Übersetzung für "One in" in Deutsch
We
are
currently
seeing
this
in
one
European
Union
Member
State.
Das
erleben
wir
zurzeit
in
einem
Mitgliedsland
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
One
step
further
in
this
regard
would
be
that
suddenly
there
were
no
more
intergroups.
Ein
weiterer
Schritt
dabei
ist,
dass
plötzlich
keine
Intergroups
mehr
existieren.
Europarl v8
Allow
me
to
dwell,
however,
on
one
particular
point
in
the
Harbour
report.
Lassen
Sie
mich
aber
noch
bei
einem
bestimmten
Punkt
des
Berichts
Harbour
verweilen.
Europarl v8
You
see,
we
have
experience
in
one
other
area
too.
Sehen
Sie,
wir
haben
auch
in
einem
anderen
Bereich
Erfahrung.
Europarl v8
That
would
help
us
to
speak
with
one
voice
in
a
more
active
way.
Dies
würde
uns
helfen,
aktiver
mit
einer
Stimme
zu
sprechen.
Europarl v8
We
have
one
new
administration
in
the
United
States.
In
den
USA
haben
wir
jetzt
eine
neue
Regierung.
Europarl v8
One
in
four
people
suffer
from
mental
health
problems
at
least
once
in
their
life.
Jeder
Vierte
leidet
mindestens
einmal
im
Leben
unter
psychischen
Gesundheitsproblemen.
Europarl v8
One
possible
stage
in
this
could
be
the
opening
of
the
chapter
on
energy.
Ein
möglicher
Schritt
hierbei
könnte
die
Eröffnung
des
Kapitels
"Energiepolitik"
sein.
Europarl v8
He
calls
a
two-to-one
majority
in
Ireland
a
'victory
for
bully
boys'.
Er
nennt
eine
Zweidrittelmehrheit
in
Irland
einen
"Sieg
für
die
Tyrannen".
Europarl v8
I
will
present
three
of
them
to
you
in
one
minute.
Ich
werde
Ihnen
drei
davon
innerhalb
einer
Minute
vorstellen.
Europarl v8
In
one
respect,
I
give
my
full
support
to
the
acceptance
of
the
European
Ombudsman's
report.
Einerseits
unterstütze
ich
die
Annahme
des
Berichts
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
voll
und
ganz.
Europarl v8
According
to
the
Council
of
Europe,
one
in
four
women
will
experience
domestic
violence
in
their
lifetime.
Gemäß
dem
Europarat
erlebt
jede
vierte
Frau
in
ihrem
Leben
häusliche
Gewalt.
Europarl v8
I
should
like
to
make
one
observation
in
this
connection,
however.
Ich
möchte
in
diesem
Zusammenhang
jedoch
auf
Eines
hinweisen.
Europarl v8
The
EU
must
speak
with
one
voice
in
these
negotiations.
Die
EU
muss
in
diesen
Verhandlungen
mit
einer
Stimme
sprechen.
Europarl v8
We
have
one
tool
in
our
hands,
and
that
is
lawmaking.
Wir
haben
ein
Mittel
zur
Verfügung
und
das
ist
die
Gesetzgebung.
Europarl v8
I
do
not
know
if
I
can
respond
to
them
in
one
minute.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
in
einer
Minute
darauf
antworten
kann.
Europarl v8
In
one
way,
I
think
that
we
have
taken
a
step
forwards.
Einerseits
denke
ich,
dass
wir
einen
Schritt
nach
vorn
gemacht
haben.
Europarl v8
Let
me
offer
just
one
example
in
this
regard.
Ich
nenne
Ihnen
hier
nur
ein
Beispiel.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
one
point
in
your
speech,
in
particular.
Ich
möchte
einen
bestimmten
Punkt
in
Ihrer
Rede
hervorheben.
Europarl v8
The
principle
of
freedom
of
the
press
is
a
sacred
one
in
the
European
Union.
Das
Prinzip
der
Pressefreiheit
ist
in
der
Europäischen
Union
heilig.
Europarl v8
The
Roma
question
is
a
paradoxical
one
for
Europe
in
many
senses.
Die
Roma-Frage
ist
für
Europa
in
vielerlei
Hinsicht
paradox.
Europarl v8
However,
I
do
see
one
small
fly
in
the
ointment
and
I
would
like
to
highlight
this.
Einen
kleinen
Wermutstropfen
sehe
ich
allerdings,
und
den
möchte
ich
doch
hervorheben.
Europarl v8
I
should
just
like
to
make
one
patriotic
comment
in
this
multinational
Chamber.
Ich
möchte
nur
noch
einen
patriotischen
Kommentar
in
diesem
multinationalen
Plenarsaal
machen.
Europarl v8
Mr
President,
one
proposal
in
the
report
is
out
of
harmony
with
the
others.
Herr
Präsident,
ein
Vorschlag
im
Bericht
widerspricht
den
übrigen.
Europarl v8
One
is
in
transparency,
as
other
Members
have
said.
Die
eine
liegt
in
der
Transparenz,
wie
andere
Mitgliedstaaten
schon
sagten.
Europarl v8
In
particular,
one
in
five
of
the
life
rafts
on
that
ro-ro
ferry
failed
to
inflate.
Eines
von
fünf
Rettungsbooten
auf
dieser
Ro-Ro-Fähre
konnte
nicht
aufgepumpt
werden.
Europarl v8