Übersetzung für "On certain occasions" in Deutsch
On
certain
occasions
he
may
delegate
this
authority
to
a
Vice-President
or
to
a
member.
Bei
bestimmten
Anlässen
kann
er
diese
Befugnis
einem
Vizepräsidenten
oder
einem
Mitglied
übertragen.
JRC-Acquis v3.0
On
certain
occasions
he
may
delegate
this
authority
to
a
vice-president
or
to
a
member.
Bei
bestimmten
Anlässen
kann
er
diese
Befugnis
einem
Vizepräsidenten
oder
einem
Mitglied
übertragen.
TildeMODEL v2018
On
certain
occasions
he
may
delegate
this
authority
to
a
vicepresident
or
to
a
member.
Bei
bestimmten
Anlässenkann
er
diese
Befugnis
einem
Vizepräsidenten
oder
einem
Mitglied
übertragen.
EUbookshop v2
In
some
countries
a
Bingo
session
is
even
a
family
event
on
certain
occasions.
In
manchen
Ländern
ist
Bingo
zu
gewissen
Anlässen
sogar
ein
Familienevent.
ParaCrawl v7.1
During
an
event
or
on
certain
occasions
we
choose
a
special
menu.
Während
einer
Veranstaltung
oder
zu
bestimmten
Anlässen
wählen
wir
ein
spezielles
Menü.
CCAligned v1
They
can,
on
certain
occasions,
make
women
more
tender
and
men
more
lovable.
Bei
bestimmten
Gelegenheiten
können
sie
Frauen
zärtlicher
und
Männer
liebenswerter
machen.
CCAligned v1
His
drinking
may
be
constant
or
it
may
be
heavy
only
on
certain
occasions.
Möglicherweise
trinkt
er
ständig
oder
nur
vielleicht
bei
bestimmten
Anlässen
sehr
viel.
ParaCrawl v7.1
The
unbelievers
could
not
see
him
and
the
believers
only
on
certain
occasions.
Die
Ungläubigen
konnten
ihn
nicht
sehen
und
die
Gläubigen
nur
zu
bestimmten
Anlässen.
ParaCrawl v7.1
But,
on
certain
occasions
RAR
file
refuses
to
open.
Aber
in
bestimmten
Fällen
weigert
sich
RAR-Datei
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
On
those
occasions,
certain
participants
even
received
their
priestly
or
religious
vocation.
Bei
diesen
Anlässen
haben
zahlreiche
Teilnehmer
sogar
ihre
Berufung
als
Priester
oder
Ordensangehörige
erfahren.
ParaCrawl v7.1
On
certain
occasions
these
initiates
made
use
of
magic
power
or
force,
as
they
called
it.
Diese
Eingeweihten
bedienten
sich
in
gewissen
Fällen
einer
magischen
Kraft,
wie
man
das
damals
nannte.
ParaCrawl v7.1
For
me,
wine
is
a
special
stimulant
which
can
be
enjoyed
on
certain
occasions.
Wein
ist
für
mich
ein
besonderes
Genussmittel,
welches
man
zu
bestimmten
Anlässen
genießen
kann.
CCAligned v1
However,
on
certain
occasions,
we
have
a
specific
number
of
unbooked
seats.
Hingegen,
bei
bestimmten
Gelegenheiten,
wir
haben
eine
bestimmte
Anzahl
von
nicht
gebuchten
Sitze.
ParaCrawl v7.1
However,
on
certain
occasions
we
may
ask
for
your
consent
to
processing
Personal
Information.
In
bestimmten
Fällen
können
wir
jedoch
um
Ihre
Zustimmung
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
bitten.
ParaCrawl v7.1
Why
do
socialist
and
liberal
MEPs
feel
it
is
important
to
protect
certain
fundamental
political
rights
only
in
the
case
of
certain
rights
and
only
on
certain
occasions?
Warum
sind
sozialistische
und
liberale
MdEP
der
Meinung,
dass
es
wichtig
ist,
bestimmte
politische
Grundrechte
nur
bezogen
auf
bestimmte
Rechte
und
nur
bei
bestimmten
Gelegenheiten
zu
schützen?
Europarl v8
In
the
context
of
the
action
plan
for
the
completion
of
the
single
market,
one
of
whose
objectives
is
the
elimination
of
sectoral
obstacles
in
the
general
public
interest,
what
action
is
proposed
against
the
acts
of
vandalism
practised
on
certain
occasions
which
impede
the
free
movement
of
agricultural
goods?
Welche
Maßnahmen
sind
im
Rahmen
des
Aktionsplans
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts,
der
unter
anderem
die
Beseitigung
der
Hindernisse
in
bestimmten
Sektoren
zum
Nutzen
aller
Bürger
zum
Ziel
hat,
zur
Bekämpfung
des
immer
wieder
auftretenden
Vandalismus
geplant,
der
den
freien
Verkehr
von
Agrargütern
behindert?
Europarl v8
In
one
region
there
may
be
a
shortage
of
water,
while
in
another
on
certain
occasions
there
is
a
great
surplus
of
water.
In
einer
Region
kann
Wassermangel
herrschen,
während
es
in
einer
anderen
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
Wasser
im
Überfluß
gibt.
Europarl v8
Citizens
are
required,
on
certain
occasions,
to
cast
their
vote,
but
the
process
of
building
democracy
is
a
daily
task.
Die
Bürger
werden
bei
bestimmten
Gelegenheiten
aufgefordert,
ihre
Meinung
an
den
Wahlurnen
abzugeben,
aber
an
der
Errichtung
der
Demokratie
wird
tagtäglich
gearbeitet.
Europarl v8
Commissioner
Verheugen
has
already
said
on
certain
occasions
that
in
future
it
may
make
sense
to
make
more
use
of
the
regulation
instrument
for
internal
market
legislation,
in
order
to
avoid
all
kinds
of
problems
such
as
cherry-picking
and
gold-plating
during
the
transposition
of
directives.
Kommissar
Verheugen
hat
schon
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
geäußert,
es
wäre
vielleicht
sinnvoll,
künftig
für
die
Binnenmarktgesetze
das
Instrument
der
Verordnung
verstärkt
einzusetzen,
um
eine
Reihe
von
Problemen
wie
Rosinenpickerei
und
Gold-plating
bei
der
Umsetzung
von
Richtlinien
zu
vermeiden.
Europarl v8