Übersetzung für "Obligating event" in Deutsch
For
example,
if
the
obligating
event
is
the
generation
of
revenue
over
a
period
of
time,
the
corresponding
liability
is
recognised
as
the
entity
generates
that
revenue.
Besteht
das
verpflichtende
Ereignis
beispielsweise
im
Erreichen
eines
geschäftstätigkeitsbezogenen
Mindestschwellenwertes
(wie
Mindesterlöse,
Mindestumsätze
oder
Mindestproduktion),
so
wird
die
entsprechende
Verpflichtung
bei
Erreichen
dieses
Mindestschwellenwertes
erfasst.
DGT v2019
An
obligating
event
is
an
event
that
creates
a
legal
or
constructive
obligation
and,
therefore,
results
in
an
entity
having
no
realistic
alternative
but
to
settle
the
obligation.
Ein
verpflichtendes
Ereignis
ist
ein
Ereignis,
das
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
schafft,
auf
Grund
derer
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Erfüllung
der
Verpflichtung
hat.
ParaCrawl v7.1
If
the
event
is
cancelled,
there
is
no
obligation
for
the
event
to
be
held.
Bei
Ausfall
der
Veranstaltung
besteht
kein
Anspruch
auf
Durchführung
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
it
clearly
sets
out
carriers'
obligations
in
the
event
that
services
are
delayed
or
cancelled,
the
time
limits
for
delays
and
the
amount
payable
in
compensation.
In
ähnlicher
Weise
legt
er
die
Pflichten
des
Betreibers
im
Fall,
dass
sich
die
Leistungen
verzögern
oder
annulliert
werden,
klar
fest,
sowie
die
zeitlichen
Grenzen
für
Verspätungen
und
die
Höhe
von
Entschädigungen.
Europarl v8
Given
the
prohibition
of
inertia
selling
practices
laid
down
in
Directive
2005/29/EC
of
11
May
2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
unfair
business-to-consumer
commercial
practices
in
the
internal
market
[11]
and
without
prejudice
to
the
provisions
of
Member
States'
legislation
on
the
tacit
renewal
of
distance
contracts,
when
such
rules
permit
tacit
renewal,
Member
States
shall
take
measures
to
exempt
the
consumer
from
any
obligation
in
the
event
of
unsolicited
supplies,
the
absence
of
a
reply
not
constituting
consent.
Angesichts
des
in
der
Richtlinie
2005/29/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11.
Mai
2005
über
unlautere
Geschäftspraktiken
im
binnenmarktinternen
Geschäftsverkehr
zwischen
Unternehmen
und
Verbrauchern
[11]
festgelegten
Verbots
von
Praktiken
bezüglich
unbestellter
Waren
oder
Dienstleistungen
und
unbeschadet
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
stillschweigende
Verlängerung
von
Fernabsatzverträgen,
soweit
danach
eine
stillschweigende
Verlängerung
möglich
ist,
treffen
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen,
um
die
Verbraucher
für
den
Fall,
dass
unbestellte
Waren
geliefert
oder
unbestellte
Dienstleistungen
erbracht
wurden,
von
jeder
Verpflichtung
zu
befreien,
wobei
das
Ausbleiben
einer
Antwort
nicht
als
Zustimmung
gilt.
JRC-Acquis v3.0
Airlines
bear
the
sole
and
exclusive
responsibility
for
compliance
with
the
legal
obligations
in
the
event
of
denied
boarding,
cancellation
or
long
delay
of
flights.
Die
Erfüllung
der
rechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
Fluggästen
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
obliegt
einzig
und
allein
den
Luftfahrtunternehmen.
TildeMODEL v2018
In
opposition
to
that
claim,
the
seller
submitted
that
Ms
Messner
was,
in
any
event,
obliged
to
pay
it
compensation
for
value
inasmuch
as
she
had
been
using
the
laptop
computer
for
approximately
eight
months.
Der
Verkäufer
trägt
beim
vorlegenden
Gericht
gegen
die
Klageforderung
vor,
dass
Frau
Messner
ihm
für
ihre
Nutzung
des
Notebooks
für
etwa
acht
Monate
auf
jeden
Fall
Wertersatz
zu
leisten
habe.
TildeMODEL v2018
The
accent
on
competitiveness,
in
any
event,
obliges
us
to
use
a
considerable
proportion
of
the
resources
for
the
priority
technology
projects
(PT
projects)
referred
to
earlier.
Da
der
Schwerpunkt
auf
der
Wettbewerbsfähigkeit
liegt,
ist
in
jedem
Fall
ein
erheblicher
Teil
der
Mittel
für
die
oben
erwähnten
technologisch
prioritären
Projekte
(TP-Projekte)
auf
zuwenden.
EUbookshop v2