Übersetzung für "On the pavement" in Deutsch
She
fell
lifeless
on
the
pavement.
Sie
fiel
leblos
auf
das
Pflaster
nieder.
Books v1
The
cavalcade
was
brilliant,
and
its
march
resounded
on
the
pavement.
Der
Aufzug
war
glänzend,
und
das
Pflaster
ertönte
unter
ihm.
Books v1
You
can't
park
on
the
pavement.
Man
darf
nicht
auf
dem
Bürgersteig
parken.
Tatoeba v2021-03-10
Now
I
feel
sick
and
have
to
rest
on
the
pavement.
Jetzt
ist
mir
schlecht
und
ich
muss
mich
auf
den
Bürgersteig
legen.
GlobalVoices v2018q4
There
was
a
group
of
guys
on
the
pavement
who
wouldn't
let
me
go,
Da
war
eine
Gruppe
Kerle
auf
dem
Gehweg,
die
mich
nicht
vorbeiließ.
OpenSubtitles v2018
It
didn't
land
on
the
pavement,
so
only
one
tube
was
smashed.
Es
ist
nicht
aufs
Pflaster
gefallen,
deswegen
ging
nur
eine
Röhre
kaputt.
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
his
footsteps
on
the
pavement.
Wir
haben
ihn
immer
noch,
ich
spüre
seine
Schritte
auf
dem
Weg.
OpenSubtitles v2018
Now
she's
been
identified
on
the
pavement
nearby
at
that
moment.
Sie
wurde
zum
Tatzeitpunkt
in
der
Nähe
vom
Gehweg
identifiziert.
OpenSubtitles v2018
He's
on
the
fucking
pavement,
wrestling
with
the
cab
driver.
Er
liegt
auf
dem
Bürgersteig
und
rauft
mit
dem
Taxifahrer.
OpenSubtitles v2018
There's
a
rat
on
the
pavement.
Da
ist
eine
Ratte
auf
dem
Gehsteig.
OpenSubtitles v2018
Shooter
loses
this
much
blood
and
doesn't
drip
any
on
the
pavement?
Der
Schütze
verliert
so
viel
Blut,
und
nichts
tropft
auf
das
Pflaster?
OpenSubtitles v2018
It
was
really
only
when
I
was
out
on
the
pavement
again
...
that
I
could
see
how
unhappy
I
was.
Erst
draußen
auf
dem
Bürgersteig
hab
ich
gemerkt,
wie
unglücklich
ich
war.
OpenSubtitles v2018