Übersetzung für "Off the hinges" in Deutsch
Look,
I'll
pull
the
door
off
the
hinges
the
old-fashioned
way.
Ich
hebe
die
Tür
aus
den
Angeln,
auf
altmodische
Art
und
Weise.
OpenSubtitles v2018
How
about
lifting
the
door
off
of
the
hinges?
Können
Sie
sie
nicht
aus
den
Angeln
heben?
OpenSubtitles v2018
If
he's
not
in
my
office
by
5:00,
I'll
take
this
door
off
the
hinges.
Falls
er
bis
um
17.00
Uhr
nicht
in
mein
Büro
kommt,
trete
ich
die
Tür
ein.
OpenSubtitles v2018
Last
time
you
closed
the
door
you
slammed
it
so
hard
you
broke
it
off
the
hinges.
Beim
letzten
Mal
hast
du
die
Tür
so
fest
zugeknallt,
dass
sie
aus
den
Angeln
fiel.
OpenSubtitles v2018
When
I
came
home,
the
door
was
ripped
off
the
hinges,
and
you
were
there.
Als
ich
nach
Hause
kam,
war
die
Tür
aus
den
Angeln
gerissen
und
du
warst
da.
OpenSubtitles v2018
One
day
she
was
angry
about
something
(which
could
no
longer
remember
what
was)
and
had
lifted
the
door
to
the
living
room
off
the
hinges.
Ein
Tag
war
sie
über
etwas
sauer
geworden
(sie
konnte
danach
nicht
erinnern
worüber)
und
hatte
aus
Giftigkeit
die
Tür
von
dem
Korridor
zu
der
Stube
von
den
Angeln
genommen.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
such
devices
lifted
the
gate,
threw
them
off
the
hinges
and
entered
the
settlement.
Mit
Hilfe
solcher
Geräte
hob
das
Tor,
warf
sie
aus
den
Angeln
und
betrat
die
Siedlung.
ParaCrawl v7.1
When
the
endplate
of
the
retaining
device
is
secured
to
the
inner
surface
of
the
part,
the
additional
member,
after
performing
its
function
of
centering
the
opening
of
the
endplate
relative
to
the
opening
in
the
part,
can
easily
be
removed
from
the
retaining
device
by
breaking
off
the
film
hinges,
so
that
the
sensor
can
then
be
inserted
in
the
retaining
device.
Wenn
die
Stirnplatte
der
Haltevorrichtung
an
der
Innenfläche
des
Teils
befestigt
ist,
läßt
sich
der
Zusatzkörper,
nachdem
er
seinen
Zweck
des
Zentrierens
der
Öffnung
der
Stirnplatte
in
bezug
auf
die
Öffnung
des
Teils
erfüllt
hat,
durch
Wegbrechen
der
Filmscharniere
ohne
weiteres
von
der
Haltevorrichtung
entfernen,
so
daß
im
Anschluß
daran
der
Sensor
in
die
Haltevorrichtung
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
The
plaster
has
crumbled
away,
the
door
is
hanging
off
the
hinges
and
the
village
boys
have
scrawled
their
messages
on
the
wall
beside
a
window,
admiration
for
Hitler
and
other
crap,
just
as
they
did
when
Alex’
parents
met
here
for
the
first
time.
Der
Putz
ist
abgebröckelt,
die
Tür
hängt
schief
in
den
Angeln,
und
an
die
Wand
neben
einem
Fenster
haben
die
Dorfjungen
ihre
Sprüche
geschmiert,
Verehrungen
Hitlers
und
anderen
Kram
wie
damals,
in
den
Jahren,
als
Alex’
Eltern
sich
hier
zum
ersten
Mal
getroffen
haben.
ParaCrawl v7.1
FIGS.
9
and
10
show
and
installation
variant
in
a
narrower
wiper
arm
hook
28,
likewise
with
the
hook
depth
w.
The
connecting
element
1
is
slid
into
the
wiper
arm
hook
28
in
the
mirror
image,
upside-down
position,
which
results
in
a
diagonal
alignment
off
the
film
hinges
5
and
6
in
relation
to
the
wiper
arm
hook
28
.
In
den
Figuren
9
und
10
ist
eine
Einbauvariante
in
einem
schmaleren
Wischerarmhaken
28
ebenfalls
mit
der
Hakenweite
w
gezeigt.
Das
Verbindungselement
1
wird
in
auf
den
Kopf
gestellter
und
gespiegelter
Lage
in
den
Wischerarmhaken
28
eingeschoben,
wodurch
eine
bezüglich
des
Wischerarmhakens
28
diagonale
Ausrichtung
der
Filmscharniere
5
bzw.
6
erfolgt.
EuroPat v2
It
is
made
up
of
a
backboard
that
is
firmly
screwed
to
the
wall.The
showcase
itself
is
swivel-hinged
to
this
backboard
so
that
the
contents
can
be
viewed
from
every
angle.To
prevent
the
showcase
simply
being
lifted
off
the
backboard
special
hinges
were
used.
Die
Vitrine
selbst
ist
schwenkbar
auf
dieser
Rückenplatte
montiert,
damit
man
den
Inhalt
von
jeder
Position
aus
betrachten
kann.
Damit
sie
nicht
einfach
ausgehängt
werden
kann,
wurden
Spezialscharniere
verwendet.
ParaCrawl v7.1
One
day
she
was
angry
about
something
(which
could
no
longer
remember
what
was)
and
had
lifted
the
door
to
the
living
room
off
the
hinges.
Afterwards
she
could
not
put
it
back
on,
so
she
put
it
on
the
floor.
Apparently,
her
temper
was
not
unknown
to
my
grandfather,
because
when
he
returned
from
work,
he
put
the
door
back
on
the
hinges
-
and
never
asked
why
she
had
taken
it
off.
Danach
konnte
sie
leider
nicht
die
Tür
wieder
auf
die
Angeln
hängen
und
hatte
es
deshalb
auf
dem
Boden
in
die
Stube
gelegen.
Mein
Großvater
wusste
wahrscheinlich
dass
sie
temperamentvoll
war,
weil
als
mein
Großvater
nach
Arbeit
zu
Hause
kam
und
sah
das
Tür
auf
dem
Boden,
hängte
er
es
wieder
auf
die
Angeln
–
und
hatte
nie
gefragt
warum
sie
es
davon
genommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
closeable
cassette
has
to
be
taken
off
and
the
hinged
lid
is
to
be
pivoted
open.
Die
Verschlußkassette
muß
abgenommen
und
der
Klappdeckel
vorgeklappt
werden.
EuroPat v2
The
battery
6
can
readily
be
replaced
through
a
removable
cover
9
which
closes
off
the
respective
hinge
element
at
its
outer
end
face.
Das
Auswechseln
der
Batterie
6
wird
durch
einen
abnehmbaren
Deckel
9
ermöglicht,
der
das
jeweilige
Scharnierglied
an
seiner
äusseren
Stirnseite
abschliesst.
EuroPat v2
If,
however,
these
hinging
strips
16
break,
then
there
is
the
possibility
of
drawing
off
the
hinged
cover
13
axially
parallel
in
the
direction
of
the
face
wall
3.
Brechen
aber
diese
Scharnierstege
16,
dann
besteht
die
Möglichkeit,
den
Klappdeckel
13
axial
parallel
in
Richtung
Stirnwandung
3
abzuziehen.
EuroPat v2
Such
a
design
form
results
in
a
circumferential
connector
between
the
protrusion
and
the
hinge
piece
so
that
the
protrusion
cannot
shear
off
the
hinge
piece,
even
under
very
severe
stress.
Bei
einer
solchen
Ausführungsform
ergibt
sich
ein
umlaufender
Verbindungssteg
zwischen
der
Ausdrückung
und
dem
Gelenkteil
mit
der
Folge,
daß
auch
unter
stärkster
Belastung
die
Ausdrückung
nicht
vom
Gelenkteil
abscheren
kann.
EuroPat v2
A
further
disadvantage
of
the
prior
art
is
that
the
input
shaft
of
the
main
transmission
is
regularly
higher
than
the
drive
end
of
the
power
take-off,
while
the
hinge
shaft
which
transmits
the
drive
force
from
the
power
take-off
to
the
input
shaft
of
the
main
transmission
must
be
arranged
during
the
operation
of
the
baler
inclined
to
bending
angles
on
the
hinge
locations.
Ein
weiterer
sich
aus
dem
Stand
der
Technik
ergebender
Nachteil
besteht
darin,
daß
die
Eingangswelle
des
Hauptgetriebes
regelmäßig
höher
angeordnet
ist
als
der
Antriebsstummel
der
Zapfwelle,
weshalb
die
Gelenkwelle,
die
die
Antriebskraft
von
der
Zapfwelle
zur
Eingangswelle
des
Hauptgetriebes
überträgt,
während
des
Betriebs
der
Ballenpresse
schräg
mit
Knickwinkeln
an
den
Gelenkstellen
angeordnet
werden
muß.
EuroPat v2
I
tried
to
get
in,
but
Luke
fixed
the
back
door,
so
you
can't
jiggle
it
off
the
hinge
anymore.
Ich
wollte
rein,
aber
Luke
hat
die
Hintertür
repariert.
Nun
kann
man
sie
nicht
mehr
aus
den
Angeln
heben.
OpenSubtitles v2018
In-track
or
off-trail,
the
free-hinge
cuff
with
velcro
powerstrap
provides
fuller
mobility,
stability
and
control.
In
der
Loipe
oder
eben
Off-Trail,
bietet
die
freie
Schanier
Manschette
mit
Velcro
Powerstrap
volle
Bewegungsfreiheit,
Stabilität
und
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
It
is
especially
advantageous
for
a
compact
construction
of
the
hinge
device
if,
according
to
another
embodiment
of
the
invention,
the
mount
has
a
water
duct,
at
least
partially
closing
off
the
hinge
device
outwardly,
of
a
motor
vehicle
body.
Von
besonderem
Vorteil
für
einen
kompakten
Aufbau
der
Scharniereinrichtung
ist
es,
wenn
gemäß
einer
anderen
Weiterbildung
der
Erfindung
das
Gestell
einen
die
Scharniereinrichtung
nach
außen
hin
zumindest
teilweise
abschließenden
Wasserkanal
einer
Kraftfahrzeugkarosserie
aufweist.
EuroPat v2
The
mount
12,
which
is
connected
firmly
to
a
roof
15
of
a
motor
vehicle
body,
not
illustrated
any
further
here,
has
a
water
duct
16,
at
least
partially
closing
off
the
hinge
device
1
outwardly,
of
the
motor
vehicle
body.
Das
Gestell
12,
das
fest
mit
einem
Dach
15
einer
hier
nicht
weiter
dargestellten
Kraftfahrzeugkarosserie
verbunden
ist,
weist
einen
die
Scharniereinrichtung
1
nach
außen
hin
zumindest
teilweise
abschließenden
Wasserkanal
16
der
Kraftfahrzeugkarosserie
auf.
EuroPat v2
According
to
another
variant
of
the
invention,
the
discharge
opening
is
located
in
the
part
of
the
test
chamber
floor
that
extends
beyond
the
housing
of
the
receiving
chamber,
whereby
the
collecting
container
situated
below
the
discharge
opening
is
located
in
the
additional
free
space
that
is
separated
off
by
the
hinged
door.
Gemäß
einer
weiteren
Variante
der
Erfindung
befindet
sich
die
Auswurföffnung
sich
in
dem
Teil
des
Bodens
des
Prüfraumes,
welcher
das
Gehäuse
des
Aufnahmeraumes
überragt,
wobei
sich
der
unterhalb
der
Auswurföffnung
befindliche
Sammelbehälter
in
dem
weiteren
Freiraum
befindet,
welcher
durch
die
Schwenktür
abgetrennt
ist.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
furniture
hinge
with
a
hinge
cup
having
cup
side
walls
which
encircle
a
cup
opening
at
least
partially,
and
having
a
cup
bottom
which
at
least
partially
closes
off
the
hinge
cup
opposite
the
cup
opening,
with
a
spreading
element
having
two
clamping
jaws
which
at
least
partially
radially
enclose
the
cup
side
walls
of
the
hinge
cup
and
which
are
connected
via
a
flange,
and
with
a
lifting
arrangement
for
adjusting
at
least
one
of
the
clamp
jaws
between
a
first
position
and
a
second
position.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Möbelscharnier
mit
einem
Scharniertopf
mit
Topfseitenwänden,
welche
eine
Topföffnung
zumindest
bereichsweise
umlaufen,
und
mit
einem
den
Scharniertopf
gegenüberliegend
zu
der
Topföffnung
zumindest
bereichsweise
abschließenden
Topfboden,
mit
einem
Spreizelement
mit
zwei
die
Topfseitenwände
des
Scharniertopfes
zumindest
teilweise
radial
umgreifenden
Klemmbacken,
welche
über
einen
Flansch
verbunden
sind,
und
mit
einer
Hubanordnung
zur
Verstellung
mindestens
einer
der
Klemmbacken
zwischen
einer
ersten
Stellung,
in
der
die
Klemmbacken
nicht
gespreizt
sind,
und
einer
zweiten
Stellung,
in
der
die
Klemmbacken
gespreizt
sind,
wobei
wenigstens
eine
der
Klemmbacken
zumindest
einen
einteilig
angeformten
Spreizansatz
aufweist,
welcher
beim
Übergang
von
der
ersten
in
die
zweite
Stellung
derart
mit
dem
Scharniertopf
zusammenwirkt,
dass
die
Klemmbacken
gespreizt
werden.
EuroPat v2