Übersetzung für "On a national scale" in Deutsch
In
addition,
there
are
21
homes
of
other
national
leaders,
and
six
government
buildings
that
are
significant
on
a
national
scale.
Außerdem
gibt
es
21
Wohnhäuser
nationaler
Führungspersonen
und
sechs
Regierungsgebäude
von
nationaler
Bedeutung.
Wikipedia v1.0
Tennis
does
not
create
frenzy
on
a
national
scale.
Tennis
bringt
keine
Tollheit
nationalen
Ausmaßes
hervor.
News-Commentary v14
Innovative
governments
do
the
same
thing
on
a
national
scale.
Innovative
Regierungen
verfolgen
das
gleiche
Ziel
auf
nationaler
Ebene.
News-Commentary v14
Our
procreation
on
a
national
scale
is
not
optional.
Unsere
Fortpflanzung
ist
auf
nationaler
Ebene
alternativlos.
TED2020 v1
This
calls
for
ideas
on
advertising
at
least
on
a
national
scale
but
more
often
on
a
scale
that
transcends
frontiers.
Dies
setzt
mindestens
nationale,
meistens
aber
grenzüberschreitende
europäische
Werbekonzeptionen
voraus.
EUbookshop v2
This
competition
does
not
only
take
place
on
a
national
scale
but
also
internationally.
Dieser
Wettbewerb
findet
nicht
nur
auf
nationaler
sondern
auch
auf
internationaler
Ebene
statt.
EUbookshop v2
It
alone,
in
Europe,
has
maintained
itself
on
a
vast,
national
scale.
Sie
allein
hat
sich
in
Europa
im
großen,
nationalen
Maßstabe
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Employee
cooperation
-
on
a
national
or
European
scale
-
mobilise
the
necessary
competence
and
support.
Arbeitnehmer-Kooperationen
-
national
wie
europäisch
-
mobilisieren
die
hierfür
notwendige
Kompetenz
und
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
Have
established
procurement
relationships
to
serve
customers
on
a
national
and
global
scale.
Beschaffungsbeziehungen
aufgebaut
haben,
um
Kunden
auf
nationaler
und
globaler
Ebene
zu
bedienen.
CCAligned v1
On
a
national
scale
the
culture
of
offense
is
very
much
like
fascism.
Auf
einer
nationalen
Ebene
gleicht
die
Kultur
des
Anstoßes
sehr
stark
dem
Faschismus.
ParaCrawl v7.1
We
do
qualitative
and
quantitative
research
for
banks
and
insurances
on
a
national
and
international
scale.
Wir
forschen
für
Banken
und
Versicherungen
qualitativ
wie
quantitativ,
national
und
international.
ParaCrawl v7.1
Projects
unique
even
on
a
national
scale
are
developed
in
the
region.
In
der
Region
werden
die
im
Rahmen
des
Landes
einzigartigen
Projekte
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
therefore
compares
very
well
when
viewed
on
a
national
scale.
Damit
schneidet
das
Hotel
im
deutschlandweiten
Vergleich
sehr
gut
ab.
ParaCrawl v7.1
2
Your
website
has
finally
made
it
on
a
national
scale,
congratulations!
Ihre
Website
hat
es
endlich
auf
nationaler
Ebene
geschafft,
herzlichen
Glückwunsch!
ParaCrawl v7.1
It
also
depends
on
the
struggles
that
occur
on
a
national
and
international
scale.
Es
hängt
auch
von
den
Kämpfen
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
ab.
ParaCrawl v7.1
This
struggle
cannot
be
conducted
simply
on
a
national
scale.
Dieser
Kampf
kann
nicht
einfach
im
nationalen
Rahmen
geführt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
unique
degree
on
a
national
scale.
Es
ist
ein
einzigartiger
Grad
auf
nationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1