Übersetzung für "On the global stage" in Deutsch

We will also carry more weight on the global stage.
Und wir werden mehr Gewicht auf globaler Ebene haben.
Europarl v8

Europe must attract new talent and compete on the global stage.
Europa muss neue Talente anlocken und sich dem Wettbewerb auf globaler Ebene stellen.
TildeMODEL v2018

The EU should step up its participation in anti-corruption efforts on the global stage.
Die EU sollte sich stärker an der Korruptionsbekämpfung auf internationaler Bühne beteiligen.
TildeMODEL v2018

With 25 Member States, the EU is an important actor on the global stage.
Mit nunmehr 25 Mitgliedstaaten spielt die EU eine wichtige Rolle auf der Weltbühne.
TildeMODEL v2018

Some SMEs start small and become big players on the global stage.
Manche KMU beginnen klein und werden zu großen Akteuren auf dem Weltmarkt.
TildeMODEL v2018

I've been a political cartoonist on the global stage for the last 20 years.
Ich bin seit 20 Jahren politischer Karikaturist auf globaler Ebene.
TED2020 v1

Import controls need to ensure compliance of products with the legislation, regardless of their point of entry into the EU, says the Committee, and it calls for the EU agrifood model to be properly promoted on the global stage.
Damit sollen Schuldenfallen, kriminelle Zinsmechanismen sowie Konkurs und Armut vermieden werden.
EUbookshop v2

The future European team must play its part on the global stage competently and professionally.
Die zukünftige EU-Kommission muss professionell und kompetent auf der internationalen Bühne auftreten.
ParaCrawl v7.1

The EU has to speak with one voice on the global stage.
Die EU muss auf globaler Ebene mit einer Stimme sprechen.
ParaCrawl v7.1

Failing that it will remain a political dwarf on the global stage.
Ohne die bleibt sie auf globaler Ebene ein politischer Zwerg.
ParaCrawl v7.1

Time to show your skills on the global stage.
Zeit, um Ihre Fähigkeiten auf der globalen Bühne zu zeigen.
ParaCrawl v7.1

Holding your own on the global stage is challenging.
Sich auf der globalen Bühne zu behaupten, ist eine Herausforderung.
ParaCrawl v7.1

Justin Trudeau is no stranger on the Global Citizen stage.
Justin Trudeau ist kein Unbekannter auf der Global Citizen Bühne.
ParaCrawl v7.1

Erdo?an is on the wane, as is political Islam on the global stage.
Erdogan befindet sich im Abstieg, wie der politische Islam weltweit.
ParaCrawl v7.1

Dak'Art 2014 - Review The 11th Dak'Art Biennale has repositioned itself on the global stage.
Die 11. Biennale Afrikanischer Kunst hat sich auf der globalen Bühne neu positioniert.
ParaCrawl v7.1

The 11th Dak'Art Biennale has repositioned itself on the global stage.
Die 11. Biennale Afrikanischer Kunst hat sich auf der globalen Bühne neu positioniert.
ParaCrawl v7.1

To do so, we need strong and reliable partners on the global stage.
Dazu brauchen wir starke und verlässliche Partner in der Welt.
ParaCrawl v7.1

Argentina's President Mauricio Macri has never been on the Global Citizen stage.
Argentiniens Präsident Mauricio Macri stand bisher noch nie auf der Global Citizen Bühne.
ParaCrawl v7.1

A healthy SME sector is a major advantage on the global stage.
Ein gesunder Mittelstand ist ein entscheidender Vorteil im globalen Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

If our representatives do not all pull in the same direction, we shall be weakened on the global stage.
Wenn unsere Vertreter nicht an einem Strang ziehen, sind wir auf der globalen Bühne geschwächt.
Europarl v8

As a zone dedicated to stability we can exert a major positive influence on the global stage especially at this time of crisis.
Besonders in diesen Krisenzeiten können wir als stabilitätsorientierte Zone weltweit einen bedeutenden positiven Einfluß geltend machen.
Europarl v8

The coming year will be especially important for the presence of the EU on the global stage.
Das kommende Jahr wird besonders wichtig für die Präsenz der EU auf der globalen Bühne werden.
Europarl v8

First of all, the need for Europe to continue to speak up for human rights on the global stage.
Zuerst, die Notwendigkeit, dass Europa weiterhin auf internationaler Ebene für die Menschenrechte eintritt.
Europarl v8

Cultural identity, values and the EU's position on the global stage are intertwined.
Kulturelle Identität, Werte und die Position der EU auf der Weltbühne sind eng miteinander verknüpft.
Europarl v8

We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.
Wir wollen eine Europäische Union, die auf der internationalen Bühne eine regulative Rolle spielt.
Europarl v8

This would ensure that Europe’s financial services industry and its consumers have a single strong voice on the global stage.
Damit wäre eine einheitliche Vertretung des europäischen Finanzdienstleistungssektors und der europäischen Verbraucher auf globaler Ebene gewährleistet.
TildeMODEL v2018

A united EU provides the best platform for an effective EU on the global stage.
Eine geeinte EU bietet die beste Plattform für eine wirksame EU auf der Weltbühne.
TildeMODEL v2018