Übersetzung für "On own account" in Deutsch
Each
one
stuffed
himself
on
his
own
account.
Jeder
wollte
auf
seine
Kosten
kommen.
Books v1
Such
obligations
do
not
exist
when
Member
States
are
operating
on
their
own
account.
Diese
Verpflichtung
besteht
nicht,
wenn
ein
Mitgliedstaat
für
seinen
eigenen
Bedarf
handelt.
TildeMODEL v2018
Now...
I'm
talking
to
you
on
my
own
account.
Und
jetzt
möchte
ich
in
eigener
Sache
mit
euch
sprechen.
OpenSubtitles v2018
The
Community
had
to
keep
forging
ahead
on
its
own
account.
Die
Gemeinschaft
müsse
schon
um
ihrer
selbst
Willen
ständig
voranschreiten.
TildeMODEL v2018
I
am
here
on
my
own
account.
Ich
bin
auf
eigene
Faust
hergekommen.
OpenSubtitles v2018
By
1840
he
had
published
four
thousand
works
on
his
own
account.
Allein
bis
etwa
1840
hatte
er
nach
eigenen
Angaben
170
Werke
publiziert.
WikiMatrix v1
If
you
are
selfemployed,
you
must
register
on
your
own
account
with
the
appropriate
social
insurance
institution.
Sind
Sie
SelbstaÈndiger,
muÈssen
Sie
sich
selbst
bei
dem
zustaÈndigen
SozialversicherungstraÈger
anmelden.
EUbookshop v2
You
could
attempt
a
repeated
enforcement
on
your
own
account.
Sie
könnten
eine
erneute
Vollstreckung
auf
eigene
Rechnung
versuchen.
CCAligned v1
Under
the
umbrella
brand
"PC-Rettung"
the
following
independent
partner
companies
act
on
their
own
account:
Unter
der
Dachmarke
"PC-Rettung"
agieren
folgende
unabhängige
Partnerunternehmen
auf
eigene
Rechnung:
CCAligned v1