Übersetzung für "Of child-bearing age" in Deutsch
Ulipristal
acetate
for
emergency
contraception
is
suitable
for
any
woman
of
child
bearing
age,
including
adolescents.
Ulipristalacetat
zur
Notfallverhütung
ist
für
alle
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
einschließlich
Jugendlicher
geeignet.
ELRC_2682 v1
Women
of
child-bearing
age
must
take
appropriate
measures.
Frauen
im
gebährfähigen
Alter
müssen
eine
ausreichende
Schwangerschaftsverhütung
betreiben.
EMEA v3
This
vaccine
is
not
intended
for
administration
to
women
of
child-bearing
age.
Dieser
Impfstoff
ist
nicht
zur
Anwendung
bei
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
vorgesehen.
ELRC_2682 v1
She's
a
young,
single
woman
of
child-bearing
age.
Sie
ist
nicht
verheiratet
und
im
richtigen
Alter,
um
Kinder
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Women
of
child-bearing
age
should
not
be
treated
with
acitretin.
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sollten
nicht
mit
Acitretin
therapiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Women
of
child-bearing
age
should
take
the
necessary
precautions
to
avoid
pregnancy
for
3
months
following
vaccination.
Bei
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
muss
nach
der
Impfung
eine
Schwangerschaft
drei
Monate
lang
verhindert
werden.
EMEA v3
Pregnancy
status
for
females
of
child-bearing
age
should
be
verified
prior
to
starting
treatment
with
Kymriah.
Vor
Behandlungsbeginn
mit
Kymriah
muss
bei
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
der
Schwangerschaftsstatus
erhoben
werden.
ELRC_2682 v1
Women
of
child-bearing
age
should
avoid
contact
with,
or
wear
disposable
gloves,
when
administering
the
product.
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sollten
den
Kontakt
mit
dem
Produkt
vermeiden
oder
beim
Verabreichen
Einmalhandschuhe
tragen.
ELRC_2682 v1
Women
-
particularly
those
of
child-bearing
age
-
also
face
discrimination
on
the
basis
of
their
gender.
Frauen
werden
außerdem
aus
Gründen
des
Geschlechts
diskriminiert,
vor
allem
im
gebärfähigen
Alter.
TildeMODEL v2018
Monthly
pregnancy
tests
are
recommended
while
you
are
taking
STAYVEER
and
are
of
child-bearing
age.
Monatliche
Schwangerschaftstests
werden
während
der
Einnahme
von
STAYVEER
empfohlen,
wenn
Sie
im
gebärfähigen
Alter
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
essential
for
sexually
active
patients
of
child-bearing
age
to
use
some
form
of
contraception.
Sexuell
aktive
Patientinnen
in
gebärfähigem
Alter,
die
keinen
Kinderwunsch
haben,
sollten
daher
unbedingt
verhüten.
ParaCrawl v7.1
Infertility
is
estimated
to
affect
about
8
percent
of
women
of
child-bearing
age.
Schätzungen
zufolge
sind
etwa
8
Prozent
der
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
von
Unfruchtbarkeit
betroffen.
ParaCrawl v7.1
He
was
the
only
man
on
earth,
she
the
only
woman
of
child-bearing
age.
Er
war
der
einzige
Mann
auf
der
Erde,
sie
die
einzige
Frau
im
gebärfähigen
Alter.
ParaCrawl v7.1
Women
of
child-bearing
age
often
suffer
from
iron
deficiency
and
pregnancy
in
particular
can
cause
low
levels.
Oft
leiden
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
unter
Eisenmangel
und
besonders
Schwangerschaften
sorgen
für
einen
niedrigen
Status.
ParaCrawl v7.1
Someone
mentioned
here
in
this
debate
that
today
employers
ask
women
of
child-bearing
age
whether
they
intend
to
have
children.
Jemand
in
dieser
Debatte
erwähnte,
dass
Arbeitgeber
Frauen
in
gebärfähigem
Alter
heute
fragen,
ob
sie
planen,
Kinder
zu
bekommen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
draw
attention
to
the
fact
that
the
right
to
parental
leave
and
the
guarantee
of
the
same
job
to
come
back
to
must
be
workable
for
employers,
in
particular,
in
small
and
medium-sized
enterprises,
or
else
they
may
well
hesitate
to
hire
or
promote
women
of
child-bearing
age.
Ich
möchte
auch
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
das
Recht
auf
Elternzeit
und
darauf,
an
den
selben
Arbeitsplatz
zurückzukehren,
für
Arbeitgeber,
insbesondere
in
Klein-
und
Mittelbetrieben,
zu
verkraften
sein
muss,
denn
andernfalls
werden
sie
bei
der
Anstellung
und
Beförderung
von
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sehr
zögerlich
sein.
Europarl v8
Bearing
in
mind
the
fact
that
women,
and
especially
women
of
child-bearing
age,
are
the
mainstay
of
development
and
the
fight
against
poverty
and
the
fact
that
reproductive
health
also
includes
the
fight
against
HIV/AIDS,
malaria
and
tuberculosis,
it
is
significant
that,
in
general,
the
Commission
rarely
refers
to
health,
including
women'
s
reproductive
health
rights,
other
than
in
an
aside.
Es
ist
bemerkenswert,
dass
die
Kommission
die
Gesundheit
-
darunter
die
reproduktiven
Gesundheitsrechte
der
Frauen
-
fast
immer
nur
in
einem
Nebensatz
erwähnt,
wenn
man
bedenkt,
dass
Entwicklung
und
Bekämpfung
der
Armut
gerade
von
Frauen
getragen
werden,
insbesondere
von
Frauen
im
gebärfähigen
Alter,
und
dass
die
reproduktive
Gesundheit
auch
die
Bekämpfung
von
HIV/AIDS,
Malaria
und
Tuberkulose
umfasst.
Europarl v8
In
developing
countries,
complications
arising
from
pregnancy
and
birth
are
the
main
cause
of
death
and
disablement
for
women
of
child-bearing
age.
In
den
Entwicklungsländern
sind
Komplikationen
bei
Schwangerschaft
und
Geburt
die
Hauptursache
für
Tod
und
Behinderung
von
Frauen
im
gebärfähigen
Alter.
Europarl v8
If
you
are
a
woman
of
child-bearing
age,
you
should
avoid
becoming
pregnant
while
you
are
taking
Pradaxa.
Wenn
Sie
eine
Frau
im
gebärfähigen
Alter
sind,
sollten
Sie
vermeiden,
schwanger
zu
werden,
während
Sie
Pradaxa
einnehmen.
EMEA v3
Idebenone
should
only
be
administered
to
pregnant
women
or
women
of
child-bearing
age
likely
to
become
pregnant
if
it
is
considered
that
the
benefit
of
the
therapeutic
effect
outweighs
any
potential
risk.
Idebenon
sollte
bei
schwangeren
Frauen
oder
Frauen
im
gebärfähigen
Alter,
bei
denen
eine
Schwangerschaft
wahrscheinlich
ist,
nur
angewendet
werden,
wenn
davon
ausgegangen
wird,
dass
der
Nutzen
der
therapeutischen
Wirkung
gegenüber
potenziellen
Risiken
überwiegt.
ELRC_2682 v1
If
you
are
a
woman
of
child-bearing
age,
you
should
practise
effective
contraception
and
any
pregnancy
should
be
excluded
before
starting
the
treatment
with
Tegsedi.
Wenn
Sie
eine
Frau
im
gebärfähigen
Alter
sind,
müssen
Sie
eine
zuverlässige
Methode
zur
Empfängnisverhütung
anwenden,
und
eine
Schwangerschaft
muss
ausgeschlossen
werden,
bevor
Sie
mit
der
Behandlung
mit
Tegsedi
beginnen.
ELRC_2682 v1