Übersetzung für "Opportunities for change" in Deutsch
This
switch
offers
many
opportunities
for
industrial
change.
Diese
Umstellung
eröffnet
zahlreiche
Möglichkeiten
für
industrielle
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
The
negotiation
and
acknowledgement
of
heterogeneity
creates
opportunities
for
societal
change.
Die
Verhandlung
und
Anerkennung
von
Heterogenität
bedeutet
auch
eine
Chance
für
gesellschaftlichen
Wandel.
ParaCrawl v7.1
Mediation
believes
that
conflicts
are
opportunities
for
change,
improvement
and
growth.
Mediation
begreift
Konflikte
als
Chance
zu
Veränderung,Verbesserung
und
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
With
the
lifestyle-based
target
group
models
it
is
also
possible
to
determine
opportunities
for
behavioural
change.
Mit
den
Zielgruppenmodellen
der
Lebensstilforschung
können
auch
die
Chancen
für
Verhaltensänderungen
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
small
changes
will
start
to
add
up
and
create
larger
opportunities
for
change.
Diese
kleinen
Änderungen
werden
sich
addieren
und
größere
Gelegenheiten
für
Änderungen
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
Many
countries
welcomed
the
new
?nancial
opportunities
for
direct
climate
change
adaptation
and
mitigation
actions.
Viele
Länder
begrüßten
die
neuen
finanziellen
Möglichkeiten
zur
direkten
Anpassung
an
den
Klimawandel
und
für
Klimaschutzmaßnahmen.
EUbookshop v2
Diversification
of
economic
activity
in
rural
areas
can
also
provide
opportunities
for
fighting
climate
change.
Die
Diversifizierung
der
wirtschaftlichen
Aktivitäten
im
ländlichen
Raum
kann
auch
Möglichkeiten
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
bieten.
EUbookshop v2
Thinking
innovatively
about
opportunities
for
long-lasting
change
within,between
andacross
organisations.
Auf
neuartige
Weise
über
die
Möglichkeiten
dauerhafter
Veränderungen
innerhalb
von,zwischen
und
querdurch
Organisationen
nachdenken.
EUbookshop v2
Sailing
on
the
small
lake
was
challenging,
the
course
offered
many
opportunities
for
change
in
leadership.
Das
Segeln
auf
dem
kleinen
See
war
anspruchsvoll,
der
Kurs
bot
viele
Möglichkeiten
zum
Führungswechsel.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
is
the
crisis
itself
that
presents
unexpected
opportunities
for
change
and
growth.
Manchmal
ist
es
gerade
die
Krise,
die
unerwartete
Chancen
für
Wandel
und
Entwicklung
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
opportunities
for
change
are
good,
because
you
really
know
how
to
use
your
intelligence.
Dabei
stehen
die
Chancen
für
Veränderungen
gut,
da
Sie
Ihre
Intelligenz
hervorragend
zu
nutzen
wissen.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
same
time,
Mr.
Short
added,
there
are
also
opportunities
for
sustainable
change.
Gleichzeitig
eröffneten
sich
aber
auch
Chancen
für
einen
nachhaltigen
Wandel,
so
Short
weiter.
ParaCrawl v7.1
But
we
must
also
keep
in
mind
that
crisis
brings
with
it
opportunities
for
change.
Doch
dürfen
wir
auch
nicht
vergessen,
dass
eine
Krise
die
Chance
zur
Veränderung
mit
sich
bringt.
News-Commentary v14
The
trust-building
process,
based
on
the
strength
of
formidable
deterrence,
is
intended
to
build
sustainable
peace
on
the
Korean
Peninsula
by
making
North
Korea
pay
dearly
for
its
aggressive
acts
while
ensuring
opportunities
for
change
and
assistance
if
it
is
willing
to
become
a
responsible
member
of
the
international
community.
Der
auf
der
Stärke
einer
Respekt
einflößenden
Abschreckung
beruhende
Prozess
zur
Vertrauensbildung
verfolgt
das
Ziel,
einen
nachhaltigen
Frieden
auf
der
koreanischen
Halbinsel
herbeizuführen,
indem
er
Nordkorea
sein
aggressives
Verhalten
teuer
bezahlen
lässt
und
zugleich
Chancen
zum
Wandel
und
zur
Unterstützung
schafft,
falls
Nordkorea
bereit
ist,
ein
verantwortliches
Mitglied
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
werden.
News-Commentary v14
But
the
massive
scale
of
the
challenges
facing
Afghanistan
should
not
overshadow
the
opportunities
for
positive
change.
Das
enorme
Ausmaß
der
Herausforderungen,
vor
welchen
Afghanistan
steht,
sollte
freilich
die
Chancen
für
eine
Wende
zum
Besseren
nicht
überschatten.
News-Commentary v14
In
such
a
case,
choices
have
to
be
made
between
opportunities
for
sustainable
change
and
the
protection
of
existing
interests,
taking
into
account
the
natural
rise
and
decline
of
any
one
sector
over
another.
Das
heißt,
dass
in
bestimmten
Punkten
unter
Berücksichtigung
des
natürlichen
Aufschwungs
und
Niedergangs
der
einzelnen
Sektoren
im
Vergleich
zu
den
anderen
zwischen
Möglichkeiten
für
nachhaltige
Veränderungen
und
der
Wahrung
bestehender
Interessen
entschieden
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Sometimes
choices
have
to
be
made
between
opportunities
for
sustainable
change
as
against
the
protection
of
existing
interests.
Das
heißt,
dass
in
bestimmten
Punkten
zwischen
Möglichkeiten
für
nachhaltige
Veränderungen
und
der
Wahrung
bestehender
Interessen
entschieden
werden
muss.
TildeMODEL v2018
In
such
a
case
choices
have
to
be
made
between
opportunities
for
sustainable
change
and
the
protection
of
existing
interests,
taking
into
account
the
natural
rise
and
decline
of
any
one
sector
over
another.
Das
heißt,
dass
in
bestimmten
Punkten
unter
Berücksichtigung
des
natürlichen
Aufschwungs
und
Niedergangs
der
einzelnen
Sektoren
im
Vergleich
zu
den
anderen
zwischen
Möglichkeiten
für
nachhaltige
Veränderungen
und
der
Wahrung
bestehender
Interessen
entschieden
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
Group
submitted
last
year
a
report
on
"The
EU
Repo
Markets:
Opportunities
for
change"
(IP/99/794
of
26/10/99)
which
was
well
received
by
the
markets,
stimulated
discussion
among
responsible
authorithies
and
was
tabled
as
an
input
to
Commission
preparations
for
a
Directive
on
Cross-Border
use
of
Collateral.
Sie
legte
im
vergangenen
Jahr
einen
Bericht
über
"Die
EU-Repomärkte:
Chancen
zum
Wandel"
(IP/99/794
vom
26.10.1999)
vor,
der
von
den
Märkten
mit
Interesse
aufgenommen
wurde,
Diskussion
unter
den
zuständigen
Behörden
anregte
und
von
der
Kommission
als
Grundlage
für
ihre
Arbeiten
an
einem
Richtlinienvorschlag
über
den
grenzübergreifenden
Einsatz
von
Sicherheiten
verwendet
wurde.
TildeMODEL v2018