back to its sources in order to flow forever.
Das Wasser speist die Quellen, um ewig zu fließen.
OpenSubtitles v2018

The detected measuring voltage is usually evaluated in order to provide flow rate information.
Die detektierte Meßspannung wird üblicherweise ausgewertet, um Durchflußmengen-Informationen bereitzustellen.
EuroPat v2

If you're not using order flow, we make it easy to start.
Wenn Sie den Auftragsfluss nicht nutzen, machen wir Ihnen den Einstieg leicht.
CCAligned v1

Order flow has been impacted by severe weakness in the mining markets particularly in Africa.
Speziell die Auftragslage in Afrika leidet unter den sehr schwachen Miningmärkten.
ParaCrawl v7.1

In order flow these awards into a veritable dance award .
Damit fließen diese Auszeichnungen in einen wahren Auszeichnungsreigen ein.
ParaCrawl v7.1

Austrian industrial companies have begun to align their HR capacities to the weak order flow.
Die österreichischen Industriebetriebe haben begonnen, die Personalkapazitäten an die schwache Auftragslage anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The sites are now listed in descending order of Trust Flow
Die Seiten sind nun in absteigender Reihenfolge von Trust Flow aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

The files should be organised in the correct order and the flow of information documented by the schools.
Die Files sollten in der richtigen Reihenfolge gesammelt und der Kommunikationsfluss dokumentiert werden.
ParaCrawl v7.1

This is called "order flow".
Dies wird als "Auftragsfluss" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The justification for changes in order flow around support and resistance levels is logical.
Die Die Begründung für Veränderungen im Order Flow nahe den Unterstützungs- und Widerstandslevel ist logisch.
ParaCrawl v7.1

In order that flow separation does not occur in the case of large relative profile thicknesses, so-called thick profile trailing edges are used.
Damit es bei großen relativen Profildicken nicht zu Strömungsablösungen kommt, werden sogenannte dicke Profilhinterkanten verwendet.
EuroPat v2

The discharge opening is preferably at least the same size as the cylindrical cavity in order to avoid flow losses.
Bevorzugtermassen ist die Austrittsöffnung wenigstens gleich gross wie der zylindrischen Hohlraum, um Strömungsverluste zu vermeiden.
EuroPat v2

In turn, however, this incompatibility ought not to be too high, in order to prevent flow defects on the part of the coating composition.
Allerdings sollte diese Unverträglichkeit wiederum nicht zu hoch sein, um Verlaufsstörungen des Beschichtungsmittels zu vermeiden.
EuroPat v2

The baffle surfaces 13, 14 are aerodynamically rounded in order to prevent flow separation.
Die Leitflächen 13, 14 sind aerodynamisch gerundet gebogen, um Strömungsablösungen zu vermeiden.
EuroPat v2

The Risk Management Controls provided by SIX Swiss Exchange ensure that the order flow is controlled at all times.
Die verschiedenen Risikomanagementkontrollen von SIX Swiss Exchange garantieren, dass der Auftragsfluss jederzeit kontrolliert ist.
ParaCrawl v7.1