Übersetzung für "Obtuse" in Deutsch

It may be that Corbyn was just being obtuse.
Es kann sein, dass Corbyn lediglich etwas begriffsstutzig war.
News-Commentary v14

That makes it seems like you’re doomed to keep creating obtuse angles.
Es sieht so aus, als wärst du verdammt stumpfe Winkel zu erzeugen.
TED2020 v1

I don't know why you're being so obtuse.
Ich verstehe nicht, warum du so stumpfsinnig bist.
OpenSubtitles v2018

Really, captain, must you be so obtuse?
Müssen Sie wirklich so begriffsstutzig sein, Captain?
OpenSubtitles v2018

Probable cause: repeated blows to the back of the head by a blunt, obtuse-angled object.
Ursache sind wahrscheinlich wiederholte Schläge auf den Hinterkopf mit einem stumpfen Gegenstand.
OpenSubtitles v2018

The partial cone is arranged to extend away from the exposed surface 29 at the obtuse angle.
Er ist mit diesem stumpfen Winkel von der freiliegenden Fläche 29 wegverlaufend angeordnet.
EuroPat v2

This clamping nip or gap 88 and the slide gaps 82 define an obtuse angle.
Dieser Klemmspalt 88 und die Gleitspalten 82 schliessen einen stumpfen Winkel ein.
EuroPat v2

The chip breaker edge 33 forms in this case an obtuse angle with the chip breaker surface 31.
Die Spanleitkante 33 schließt mit der Spanleitfläche 31 hier einen stumpfen Winkel ein.
EuroPat v2

The obtuse angle formed as a result is indicated in FIG.
Der dadurch gebildete stumpfe Winkel ist in Fig.
EuroPat v2

The portions 9 a and 9 b enclose an obtuse angle a.
Die Teilbereiche 9a und 9b schließen hierbei einen stumpfen Winkel a ein.
EuroPat v2

The obtuse angles favour this product guidance.
Die stumpfen Winkel begünstigen diese Produktführung.
EuroPat v2

The two L-legs form an obtuse angle with one another in this arrangement.
Die beiden L-Schenkel bilden in dieser Anordnung einen stumpfen Winkel miteinander.
EuroPat v2