Übersetzung für "On a turnkey basis" in Deutsch

The time taken to construct the building on a turnkey basis was extremely short.
Der für den Bau dieses schlüsselfertigen Gebäudes benötigte Zeitraum war extrem kurz.
EUbookshop v2

The power station was planned by Alpiq and Colenco and constructed by STC-Atel on a turnkey basis.
Das Kraftwerk wurde vonAlpiq zusammen mit Colenco geplant und durch STC-Atel schlüsselfertig gebaut.
ParaCrawl v7.1

They are handling orders for their customers on a turnkey basis.
Sie wickelt Aufträge für den Kunden schlüsselfertig ab.
ParaCrawl v7.1

Nordex will be building this wind farm with 16 turbines on a turnkey basis.
Nordex wird den Windpark mit 16 Turbinen schlüsselfertig bauen.
ParaCrawl v7.1

The order was placed with ZIPPE on a turnkey basis.
Der Auftrag wurde zur schlüsselfertigen Lieferung an ZIPPE übergeben.
ParaCrawl v7.1

Riedhammer GmbH will handle the complete project on a turnkey basis.
Die Riedhammer GmbH wird das gesamte Projekt schlüsselfertig abwickeln.
ParaCrawl v7.1

The project was realized on a turnkey basis by Repower SAS.
Das Projekt wurde von der Repower SAS schlüsselfertig errichtet.
ParaCrawl v7.1

Nordex is to build the wind farm of the same name on a turnkey basis with the turbines being delivered in August this year.
Den gleichnamigen Windpark baut Nordex schlüsselfertig, die Lieferung der Anlagen erfolgt im August dieses Jahres.
ParaCrawl v7.1

The property is being sold on a turnkey basis, and the building itself will be finished by the end of 2020.
Die Immobilie wird schlüsselfertig verkauft und das Gebäude selbst wird bis Ende 2020 fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1

The contract includes the engineering, supply, installation and commissioning, as well as all civil works on a turnkey basis.
Der Auftrag umfasst Engineering, Lieferung, Installation und Inbetriebnahme sowie alle Bauarbeiten auf Turnkey-Basis.
ParaCrawl v7.1

After you confirm the order, the company will outfit the bar on a turnkey basis, ready for you to start operations.
Nach Auftragserteilung durch Sie wird die Bar von dieser Vertragsfirma eingerichtet und wird Ihnen schlüsselfertig übergeben.
ParaCrawl v7.1

Steam saunas and wellness facilities are supplied on a turnkey basis and meet the parameters for home and public operation.
Dampfsaunas und Wellness-Anlagen werden schlüsselfertig geliefert und erfüllen Parameter für die öffentliche und Haushaltsbenutzung.
ParaCrawl v7.1

We are engaged in complete manufacture, repairs and overhead supplies of technological equipment on a turnkey basis.
Wir beschäftigen uns mit der kompletten Herstellung, Reparatur und Regielieferung von schlüsselfertigen technologischen Anlagen.
ParaCrawl v7.1

You can have your commercial interior fitted on a turnkey basis.
Nutzen Sie die Gelegenheit, sich ein kommerzielles Interieur schlüsselfertig gestalten und ausführen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

BWE has concentrated on the supply on a turnkey basis in the power equipment sector, abandoning activities in other traditional areas of the company.
So hat sich das Unternehmen auf die Lieferung eines vollständigen Systems für die Energieerzeugung konzentriert und dafür Tätigkeiten in den traditionellen Unternehmensbereichen aufgegeben.
TildeMODEL v2018

Do you remember when France wanted to export reprocessing plants on a turnkey basis but was stopped by the US Government, in the name of preventing nuclear proliferation? ation?
Wie wagen sogenannte verantwortliche Politiker in Frankreich und profitgierige Vertreter der Cogema zu behaupten, Plutonium sei eine Ware wie jede andere?
EUbookshop v2

This includes 22 million u.a. for the direct backing R & D programme, 108 million for the construction and commissioning of the station on a turnkey basis, 9.6 million for the first fuel charge, 25.2 mil­lion for customer costs (including interest during construction, taxes and cost indexing) and up to 25.2 million for additional capital expenditure which might be necessary for modifications deriving from results of the research programme.
Diese Kosten umfassen 22 Muc für das Forschungs­ und Entwicklungsprogramm als direkte Unterstützung, 108 Muc für den Bau und die Inbetriebnahme der schlüsselfertigen Anlage, 9,6 Muc für die erste Brennstoffladimg, 25,2 Muc für die Bauherrnleistungen (einschließlich der Bauzinsen, der Steuern und der Kostenindexierung) und bis zu 25,2 Muc für zusätzliche Investitionen, die durch Änderungen an der Anlage aufgrund der Ergebnisse des Forschungsprogramms erforderlich werden könnten.
EUbookshop v2

Following the request from foreign partners, the Russian team has set up the instruments on a turnkey basis, including on-site tests in the Netherlands and has performed hardware adaptation to the partners' software having its own peculiar features.
Auf Antrag der ausländischen Partner haben russische Spezialisten die Geräte "schlüsselfertig" eingestellt, auf realen Objekten in den Niederlanden erprobt und die Technik an die Software der ausländischen Partner, die ihre eigene Spezifik aufweist, angepasst.
ParaCrawl v7.1

Our company is ready to legalize samostroy, do the procedure of legalizing samostroya at all stages of construction on a turnkey basis.
Unsere Firma ist bereit, samostroy legalisieren wollen, das Verfahren der Legalisierung samostroya auf allen Stufen der Konstruktion auf Turnkey-Basis.
ParaCrawl v7.1

Our company is ready to provide you with comprehensive services for uzakonke land - land privatization, privatization of land on a turnkey basis with a minimum package of documents.
Unsere Firma ist bereit, Land bieten Ihnen umfassende Dienstleistungen für uzakonke - Privatisierung von Land, die Privatisierung von Land auf Turnkey-Basis mit einem Minimum Paket von Dokumenten.
ParaCrawl v7.1