Übersetzung für "One-off factors" in Deutsch
The
result,
however,
was
burdened
by
two
one-off
special
factors.
Das
Ergebnis
wurde
allerdings
durch
zwei
einmalige
Sonderfaktoren
belastet.
ParaCrawl v7.1
This
is
explained
by
higher
than
expected
tax
receipts,
including
the
impact
of
one-off
factors.
Erklärt
wird
diese
Entwicklung
durch
höhere
Steuereinnahmen
als
geplant,
einschließlich
der
Auswirkungen
einmaliger
Faktoren.
TildeMODEL v2018
Net
income
not
including
the
one-off
factors
was
CHF
58
million,
compared
to
CHF
51
million
in
the
previous
year.
Der
Reingewinn
ohne
Sonderfaktoren
lag
bei
CHF
58
Mio.,
gegenüber
CHF
51
Mio.
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
As
we
stated
in
the
interim
report
of
August
2006,
the
consolidated
results
include
one-off
special
factors.
Wie
beim
Semesterabschluss
im
August
2006
berichtet,
sind
in
den
konsolidierten
Ergebnissen
einmalige
Sondereffekte
enthalten.
ParaCrawl v7.1
This
was
partly
due
to
a
number
of
temporary
or
one-off
factors,
including
higher
oil
prices,
indirect
tax
increases
and
adverse
weather
conditions.
Das
war
teilweise
auf
eine
Reihe
von
zeitweilig
wirkenden
oder
einmaligen
Faktoren
zurückzuführen,
unter
anderen
auf
höhere
Ölpreise,
indirekte
Steuererhöhungen
und
widrige
Wetterbedingungen.
Europarl v8
HICP
inflation
declined
from
19.8%
in
1996
to
1.4%
in
2003
,
before
starting
to
rise
again
as
a
result
of
increases
in
administered
prices
,
rising
energy
prices
and
a
combination
of
one-off
factors
related
to
EU
accession
.
Die
Teuerungsrate
nach
dem
HVPI
fiel
von
19,8
%
im
Jahr
1996
auf
1,4
%
im
Jahr
2003
,
bevor
sie
sich
infolge
der
Anhebung
administrierter
Preise
,
der
steigenden
Energiepreise
und
des
Zusammenwirkens
von
Einmaleffekten
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Beitritt
erneut
erhöhte
.
ECB v1
Although
some
one-off
factors
could
reduce
the
gap
to
about
¾
%
of
GDP
in
2012,
a
large
carry-over
into
2013
and
2014
of
approximately
1½
%
of
GDP
would
remain,
making
the
fiscal
programme
targets
over
2012-2014
unattainable.
Auch
wenn
sich
die
Haushaltslücke
im
Jahr
2012
durch
verschiedene
einmalige
Faktoren
auf
rund
¾
%
des
BIP
verringern
könnte,
bliebe
doch
ein
hoher
Übertrag
von
annähernd
1
½
des
BIP
für
2013
und
2014,
so
dass
die
haushaltspolitischen
Programmziele
für
2012-2014
nicht
mehr
zu
erreichen
wären.
DGT v2019
Excluding
the
impact
of
these
one-off
factors
from
the
headline
balance,
the
general
government
deficit
would
have
amounted
to
4,7
%
of
GDP,
below
the
target.
Werden
diese
einmaligen
Faktoren
aus
der
Gesamtsaldo
herausgerechnet,
beliefe
sich
das
gesamtstaatliche
Defizit
auf
4,7
%
des
BIP
und
läge
damit
unter
dem
Zielwert.
DGT v2019
Since
the
January
inflation
hiccup
was
largely
the
result
of
one-off
or
temporary
factors,
headline
inflation
is
expected
to
renew
rapidly
with
the
downward
trend
observed
in
the
second
part
of
last
year.
Da
der
vorübergehende
Inflationsanstieg
vom
Januar
weitgehend
auf
einmalige
oder
vorübergehende
Faktoren
zurückzuführen
war,
wird
die
maßgebliche
Inflationsrate
aller
Voraussicht
nach
schon
sehr
bald
wieder
ihren
im
zweiten
Halbjahr
2001
beobachteten
Abwärtstrend
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
The
trend
reversed
in
2003
,
initially
mainly
on
account
of
an
increase
in
import
prices
caused
by
the
depreciation
of
the
lats
vis-à-vis
the
euro
,
adjustments
in
administered
prices
and
a
combination
of
one-off
factors
related
to
EU
accession
.
Der
Trend
kehrte
sich
2003
um
,
was
anfangs
vor
allem
durch
den
Anstieg
der
Einfuhrpreise
aufgrund
der
Abwertung
des
Lats
gegenüber
dem
Euro
sowie
durch
Anpassungen
der
administrierten
Preise
und
das
Zusammenwirken
von
Einmaleffekten
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Beitritt
bedingt
war
.
ECB v1
A
region's
per
capita
GDP
(in
PPS)
in
a
particular
year
can
be
greatly
distorted
by
one-off
factors.
Der
Wert
des
BIP
pro
Kopf
(in
KKS)
einer
Region
in
einem
ganz
bestimmten
Jahr
kann
durch
einmalige
Sonderentwicklungen
stark
beeinflußt
werden.
EUbookshop v2
The
decline
in
HICP
inflation
in
2001,
to
4.0%
on
average
in
the
first
ten
months
after
5.3%
in
calendar
2000,
is
partly
due
to
a
reversal
of
one-off
factors
which
drove
up
inflation
last
year
and
partly
to
indirect
tax
cuts
implemented
by
the
budget
for
2001.
Der
Rückgang
der
HVPI-Inflation
auf
durchschnittlich
4,0%
in
den
ersten
10
Monaten
2001
von
5,3%
im
Kalenderjahr
2000
geht
zum
Teil
auf
die
Umkehr
einmaliger
preistreibender
Vorjahresfaktoren
und
zum
Teil
auf
die
im
Haushalt
2001
eingeplanten
Senkungen
der
indirekten
Steuern
zurück.
EUbookshop v2
A
number
of
one-off
factors
that
pushed
up
imports
in
1996
(imports
of
military
equipment
from
Russia
as
debt
repayment,
higher
anticipatory
imports
before
increases
of
tax
and
import
duties)
were
notably
absent
in
1997.
Spürbar
war
1997
auch
die
Abwesenheit
verschiedener
Faktoren,
die
1996
die
Einfuhren
nach
oben
getrieben
hatten
(Einfuhren
von
Militärgütern
aus
Rußland
zur
Rückzahlung
von
Schulden,
vorgezogene
Einfuhren
aufgrund
erwarteter
Steuerund
Einfuhrabgabenerhöhungen).
EUbookshop v2
Comparisons
are
also
made
more
difficult
because
of
a
number
of
one-off
factors
that
pushed
up
imports
in
1996
(in
particular
imports
of
goods
from
Russia
as
debt
repayment),
which
were
absent
in
1997,
but
will
return
in
1998.
Vergleiche
werden
auch
dadurch
erschwert,
daß
eine
Reihe
von
einmaligen
Faktoren,
die
die
Importe
1996
nach
oben
getrieben
hatten
(vor
allem
Wareneinfuhren
aus
Rußland
zur
Schuldentilgung),
1997
fortfielen,
1998
jedoch
erneut
zu
berücksichtigen
sein
werden.
EUbookshop v2
Because
of
one-off
factors
affecting
other
operating
expenses
and
slightly
higher
property
costs,
we
anticipate
an
EBIT
result
that
is
somewhat
below
the
previous
range:
Beim
EBIT
wird
nun
aufgrund
der
Einmaleffekte
bei
den
sonstigen
betrieblichen
Aufwendungen
und
leicht
höherer
Grundstücksbetriebskosten
ein
Ergebnis
etwas
unterhalb
des
bisherigen
Korridors
erwartet:
ParaCrawl v7.1
However,
in
March
the
increase
in
employment
subject
to
social
security
contributions
was
unusually
low
(+7,000
persons),
possibly
partly
due
to
one-off
special
factors.
Allerdings
war
im
März
der
Zuwachs
bei
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung,
möglicherweise
auch
aufgrund
einmaliger
Sonderfaktoren,
ungewöhnlich
niedrig
(+7.000
Personen).
ParaCrawl v7.1
For
instance,
if
inflation
exceeds
the
2%
ceiling
as
a
result
of
one-off
factors
such
as
a
sudden
surge
in
oil
prices
or
strong
exchange
rate
fluctuations,
the
stance
of
monetary
policy
would
not
necessarily
need
to
be
adjusted.
Steigt
die
Inflation
infolge
von
außergewöhnlichen
Faktoren,
etwa
einem
plötzlichen
massiven
Anstieg
des
Erdölpreises
oder
starken
Wechselkursschwankungen,
vorübergehend
über
2%,
muss
nicht
unbedingt
eine
Korrektur
der
Geldpolitik
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Growth
and
optimisation
strategy
continued
in
first
semester
2018
while
results
were
affected
by
one-off
factors
Die
Wachstums-
und
Optimierungsstrategie
wurde
im
ersten
Halbjahr
2018
fortgesetzt,
während
die
Ergebnisse
von
Einmaleffekten
beeinträchtigt
wurden.
CCAligned v1
Adjusted
for
these
one-off
factors,
costs
increased
by
10
per
cent
to
€1,068.8
million
(2013:
€967.6
million)
due
to
consolidation
effects
and
higher
investments
in
growth
initiatives
and
infrastructure,
in
line
with
the
Group's
forecast.
Bereinigt
um
diese
Einmaleffekte
stiegen
die
Kosten
aufgrund
von
Konsolidierungseffekten
und
höheren
Investitionen
in
Wachstumsinitiativen
und
Infrastruktur
um
10
Prozent
auf
1.068,8
Mio.
€
(2013:
967,6
Mio.
€)
und
lagen
damit
im
Rahmen
der
Prognose
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
one-off
factors,
in
particular
currency
translation
gains
in
the
amount
of
more
than
CHF
7
million
also
had
a
positive
impact
on
earnings.
Daneben
haben
sich
auch
Einmaleffekte,
insbesondere
Währungsgewinne
in
der
Höhe
von
über
CHF
7
Mio.
positiv
auf
das
Ergebnis
ausgewirkt.
ParaCrawl v7.1
The
operating
EBITDA
(earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortisation)
be-fore
one-off
special
factors
came
up
to
5.0
million
euro,
corresponding
to
an
EBITDA
mar-gin
of
8.1%.
Operativ
vor
einmaligen
Sonderfaktoren
wurde
ein
EBITDA
(Ergebnis
vor
Abschreibungen,
Zinsen
und
Steuern)
von
5,0
Mio.
EUR
erzielt,
was
einer
EBITDA
Quote
von
8,1
%
entspricht.
ParaCrawl v7.1