Übersetzung für "Occupancy load" in Deutsch
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
fell
from
67.7%
to
66.8%
in
the
first
three
months
of
the
year.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
ging
in
den
ersten
drei
Monaten
2016
von
67,7%
auf
66,8%
zurück.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
total
number
of
flight
movements
(departures
and
arrivals)
stagnated
slightly
at
-0.2%,
the
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
was
up
0.2
percentage
points
to
75.0%.
Während
die
Anzahl
der
Starts
und
Landungen
mit
minus
0,2
%
leicht
stagnierte,
nahm
die
Sitzplatzauslastung
(Sitzladefaktor)
um
0,2
Prozentpunkte
auf
75,0
%
zu.
ParaCrawl v7.1
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
increased
considerably,
climbing
to
71.9%
in
the
first
six
months
of
2017
compared
to
70.0%
in
the
previous
year.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
legte
deutlich
auf
71,9%
in
den
ersten
sechs
Monaten
des
Jahres
2017
zu,
im
Vergleich
zu
70,0%
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
The
total
number
of
flight
movements
(departures
and
arrivals)
fell
slightly
by
1.7%,
and
the
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
was
also
down
by
0.7
percentage
points
to
74.3%.
Leicht
zurück
gingen
die
Anzahl
der
Starts
und
Landungen
mit
minus
1,7
%,
sowie
die
Sitzplatzauslastung
(Sitzladefaktor),
die
um
0,7
Prozentpunkte
auf
74,3
%
gesunken
ist.
ParaCrawl v7.1
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
in
the
period
January
to
June
2016
equalled
70.0%,
down
from
the
comparable
level
of
71.5%
in
H1/2015.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
ging
von
71,5%
im
H1/2015
auf
70,0%
im
H1/2016
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
improved
substantially
from
71.9%
to
73.8%
in
the
first
half
of
2018.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
nahm
von
71,9%
auf
73,8%
im
ersten
Halbjahr
2018
deutlich
zu.
ParaCrawl v7.1
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
showed
a
largely
stable
development
at
66.7%
in
the
first
three
months
of
the
year
2017
compared
to
66.8%
in
the
previous
year.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
entwickelte
sich
weitgehend
stabil
mit
66,7%
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Jahres
2017
im
Vergleich
zu
66,8%
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
The
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
improved
markedly
from
66.7%
to
70.0%
in
the
first
quarter
of
2018.
Die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
nahm
von
66,7%
auf
70,0%
im
ersten
Quartal
2018
deutlich
zu.
ParaCrawl v7.1
Flight
movements
declined
by
3%
to
a
total
of
49,658
in
the
first
three
months
of
2015
due
to
the
strategy
of
airlines
to
deploy
larger
aircraft,
whereas
the
average
seat
occupancy
(seat
load
factor)
fell
marginally
to
67.7%
from
the
68.6%
in
the
previous
year.
Durch
die
Strategie
der
Airlines,
größere
Flugzeuge
einzusetzen,
gingen
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Jahres
2015
die
Flugbewegungen
um
3,0
%
auf
49.658
Bewegungen
zurück
und
die
durchschnittliche
Auslastung
(Sitzladefaktor)
war
mit
67,7
%
im
Vergleich
zu
68,6
%
im
Vorjahreszeitraum
ebenfalls
leicht
abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
in
order
to
adjust
the
headlight
range
in
passenger
cars
it
is
known
to
adjust
a
handle
or
adjustment
wheel
on
the
dashboard
as
a
function
of
the
number
of
vehicle
occupants
and
the
load
condition
of
the
trunk
to
different
marks
and
thus
to
adjust
the
headlights
appropriately
so
that
a
headlight-range
setting
which
is
very
largely
independent
of
load
is
achieved.
Beispielsweise
ist
es
bekannt,
zur
Leuchtweitensteuerung
von
Schweinwerfern
an
Personenkraftwagen
am
Armaturenbrett
eine
Handhabe
(Stellrad)
in
Abhängigkeit
von
der
Insassenzahl
und
der
Beladung
des
Kofferraumes
auf
unterschiedliche
Markierungen
einzustellen
und
damit
die
Schweinwerfer
entsprechend
zu
verstellen,
so
daß
eine
weitestgehend
beladungsunabhängige
Leuchtweite
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
occupant
loading
during
the
force-limited
forward
displacement
is
determined
by
the
design
of
the
force
limitation
arrangement,
in
which,
through
a
combination
of
several
force
limitation
elements
in
a
different
sequence,
different
force
limitation
patterns
can
also
be
set.
Die
Insassenbelastung
während
der
kraftbegrenzten
Vorwärtsverlagerung
wird
durch
die
Auslegung
der
Kraftbegrenzungseinrichtung
bestimmt,
wobei
durch
Kombination
mehrerer
Kraftbegrenzungselemente
in
verschiedener
Reihenfolge
sich
auch
verschiedene
Kraftbegrenzungsverläufe
einstellen
lassen.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
crash,
it
is
required
that
the
dynamic
occupant
load
of
a
passenger
sitting
in
the
aircraft
seat
does
not
exceed
certain
limit
values
under
specified
conditions.
Für
einen
Crashfall
besteht
die
Anforderung,
dass
die
dynamische
Insassenbelastung
eines
auf
dem
Flugzeugsitz
sitzenden
Passagiers
unter
definierten
Bedingungen
bestimmte
Grenzwerte
nicht
überschreitet.
EuroPat v2
EMBODIMENT
18
The
cleaning
apparatus
as
claimed
in
either
of
the
two
preceding
embodiments,
wherein
the
control
means
is
set
up
in
order
to
deduce
from
a
current
loading
of
the
conveying
device
with
articles
to
be
cleaned
an
expected
future
loading,
to
propose
to
the
user
by
means
of
the
display
device,
corresponding
to
the
expected
future
loading,
occupancy
of
one
or
of
several
selected
tracks
of
the
conveying
device
with
articles
to
be
cleaned
and
leaving
the
remaining
conveying
device
free
and
to
switch
the
nozzle
units
corresponding
to
the
one
or
several
selected
tracks
such
that
only
the
one
or
several
selected
tracks
are
acted
upon
with
cleaning
fluid.
Ausführungsform
18:
Reinigungsvorrichtung
nach
einer
der
beiden
vorhergehenden
Ausführungsformen,
wobei
die
Steuerung
eingerichtet
ist,
um
aus
einer
aktuellen
Beladung
der
Transportvorrichtung
mit
Reinigungsgut
auf
eine
zu
erwartende
zukünftige
Beladung
zu
schließen,
entsprechend
der
zu
erwartenden
zukünftigen
Beladung
mittels
der
Anzeigevorrichtung
dem
Nutzer
eine
Belegung
einer
oder
mehrerer
ausgewählter
Spuren
der
Transportvorrichtung
mit
Reinigungsgut
und
ein
Freihalten
der
übrigen
Transportvorrichtung
vorzuschlagen
und
entsprechend
der
einen
oder
mehreren
ausgewählten
Spuren
die
Düseneinheiten
zu
schalten,
so
dass
lediglich
die
eine
oder
mehreren
ausgewählten
Spuren
mit
Reinigungsfluid
beaufschlagt
werden.
EuroPat v2
This
load
distributor
3
is
arranged
such
that,
in
the
event
of
a
frontal
impact
of
the
vehicle,
the
vehicle
occupants
strike
the
load
distributor
with
their
legs
and
knees,
so
that
the
load
distributor
absorbs
the
impact
energy
of
the
legs
of
the
vehicle
occupants.
Dieser
Lastverteiler
3
ist
so
angeordnet,
dass
bei
einem
Frontalaufprall
des
Fahrzeugs
die
Fahrzeuginsassen
mit
ihren
Beinen
bzw.
Knien
auf
den
Lastverteiler
aufprallen,
so
dass
dieser
die
Stoßenergie
der
Beine
des
Fahrzeuginsassen
aufnimmt.
EuroPat v2