Übersetzung für "Occupancy load" in Deutsch

The average seat occupancy (seat load factor) fell from 67.7% to 66.8% in the first three months of the year.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) ging in den ersten drei Monaten 2016 von 67,7% auf 66,8% zurück.
ParaCrawl v7.1

Whereas the total number of flight movements (departures and arrivals) stagnated slightly at -0.2%, the average seat occupancy (seat load factor) was up 0.2 percentage points to 75.0%.
Während die Anzahl der Starts und Landungen mit minus 0,2 % leicht stagnierte, nahm die Sitzplatzauslastung (Sitzladefaktor) um 0,2 Prozentpunkte auf 75,0 % zu.
ParaCrawl v7.1

The average seat occupancy (seat load factor) increased considerably, climbing to 71.9% in the first six months of 2017 compared to 70.0% in the previous year.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) legte deutlich auf 71,9% in den ersten sechs Monaten des Jahres 2017 zu, im Vergleich zu 70,0% im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

The total number of flight movements (departures and arrivals) fell slightly by 1.7%, and the average seat occupancy (seat load factor) was also down by 0.7 percentage points to 74.3%.
Leicht zurück gingen die Anzahl der Starts und Landungen mit minus 1,7 %, sowie die Sitzplatzauslastung (Sitzladefaktor), die um 0,7 Prozentpunkte auf 74,3 % gesunken ist.
ParaCrawl v7.1

The average seat occupancy (seat load factor) in the period January to June 2016 equalled 70.0%, down from the comparable level of 71.5% in H1/2015.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) ging von 71,5% im H1/2015 auf 70,0% im H1/2016 zurück.
ParaCrawl v7.1

The average seat occupancy (seat load factor) improved substantially from 71.9% to 73.8% in the first half of 2018.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) nahm von 71,9% auf 73,8% im ersten Halbjahr 2018 deutlich zu.
ParaCrawl v7.1

The average seat occupancy (seat load factor) showed a largely stable development at 66.7% in the first three months of the year 2017 compared to 66.8% in the previous year.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) entwickelte sich weitgehend stabil mit 66,7% in den ersten drei Monaten des Jahres 2017 im Vergleich zu 66,8% im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

The average seat occupancy (seat load factor) improved markedly from 66.7% to 70.0% in the first quarter of 2018.
Die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) nahm von 66,7% auf 70,0% im ersten Quartal 2018 deutlich zu.
ParaCrawl v7.1

Flight movements declined by 3% to a total of 49,658 in the first three months of 2015 due to the strategy of airlines to deploy larger aircraft, whereas the average seat occupancy (seat load factor) fell marginally to 67.7% from the 68.6% in the previous year.
Durch die Strategie der Airlines, größere Flugzeuge einzusetzen, gingen in den ersten drei Monaten des Jahres 2015 die Flugbewegungen um 3,0 % auf 49.658 Bewegungen zurück und die durchschnittliche Auslastung (Sitzladefaktor) war mit 67,7 % im Vergleich zu 68,6 % im Vorjahreszeitraum ebenfalls leicht abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1

For example, in order to adjust the headlight range in passenger cars it is known to adjust a handle or adjustment wheel on the dashboard as a function of the number of vehicle occupants and the load condition of the trunk to different marks and thus to adjust the headlights appropriately so that a headlight-range setting which is very largely independent of load is achieved.
Beispielsweise ist es bekannt, zur Leuchtweitensteuerung von Schweinwerfern an Personenkraftwagen am Armaturenbrett eine Handhabe (Stellrad) in Abhängigkeit von der Insassenzahl und der Beladung des Kofferraumes auf unterschiedliche Markierungen einzustellen und damit die Schweinwerfer entsprechend zu verstellen, so daß eine weitestgehend beladungsunabhängige Leuchtweite erreicht wird.
EuroPat v2

The occupant loading during the force-limited forward displacement is determined by the design of the force limitation arrangement, in which, through a combination of several force limitation elements in a different sequence, different force limitation patterns can also be set.
Die Insassenbelastung während der kraftbegrenzten Vorwärtsverlagerung wird durch die Auslegung der Kraftbegrenzungseinrichtung bestimmt, wobei durch Kombination mehrerer Kraftbegrenzungselemente in verschiedener Reihenfolge sich auch verschiedene Kraftbegrenzungsverläufe einstellen lassen.
EuroPat v2

In the event of a crash, it is required that the dynamic occupant load of a passenger sitting in the aircraft seat does not exceed certain limit values under specified conditions.
Für einen Crashfall besteht die Anforderung, dass die dynamische Insassenbelastung eines auf dem Flugzeugsitz sitzenden Passagiers unter definierten Bedingungen bestimmte Grenzwerte nicht überschreitet.
EuroPat v2

EMBODIMENT 18 The cleaning apparatus as claimed in either of the two preceding embodiments, wherein the control means is set up in order to deduce from a current loading of the conveying device with articles to be cleaned an expected future loading, to propose to the user by means of the display device, corresponding to the expected future loading, occupancy of one or of several selected tracks of the conveying device with articles to be cleaned and leaving the remaining conveying device free and to switch the nozzle units corresponding to the one or several selected tracks such that only the one or several selected tracks are acted upon with cleaning fluid.
Ausführungsform 18: Reinigungsvorrichtung nach einer der beiden vorhergehenden Ausführungsformen, wobei die Steuerung eingerichtet ist, um aus einer aktuellen Beladung der Transportvorrichtung mit Reinigungsgut auf eine zu erwartende zukünftige Beladung zu schließen, entsprechend der zu erwartenden zukünftigen Beladung mittels der Anzeigevorrichtung dem Nutzer eine Belegung einer oder mehrerer ausgewählter Spuren der Transportvorrichtung mit Reinigungsgut und ein Freihalten der übrigen Transportvorrichtung vorzuschlagen und entsprechend der einen oder mehreren ausgewählten Spuren die Düseneinheiten zu schalten, so dass lediglich die eine oder mehreren ausgewählten Spuren mit Reinigungsfluid beaufschlagt werden.
EuroPat v2

This load distributor 3 is arranged such that, in the event of a frontal impact of the vehicle, the vehicle occupants strike the load distributor with their legs and knees, so that the load distributor absorbs the impact energy of the legs of the vehicle occupants.
Dieser Lastverteiler 3 ist so angeordnet, dass bei einem Frontalaufprall des Fahrzeugs die Fahrzeuginsassen mit ihren Beinen bzw. Knien auf den Lastverteiler aufprallen, so dass dieser die Stoßenergie der Beine des Fahrzeuginsassen aufnimmt.
EuroPat v2