Übersetzung für "Optimal allocation" in Deutsch

A holistic consultation concerning optimal budget allocation is not possible in this case.
Eine ganzheitliche Beratung zur optimalen Budgetallokation ist in diesem Fall nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

This means optimal allocation of the melt surface is possible.
Somit ist eine optimale Belegung der Schmelzoberfläche möglich.
ParaCrawl v7.1

The general objective is to ensure optimal allocation and use of airport slots in congested airports.
Das allgemeine Ziel besteht in einer optimalen Zuweisung und Nutzung von Flughafenzeitnischen auf verkehrsreichen Flughäfen.
TildeMODEL v2018

The lack of coordination between multiple development plans for coastal areas hinders efficient investment decisions and optimal allocation of space.
Die fehlende Koordinierung verschiedener Entwicklungspläne für Küstengebiete erschwert wirkungsvolle Investitionsentscheidungen und eine optimale Raumaufteilung.
TildeMODEL v2018

The small size of an average European venture capital fund (€ 60 million) has negative repercussions on the optimal allocation of resources.
Die geringe Größe des durchschnittlichen europäischen Risikokapitalfonds (60 Mio. EUR) behindert eine optimale Ressourcenallokation.
TildeMODEL v2018

None of the individual policy measures presented above achieves the objective of optimal slot allocation in isolation.
Mit keiner der oben dargelegten einzelnen Politikmaßnahmen kann das Ziel einer optimalen Zeitnischenzuweisung allein erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Unlike deregulation, however, preferential taxation does not promote eciency or the optimal allocation of financial investments.
Anders als die Deregulierung fördern Steuervergünstigungen allerdings weder die Ezi-enz noch die optimale Verteilung von Investitionen.
EUbookshop v2

Sustainability starts with a smart and optimal resource allocation, meaning less energy consumption and lower use of raw materials.
Nachhaltigkeit beginnt mit klugem und optimalen Ressourceneisatz, heißt weniger Energie, weniger Rohstoffe verschwenden.
CCAligned v1

The customer journey is riddled with gaps, which hampers if not renders impossible the optimal allocation of budgets.
Somit ist die Customer Journey lückenhaft, was eine optimale Budgetallokation erschwert bzw. verhindert.
ParaCrawl v7.1

What is the optimal allocation in % for a portfolio with at least 8 years investment horizon?
Welches ist die optimale Allokation in % für ein Portfolio mit mind. 8 Jahren Anlagehorizont?
CCAligned v1

The optimal plant allocation is determined for every order – by considering all respective requirement and costs.
Für jeden Auftrag wird die optimale Werkszuordnung ermittelt – unter Berücksichtigung der jeweiligen Anforderungen und Kosten.
ParaCrawl v7.1

With the selection of the optimal allocation strategy we are creating the basis for efficient project execution.
Mit der Auswahl der optimalen Vergabestrategie schaffen wir die Grundlage für eine effiziente Projektabwicklung.
ParaCrawl v7.1

In order to reinforce the efficiency of the Union’s official control system, ensure an optimal allocation of official control resources assigned to border controls and facilitate the enforcement of Union agri-food chain legislation, a common integrated system of official controls at border control posts, replacing the current fragmented control frameworks, should be established to handle all consignments which, given the risk they may carry, should be controlled on their entry into the Union.
Um die Effizienz des Systems der amtlichen Kontrollen in der Union zu erhöhen, die für amtliche Kontrollen vorgesehenen Ressourcen optimal bei den Grenzkontrollen einzusetzen und die Durchsetzung der Unionsvorschriften zur Lebensmittelkette zu fördern, sollte an Stelle der bisherigen einzelnen Kontrollregelungen ein einheitliches integriertes System amtlicher Kontrollen an Grenzkontrollstellen für alle Sendungen geschaffen werden, die wegen des von ihnen möglicherweise ausgehenden Risikos bei ihrem Eingang in die Union kontrolliert werden sollten.
DGT v2019

On the other hand, energy production and industrial energy consumption are heavily affected by the EU ETS which has ceased to act as a motivational instrument for the optimal allocation of necessary resources and has nowadays become (and is likely to remain) a costly administrative burden.
Andererseits werden die Energieerzeugung und der Energieverbrauch der Industrie massiv vom EU-Emissions­handelssystem beeinflusst, das aber nicht mehr als Anreiz für eine optimale Ressourcen­nutzung dient, sondern zu einer teuren bürokratischen Hürde verkommen ist (was es voraus­sichtlich auch bleiben wird).
TildeMODEL v2018

On the other hand, energy production and industrial energy consumption are heavily affected by the EU ETS, which has ceased to act as a motivational instrument for the optimal allocation of necessary resources and is nowadays proving a costly administrative burden for industry.
Andererseits werden die Energieerzeugung und der Energieverbrauch der Industrie massiv vom EU-Emissions­handelssystem beeinflusst, das nicht mehr als Anreiz für eine optimale Ressourcennutzung dient und sich heute als teure bürokratische Hürde für die Industrie erweist.
TildeMODEL v2018

Before resorting to State aid, which is in general only the ‘second best’ option to achieve optimal allocation of resources, it should be verified whether other less distortive measures could remedy the market failure.
Bevor auf das Mittel der staatlichen Beihilfe zurückgegriffen wird, das in der Regel nur die „zweitbeste Lösung“ für eine optimale Ressourcenverteilung darstellt, ist zu prüfen, ob das Marktversagen auch durch weniger wettbewerbsschädigende Maßnahmen behoben werden kann.
TildeMODEL v2018

The Treaty thus acknowledges the fundamental role of the market and of competition in guaranteeing consumer welfare, in encouraging the optimal allocation of resources and, in providing the appropriate incentives for the pursuit of productive efficiency, quality and innovation.
Der Vertrag erkennt somit an, dass der Markt und der Wettbewerb eine grundlegende Rolle dafür spielen, dass das Wohlergehen der Verbraucher gewährleistet wird, die optimale Ressourcenallokation gefördert wird und die richtigen Anreize für das Streben nach Effizienz, Qualität und Innovation im Bereich der Produktion gegeben werden.
TildeMODEL v2018

In the light of the above and taking into account the results of the public consultation the Commission has concluded that the most effective way of meeting the two main objectives outlined above, that is optimal allocation of cases and reduction in the incidence of multiple filings, could be achieved through a more streamlined system of referrals.
Auf der Grundlage der vorstehenden Ausführungen und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der öffentlichen Konsultation ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass sich die beiden Kernziele - optimale Zuweisung der Fälle und eine Reduzierung der Mehrfachanmeldungen - unter Umständen durch gestraffte und vereinheitlichte Verweisungsverfahren erreichen lassen.
TildeMODEL v2018

The Committee therefore recommends that any climate protection targets should first be carefully and objectively assessed for their impact on GDP so as to safeguard the competitiveness of European industry and to ensure optimal allocation of resources while at the same time achieving the necessary reductions in greenhouse gases.
Darum empfiehlt der Ausschuss, alle Vorgaben zum Schutz des Klimas zunächst hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf das BIP sorgfältig und objektiv zu evaluieren, um bei der notwendigen Reduktion der Treibhausgase die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrien sicherzustellen und eine optimale Ressourcenallokation zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Attainment of these objectives necessitates co-ordination of public procurement procedures in order to ensure effective competition and non-discrimination in respect of such procedures and optimal allocation of public money through the choice of the best tender.
Das setzt eine Koordinierung der Verfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge voraus, mit der gewährleistet wird, dass öffentliche Aufträge wirksam und diskriminierungsfrei vergeben und die öffentlichen Mittel durch Auswahl der günstigsten Angebots optimal eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission's 1993 White Paper on growth, competitiveness and employment argues that clean technologies are a key to future economic prosperity and that the current general taxation system does not lead to an optimal resource allocation.
Das Weißbuch der Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung von 1993 argumentiert, daß saubere Technologien auf dem Weg zu wirt­schaftlichem Wohlstand der Zukunft eine Schlüsselrolle spielen und daß das derzeitige allgemeine Steuersystem eine optimale Ressourcenverteilung behindert.
TildeMODEL v2018

Competition policy serves as an instrument to encourage industrial efficiency, the optimal allocation of resources, technical progress and the flexibility to adjust to a changing environment.
Dabei dient sie als Instrument zur Förderung der Effizienz der Wirtschaft, der optimalen Ressourcenallokation, des technischen Fortschritts und der Fähigkeit zur Anpassung an sich verändernde Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

In the framework of the annual budgetary procedures for the years 2019-2020 the Commission will make the appropriate proposals to ensure an optimal allocation of this amount within the CEF programme.
Im Rahmen der Haushaltsverfahren für die Jahre 2019 und 2020 wird die Kommission geeignete Vorschläge unterbreiten, um eine optimale Zuweisung dieses Betrags innerhalb des Programms der Fazilität „Connecting Europe“ zu gewährleisten.
DGT v2019