Übersetzung für "Object of interest" in Deutsch

Consequently, no object of interest is “sliced through.”
Somit wird kein Objekt von Interesse "durchschnitten".
EuroPat v2

The most well-known object of interest is the Otterzentrum.
Die bekannteste Sehenswürdigkeit ist das Otterzentrum.
ParaCrawl v7.1

A special object of interest at the village lain in a lovely landscape is the open-air museum.
Eine besondere Sehenswürdigkeit des in lieblicher Landschaft gelegenen Dorfes ist das Freilichtmuseum.
ParaCrawl v7.1

The penis or Phallus would take the place of the breast as invested object of interest.
Der Penis bzw. Phallus nimmt den Platz der Brust als besetztes Objekt ein.
ParaCrawl v7.1

On the other side, the pixel-by-pixel segmentation effectiveness for car object classes is of interest.
Auf der anderen Seite ist die pixelweise Segmentierungsleistung für Auto-Objektklassen von besonderem Interesse.
EuroPat v2

Specific object areas of interest are usually examined in an object.
Üblicherweise untersucht man in einem Objekt bestimmte interessierende Objektbereiche.
EuroPat v2

Subject of business are object of collector interest, mainly postcards and old photographs.
Verkaufsgegenstand sind die Gegenstände des Sammlerinteresses, vor allem Ansichtskarten und alte Fotografien.
ParaCrawl v7.1

Truly, at each object of interest thereīs more than enough.
Wirklich bei jeder Sehenswürdigkeit gibt es mehr als genug.
ParaCrawl v7.1

The tram of Essen will bring us to the next object of interest.
Die Essener Straßenbahn bringt uns zur nächsten Sehenswürdigkeit.
ParaCrawl v7.1

This is a standard provision, but the new mobility rules are a particular object of interest.
Hier handelt es sich um eine Standardbestimmung, aber die neuen Mobilitätsregeln sind von besonderem Interesse.
TildeMODEL v2018

However, this last-mentioned capability is required when the optimal magnification is to be adjusted for a detail of the object of interest.
Letzteres ist jedoch erforderlich, wenn für ein interessierendes Objektdetail die optimale Vergrößerung eingestellt werden soll.
EuroPat v2