Übersetzung für "One would" in Deutsch

One would have hoped the lessons from SAVE I would be learnt.
Man hatte gehofft, daß wir aus SAVE I unsere Lehren ziehen würden.
Europarl v8

There is one point I would ask the Commission President-designate to respond to.
Aber eines möchte ich den designierten Kommissionspräsidenten zu beachten bitten.
Europarl v8

Service vouchers would make it possible for several workplaces to be combined together to make one job that would be subject to national insurance.
Mit einem Dienstleistungsscheck könnten mehrere Arbeitsstellen gebündelt und zu einem versicherungspflichtigen Arbeitsplatz werden.
Europarl v8

There is one point I would like to make, though, Madam President.
Gestatten Sie mir noch eine Bemerkung, Frau Präsidentin.
Europarl v8

Then no one would take it seriously.
Dann würde das niemand ernst nehmen.
Europarl v8

One would hope it can be rectified.
Man kann nur hoffen, daß sich das korrigieren läßt.
Europarl v8

One would expect some signs of solidarity and generosity.
Man würde Zeichen der Solidarität erwarten, Zeichen von Kühnheit.
Europarl v8

I am not the only one who would like to be enlightened on this matter.
Ich bin nicht der einzige, der darüber aufgeklärt werden möchte.
Europarl v8

This situation is one that I would like to call on the Commission to investigate.
Ich möchte die Kommission dazu aufrufen, diese Situation zu untersuchen.
Europarl v8

I will ask for a statement from one person who would like to support the proposal.
Ich bitte eine Person, die den Antrag unterstützt, um eine Stellungnahme.
Europarl v8

That being the case, I for one would be only too happy to spare us the detour via the European Union.
Dann kann ich mir den Umweg über die Europäische Union tatsächlich sparen.
Europarl v8

No one would have wished it to happen.
Niemand hätte sich gewünscht, dass es dazu kommt.
Europarl v8

To postpone this vote one more time would be to bark up the wrong tree.
Diese Abstimmung ein weiteres Mal zu verschieben, wäre vergeudete Energie.
Europarl v8

No one here would question the fact that non-smokers need comprehensive protection.
So wird niemand hier bezweifeln, dass Nichtraucher umfassend geschützt werden müssen.
Europarl v8

One important element would be for it to cut back on its military budget.
Ein wichtiger Faktor wäre, das Militärbudget zu kürzen.
Europarl v8

There is one thing I would like to add.
Es gibt einen Punkt, den ich hinzufügen möchte.
Europarl v8

If Brussels confined itself to cross-border issues, then no one would have a problem.
Wenn sich Brüssel auf grenzüberschreitende Fragen beschränken würde, hätte niemand ein Problem.
Europarl v8

One would not have known your suitcase had not arrived.
Man würde nicht vermuten, daß Ihr Koffer nicht angekommen ist.
Europarl v8