Übersetzung für "One would" in Deutsch
One
would
have
hoped
the
lessons
from
SAVE
I
would
be
learnt.
Man
hatte
gehofft,
daß
wir
aus
SAVE
I
unsere
Lehren
ziehen
würden.
Europarl v8
There
is
one
point
I
would
ask
the
Commission
President-designate
to
respond
to.
Aber
eines
möchte
ich
den
designierten
Kommissionspräsidenten
zu
beachten
bitten.
Europarl v8
Service
vouchers
would
make
it
possible
for
several
workplaces
to
be
combined
together
to
make
one
job
that
would
be
subject
to
national
insurance.
Mit
einem
Dienstleistungsscheck
könnten
mehrere
Arbeitsstellen
gebündelt
und
zu
einem
versicherungspflichtigen
Arbeitsplatz
werden.
Europarl v8
There
is
one
point
I
would
like
to
make,
though,
Madam
President.
Gestatten
Sie
mir
noch
eine
Bemerkung,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
Then
no
one
would
take
it
seriously.
Dann
würde
das
niemand
ernst
nehmen.
Europarl v8
One
would
hope
it
can
be
rectified.
Man
kann
nur
hoffen,
daß
sich
das
korrigieren
läßt.
Europarl v8
One
would
expect
some
signs
of
solidarity
and
generosity.
Man
würde
Zeichen
der
Solidarität
erwarten,
Zeichen
von
Kühnheit.
Europarl v8
I
am
not
the
only
one
who
would
like
to
be
enlightened
on
this
matter.
Ich
bin
nicht
der
einzige,
der
darüber
aufgeklärt
werden
möchte.
Europarl v8
This
situation
is
one
that
I
would
like
to
call
on
the
Commission
to
investigate.
Ich
möchte
die
Kommission
dazu
aufrufen,
diese
Situation
zu
untersuchen.
Europarl v8
I
will
ask
for
a
statement
from
one
person
who
would
like
to
support
the
proposal.
Ich
bitte
eine
Person,
die
den
Antrag
unterstützt,
um
eine
Stellungnahme.
Europarl v8
That
being
the
case,
I
for
one
would
be
only
too
happy
to
spare
us
the
detour
via
the
European
Union.
Dann
kann
ich
mir
den
Umweg
über
die
Europäische
Union
tatsächlich
sparen.
Europarl v8
No
one
would
have
wished
it
to
happen.
Niemand
hätte
sich
gewünscht,
dass
es
dazu
kommt.
Europarl v8
To
postpone
this
vote
one
more
time
would
be
to
bark
up
the
wrong
tree.
Diese
Abstimmung
ein
weiteres
Mal
zu
verschieben,
wäre
vergeudete
Energie.
Europarl v8
No
one
here
would
question
the
fact
that
non-smokers
need
comprehensive
protection.
So
wird
niemand
hier
bezweifeln,
dass
Nichtraucher
umfassend
geschützt
werden
müssen.
Europarl v8
One
important
element
would
be
for
it
to
cut
back
on
its
military
budget.
Ein
wichtiger
Faktor
wäre,
das
Militärbudget
zu
kürzen.
Europarl v8
There
is
one
thing
I
would
like
to
add.
Es
gibt
einen
Punkt,
den
ich
hinzufügen
möchte.
Europarl v8
If
Brussels
confined
itself
to
cross-border
issues,
then
no
one
would
have
a
problem.
Wenn
sich
Brüssel
auf
grenzüberschreitende
Fragen
beschränken
würde,
hätte
niemand
ein
Problem.
Europarl v8
One
would
not
have
known
your
suitcase
had
not
arrived.
Man
würde
nicht
vermuten,
daß
Ihr
Koffer
nicht
angekommen
ist.
Europarl v8