Übersetzung für "Obliged party" in Deutsch

On August 14, 1943 it adopted the resolution "About a Harvest of 1943" in which obliged the underground party and Komsomol organizations, guerrilla groups to give to peasants various help in harvesting, it is reliable to hide the carried corn, to exterminate Hitlerite teams of suppliers, to burn their points, to attack transports with bread, and to return the taken grain to peasants.
Am 14. August 1943 hat er die Verordnung "Über die Ernte 1943», in dem die illegalen Partei- und Komsomolorganisationen verpflichtet hat, die Partisanenabteilungen übernommen, den Bauern allerlei Hilfe in der Ernte, sicher zu leisten, das entfernte Brot zu verbergen, die Hitlermannschaften der Beschaffungsorganisationen zu vernichten, ihre Punkte zu verbrennen, die Transporte mit dem Brot, und das genommene Korn anzugreifen, den Bauern zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

In the United States, the Industrial Workers of the World conducted a determined anti-military campaign based on class and were victims of ferocious and pitiless repression, and the left wing of that enormous charabanc that constituted the Socialist Party of America obliged the party to at least assume a neutral position and contrary to war.
In den Vereinigten Staaten führten die Industrial Workers of the World eine entschlossene antimilitaristische Kampagne auf klassenkämpferischer Grundlage und wurden zum Objekt einer wütenden und rücksichtslosen Repression, und die Linke in diesem großen Zirkus der Socialist Party of America zwang die Partei dazu, wenigstens eine neutrale Position zu beziehen und ihre Gegnerschaft zum Krieg zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Parent-related reasons, by contrast, might apply if the party obliged to provide maintenance had created a special trust towards the beneficiary, for instance because the parents had had the child in an expectation of a lasting co-habitation.
Elternbezogene Gründe könnten hingegen vorliegen, wenn der Unterhaltspflichtige gegenüber dem Berechtigten einen besonderen Vertrauenstatbestand geschaffen habe, beispielsweise weil die Eltern das Kind in der Erwartung eines dauernden gemeinsamen Zusammenlebens gezeugt hätten.
ParaCrawl v7.1

Force majeure of any kind, unforeseeable production, traffic or shipping disturbances, war, acts of terrorism, fire, floods, unforeseeable shortages of labor, utilities or raw materials and supplies, strikes, lockouts, acts of government, and any other hindrances beyond the control of the party obliged to perform which diminish, delay or prevent production, shipment, acceptance or use of the goods, or make it an unreasonable proposition, shall relieve the party from its obligation to supply or take delivery, as the case may be, as long as and to the extent that the hindrance prevails.
Höhere Gewalt jeder Art, unvorhersehbare Betriebs-, Verkehrs- oder Versandstörungen, Krieg, Terrorakte, Feuerschäden, Überschwemmungen, unvorhersehbarer Arbeitskräfte-, Energie-, Rohstoff- oder Hilfsstoffmangel, Streiks, Aussperrungen, behördliche Verfügungen oder andere von der leistungspflichtigen Partei nicht zu vertretende Hindernisse, welche die Herstellung, den Versand, die Abnahme oder den Verbrauch verringern, verzögern, verhindern oder unzumutbar werden lassen, befreien für Dauer und Umfang der Störung von der Verpflichtung zur Lieferung oder Abnahme.
ParaCrawl v7.1

The person entitled to information must name the peer group and the party obliged to provide information must check this information.
Die oder der Auskunftsberechtige hat zunächst die Vergleichsgruppe zu benennen und der Auskunftsverpflichtete muss diese Angaben überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In the second step, the party obliged to provide information should check that the written form has been complied with and that the time requirements have been met.
Im zweiten Schritt sollte der Auskunftsverpflichtete prüfen, dass die Textform eingehalten wurde und dass die zeitlichen Anforderungen gewahrt wurden.
ParaCrawl v7.1

According to the BGH, this includes the obligation to remove infringing products from the distribution chain, even when the obliged party has no legal basis to enforce the recall against the distributors.
Dies schließt nach Ansicht des BGH die Verpflichtung ein, verletzende Produkte aus der Distributionskette zurückzurufen, auch wenn die verpflichtete Partei keine rechtliche Handhabe besitze, um die Rückgabe auch durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

If the Party were not an organized detachment of the class, not a system of organization, but a mere agglomeration of persons who declare themselves to be Party members but do not belong to any Party organization and therefore are not organized, hence not obliged to obey Party decisions, the Party would never have a united will, it could never achieve the united action of its members, and, consequently, it would be unable to direct the struggle of the working class.
Wäre die Partei kein organisierter Trupp der Klasse, kein Organisationssystem, sondern eine einfache Summe von Menschen, die sich selbst für Parteimitglieder erklären, aber keiner der Organisationen der Partei angehören und daher nicht organisiert, folglich auch nicht verpflichtet sind, sich den Parteibeschlüssen unterzuordnen, so würde die Partei niemals einen einheitlichen Willen haben, würde sie niemals die Aktionseinheit ihrer Mitglieder verwirklichen können und würde infolgedessen nicht die Möglichkeit haben, den Kampf der Arbeiterklasse zu leiten.
ParaCrawl v7.1

A final, enforceable ruling by an arbiter from an arbitration court allows the entitled party, in the event the obliged party fails to comply, to recover claims where the ruling is an order of distraint.
Ein rechtskräftiger und vollstreckbarer Schiedsspruch des Schiedsgerichts ermöglicht der berechtigten Partei bei Nichterfüllung der verpflichteten Partei ihren Anspruch zu betreiben, wobei der Schiedsspruch ein Zwangsvollstreckungs-/Exekutionstitel ist.
ParaCrawl v7.1

The party obliged to provide maintenance is claimed against by law not for the sake of the other parent, but because of the child so that he or she can be cared for personally by a parent.
Der Unterhaltspflichtige wird vom Gesetz nicht um des anderen Elternteils willen, sondern wegen des Kindes in Anspruch genommen, damit dieses persönlich von einem Elternteil betreut werden kann.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the party obliged to provide information does not have to determine the average remuneration and the specified remuneration components and only has to provide the remaining information on the determination of remuneration.
Anderenfalls kann sich der Auskunftsverpflichtete die Ermittlung des durchschnittlichen Entgelts und der benannten Entgeltbestandteile ersparen und hat nur die übrigen Informationen zur Entgeltbestimmung mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Instead, the transparency register is only accessible for particular authorities (if and to the extent required for their statutory tasks), any obliged party due to the German Money Laundering Act (in order to fulfill their statutory due diligence obligation) as well as "anybody who can state to the body keeping the register that he has reasonable interest in the access".
Stattdessen ist das Transparenzregister lediglich bestimmten Behörden (soweit zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufgaben erforderlich), den (in Erfüllung ihrer gesetzlichen Sorgfaltspflichten) nach dem Geldwäschegesetz Verpflichteten sowie "jedem, der der registerführenden Stelle darlegt, dass er ein berechtigtes Interesse an der Einsichtnahme hat ", zugänglich.
ParaCrawl v7.1

Arbitration is managed by an arbitration court and the decision of the arbiter in the arbitration court allows the entitled party, in the event the obliged party fails to comply with the ruling, to immediately recover claims through distraint.
Das Schiedsverfahren ist eine gleichwertige Alternative zur Lösung von Streitigkeiten durch ordentliche Gerichte. Das Schiedsverfahren wird vor einem Schiedsgericht geführt und der Schiedsspruch des Schiedsgerichts ermöglicht der berechtigten Partei bei Nichterfüllung der verpflichteten Partei unmittelbar ihren Anspruch auf dem Wege der Zwangsvollstreckung/Exekution zu betreiben.
ParaCrawl v7.1

The Regional Court shall have exclusive jurisdiction for the issuance of this order in whose district the party obliged to provide the information has his/her place of residence, his/her seat of business or a branch office, regardless of the value at dispute.
Für den Erlass dieser Anordnung ist das Landgericht, in dessen Bezirk der zur Auskunft Verpflichtete seinen Wohnsitz, seinen Sitz oder eine Niederlassung hat, ohne Rücksicht auf den Streitwert ausschließlich zuständig. Die Entscheidung trifft die Zivilkammer.
ParaCrawl v7.1

Due account should be paid to the Contracting Parties’ obligations under international law.
Die völkerrechtlichen Verpflichtungen der Vertragsparteien sind gebührend zu berücksichtigen.
DGT v2019

As binding legal acts , they impose direct obligations on third parties .
Als verbindliche Rechtsakte bringen sie unmittelbare Verpflichtungen für Dritte mit sich .
ECB v1

The court or tribunal shall not oblige the parties to make any legal assessment of the claim.
Das Gericht verpflichtet die Parteien nicht zu einer rechtlichen Würdigung der Forderung.
TildeMODEL v2018

Nothing in this Convention shall derogate from any existing or future WTO obligations applicable between Parties.
Dieses Übereinkommen berührt nicht die derzeitigen oder künftigen WTO-Verpflichtungen zwischen den Vertragsparteien.
DGT v2019

That measurement, control and verification shall be conducted independently of the obligated parties.
Diese Messung, Kontrolle und Überprüfung erfolgt unabhängig von den verpflichteten Parteien.
DGT v2019

This measurement, control and verification shall be conducted independently of the obligated parties.
Die Messung, Kontrolle und Überprüfung erfolgt unabhängig von den verpflichteten Parteien.
TildeMODEL v2018

This amount of energy savings shall be achieved by the obligated parties among final customers.
Diese Energieeinsparung muss durch die verpflichteten Parteien bei den Endkunden erzielt werden.
TildeMODEL v2018

This Agreement shall not affect the rights and obligations of the Parties under any tax convention.
Dieses Abkommen lässt die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien aus Steuerübereinkünften unberührt.
TildeMODEL v2018

The GPSD identifies a clear set of obligations for all parties.
Die RLAP legt eine Reihe von klaren Pflichten für alle Parteien fest.
EUbookshop v2