Übersetzung für "Offer a solution" in Deutsch
Industrial
regulations
and
voluntary
undertakings
by
companies
do
not
offer
a
reassuring
solution.
Industrielle
Vorschriften
und
freiwillige
Verpflichtungen
der
Unternehmen
sind
keine
ausreichende
Lösung.
Europarl v8
The
resolution
does
not
offer
them
a
single
solution.
Dafür
bietet
die
Entschließung
keinerlei
Lösung.
Europarl v8
But
it
may
offer
a
solution
in
the
area
of
services
at
local
and
regional
level.
Bei
Dienstleistungen
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
kann
sie
allerdings
eine
Lösung
bieten.
Europarl v8
The
mandate
does
not
offer
a
solution
here
either.
Auch
hier
gibt
das
Mandat
keine
Lösung
vor.
Europarl v8
A
single
electoral
college
might
offer
a
solution.
Womöglich
ist
ein
Wahlregister
die
Lösung.
Europarl v8
A
small
nucleus
of
long-term
observers
may
be
able
to
offer
a
solution
here.
Ein
kleiner
Kern
von
Langzeitbeobachtern
kann
hier
eine
Lösung
bieten.
Europarl v8
I
am
not
yet
able
to
offer
you
a
definitive
solution.
Noch
kann
ich
Ihnen
keine
endgültige
Lösung
anbieten.
Europarl v8
A
directive
aims
to
provide
direction
and
offer
a
solution.
Eine
Richtlinie
soll
eine
Richtung
vorgeben
und
eine
Lösung
bieten.
Europarl v8
Nor
does
nuclear
fusion
offer
a
solution.
Die
Kernfusion
bietet
auch
keine
Lösung.
Europarl v8
No
one
can
offer
a
solution
to
this
issue.
Niemand
hat
eine
Lösung
für
diese
Frage.
Europarl v8
For
those
other
types,
urease
inhibitors
may
offer
a
satisfactory
solution.
Für
solche
Typen
können
Ureasehemmstoffe
eine
zufrieden
stellende
Lösung
darstellen.
DGT v2019
Firstly,
we
offer
a
solution
to
the
Greek
debt
problem.
Erstens
bieten
wir
eine
Lösung
für
das
griechische
Schuldenproblem
an.
TildeMODEL v2018
If
I
were
20
years
younger
I'd
offer
myself
as
a
solution.
Wäre
ich
20
Jahre
jünger,
würde
ich
mich
selbst
anbieten.
OpenSubtitles v2018
Setting
up
an
ad-hoc
group
might
offer
a
valid
solution.
Die
Einsetzung
einer
Ad-hoc-Gruppe
könnte
beispielsweise
eine
gute
Lösung
sein.
TildeMODEL v2018
My
Emperor...
may
I
offer
a
solution?
Mein
geliebter
Kaiser,
dürfte
ich
Euch
eine
Lösung
nennen?
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
offer
up
a
solution...
that
I
feel
confident
you'll
all
respond
to:
Ich
möchte
euch
eine
Lösung
anbieten,
die
ihr
sicher
alle
gut
findet.
OpenSubtitles v2018
Undoubtedly,
therefore,
salt
domes
offer
a
promising
solution
for
the
final
storage
of
radioactive
waste.
So
bietet
die
Salzkaverne
zweifellos
eine
aussichtsreiche
Möglichkeit
zur
Endlagerung
radioaktiver
Abfälle.
EUbookshop v2
The
laborious
splitting
or
grinding
of
the
foam
film
does
offer
a
solution
to
this.
Einen
Ausweg
bietet
hier
zwar
das
aufwendige
Spalten
oder
Schleifen
der
Schaumfolie.
EuroPat v2
Sir,
I'm
here
to
offer
you
a
peaceful
solution.
Sir,
ich
möchte
Ihnen
eine
friedliche
Lösung
vorschlagen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
offer
the
town
a
solution.
Ich
wollte
der
Stadt
nur
eine
Lösung
anbieten.
OpenSubtitles v2018