Übersetzung für "Old bastard" in Deutsch
I
wanna
see
that
smug
old
bastard
gutted.
Ich
will
diesen
selbstgefälligen
alten
Bastard
erledigt
sehen.
OpenSubtitles v2018
You're
mine,
you
old
bastard.
Du
gehorst
mir,
du
alter
Hund
!
OpenSubtitles v2018
The
old
bastard
showed
you
the
accident,
didn't
he?
Der
alte
Bastard
hat
dir
den
Unfall
gezeigt,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
are
the
same
old
selfish
bastard
you
always
were.
Du
bist
derselbe
egoistische
alte
Mistkerl,
der
du
schon
immer
warst!
OpenSubtitles v2018
You
can
me
kiss
my
ass,
old
bastard.
Du
kannst
mich
mal
am
Arsch
lecken,
alter
Mistkerl.
OpenSubtitles v2018
I'm
an
old
bastard
now.
Ich
bin
jetzt
ein
alter
Sack.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I'd
try
that,
but
I'm
not
a
crotchety
old
bastard.
Das
würde
ich
probieren,
wenn
ich
ein
launischer
Bastard
wäre.
OpenSubtitles v2018
You
know
what,
you
old
bastard?
You
know
what?
Weißt
du,
was,
du
altes
Arschloch?
OpenSubtitles v2018
She
started
going
out
with
a
rich
old
bastard.
Sie
ging
da
mit
einen
alten
reichen
Typen
aus.
OpenSubtitles v2018
Stubborn
old
bastard
doesn't
have
a
phone
out
there.
Dieser
starrköpfige
Bastard
hat
doch
kein
Telefon
da
draußen.
OpenSubtitles v2018
Stop
behaving
like
a
mad
old
bastard.
Hör
damit
auf,
dich
wie
ein
verrückter,
alter
Sack
aufzuführen.
OpenSubtitles v2018
You're
a
miserable,
old
bastard!
Du
bist
ein
erbärmlicher
alter
Bastard.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
realize
I'm
a
dirty
old
bastard
with
filthy
habits.
Wissen
Sie,
ich
bin
ein
alter
Bastard
mit
miesen
Gewohnheiten.
OpenSubtitles v2018
There's
always
somebody
out
there
willing
to
pay
an
opinionated
old
bastard
for
some
shitty
advice.
Es
gibt
immer
Leute,
die
einen
alten
Mistkerl
für
schlechte
Ratschläge
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
So,
um...
I'm
not
just
some
boring,
old
bastard,
then?
Also,
um...
bin
ich
nicht
nur
ein
alngweiliger,
alter
Bastard?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
crusty
old
bastard
would
never
succumb
to
the
afterlife.
Ich
dachte,
der
verkrustete
alte
Bastard
würde
nie
dem
Jenseits
erliegen.
OpenSubtitles v2018
What
have
you
gotten
us
into,
you
old
bastard?
Wo
hast
du
uns
reingezogen,
du
alter
Bastard?
OpenSubtitles v2018
What
was
he
thinking,
the
stupid
old
bastard?
Was
hat
er
sich
dabei
gedacht,
der
dumme,
alte
Bastard?
OpenSubtitles v2018
You
gotta
get
those
photos
to
that
old
bastard
to
finish
this
thing
for
good,
you
hear,
kiddo?
Du
musst
dem
Mistkerl
die
Bilder
bringen
und
die
Sache
abschließen.
OpenSubtitles v2018
And
you,
you
old
decrepit
bastard,
oughta
show
them
every
hospitality.
Und
du
alter
Tattergreis
wirst
gastlich
sein.
OpenSubtitles v2018
You
listen
to
me,
you
stupid
old
bastard,
you
find
them.
Hör'
mal
zu
du
dummer
alter
Bastard,
finde
sie.
OpenSubtitles v2018
So,
how
do
you
want
it,
old
bastard?
Also,
wie
willst
du's
haben,
alter
Kotzbrocken?
OpenSubtitles v2018