Übersetzung für "Obtuse" in Deutsch
It
may
be
that
Corbyn
was
just
being
obtuse.
Es
kann
sein,
dass
Corbyn
lediglich
etwas
begriffsstutzig
war.
News-Commentary v14
That
makes
it
seems
like
you’re
doomed
to
keep
creating
obtuse
angles.
Es
sieht
so
aus,
als
wärst
du
verdammt
stumpfe
Winkel
zu
erzeugen.
TED2020 v1
I
don't
know
why
you're
being
so
obtuse.
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
so
stumpfsinnig
bist.
OpenSubtitles v2018
Really,
captain,
must
you
be
so
obtuse?
Müssen
Sie
wirklich
so
begriffsstutzig
sein,
Captain?
OpenSubtitles v2018
Probable
cause:
repeated
blows
to
the
back
of
the
head
by
a
blunt,
obtuse-angled
object.
Ursache
sind
wahrscheinlich
wiederholte
Schläge
auf
den
Hinterkopf
mit
einem
stumpfen
Gegenstand.
OpenSubtitles v2018
The
partial
cone
is
arranged
to
extend
away
from
the
exposed
surface
29
at
the
obtuse
angle.
Er
ist
mit
diesem
stumpfen
Winkel
von
der
freiliegenden
Fläche
29
wegverlaufend
angeordnet.
EuroPat v2
This
clamping
nip
or
gap
88
and
the
slide
gaps
82
define
an
obtuse
angle.
Dieser
Klemmspalt
88
und
die
Gleitspalten
82
schliessen
einen
stumpfen
Winkel
ein.
EuroPat v2
The
chip
breaker
edge
33
forms
in
this
case
an
obtuse
angle
with
the
chip
breaker
surface
31.
Die
Spanleitkante
33
schließt
mit
der
Spanleitfläche
31
hier
einen
stumpfen
Winkel
ein.
EuroPat v2
The
obtuse
angle
formed
as
a
result
is
indicated
in
FIG.
Der
dadurch
gebildete
stumpfe
Winkel
ist
in
Fig.
EuroPat v2
The
portions
9
a
and
9
b
enclose
an
obtuse
angle
a.
Die
Teilbereiche
9a
und
9b
schließen
hierbei
einen
stumpfen
Winkel
a
ein.
EuroPat v2
The
obtuse
angles
favour
this
product
guidance.
Die
stumpfen
Winkel
begünstigen
diese
Produktführung.
EuroPat v2
The
two
L-legs
form
an
obtuse
angle
with
one
another
in
this
arrangement.
Die
beiden
L-Schenkel
bilden
in
dieser
Anordnung
einen
stumpfen
Winkel
miteinander.
EuroPat v2