Übersetzung für "O-rings" in Deutsch
In
particular,
loaded
springs
and
dynamically
high
loaded
sealing
elements
(O-rings)
are
eliminated.
Insbesondere
sind
belastete
Federn
und
dynamisch
hochbelastete
Dichtelemente
(O-Ringe)
eliminiert.
EuroPat v2
The
O-rings
10
and
11
are
each
arranged
concentrically
with
respect
to
the
axis
1.
Die
O-Ringe
10,
11
sind
konzentrisch
zur
Achse
1
angeordnet.
EuroPat v2
The
O-rings
10
and
the
end
faces
21
form
respective
stop
faces.
Die
O-Ringe
10
und
die
Stirnflächen
21
bilden
jeweils
Anschlagflächen.
EuroPat v2
Also,
O-rings
14
are
provided
as
seals
for
the
needle
roller
bearings.
Auch
O-Ringe
14
als
Dichtung
für
die
Nadellager
werden
vorgesehen.
EuroPat v2
Motor
shield
23
is
sealed
against
motor
receptacle
10
by
means
of
O-rings
17.
Der
Motorschild
23
ist
mittels
der
O-Ringe
17
zur
Motoraufnahme
10
hin
abgedichtet.
EuroPat v2
Both
seals
52
and
54
are
embodied
as
simple
O-rings.
Beide
Dichtungen
52
und
54
sind
wiederum
als
einfache
O-Ringe
ausgebildet.
EuroPat v2
Such
O-rings
are
inexpensively
available
in
a
multitude
of
dimensions.
Derartige
O-Ringe
sind
in
einer
Vielzahl
von
Abmessungen
kostengünstig
verfügbar.
EuroPat v2
O-rings
are
used
with
advantage
as
seals.
Als
Dichtungen
werden
zweckmäßigerweise
O-Ringe
verwendet.
EuroPat v2
O-rings
are
preferred
as
seals
for
these
connections
(not
shown).
Als
Dichtungen
für
diese
Verbindungen
werden
O-Ringe
bevorzugt
(nicht
gezeigt).
EuroPat v2
The
O-rings
serve
to
seal
off
the
lubricant
supply.
Die
O-Ringe
dienen
der
Abdichtung
der
Schmiermittelzufuhr.
EuroPat v2
O-rings,
for
example,
may
be
used
as
annular
seals
32
.
Als
Umfangsdichtungen
32
können
beispielsweise
O-Ringe
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
sealing
rings
are
configured
as
O-rings
of
an
elastic
plastic.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
sind
die
Dichtringe
als
O-Ringe
aus
elastischem
Kunststoff
ausgebildet.
EuroPat v2
The
contact
surface
can,
for
example,
be
formed
by
O-rings.
Die
Anlagefläche
können
beispielsweise
durch
O-Ringe
gebildet
sein.
EuroPat v2
In
this
case
the
O-rings
35
and
53
provide
a
good
seal.
Die
O-Ringe
35
und
53
sorgen
dabei
für
eine
gute
Abdichtung.
EuroPat v2
O-rings
made
of
fluororubber
are
advantageously
utilized
as
contact
elements.
Vorteilhafterweise
werden
als
Kontaktelemente
O-Ringe
aus
Fluorkautschuk
benutzt.
EuroPat v2
O-rings
or
a
pre-vulcanized
material
can
be
used
as
the
intermediate
rings.
Als
Zwischenringe
können
O-Ringe
oder
ein
Vorvulkanisat
verwendet
werden.
EuroPat v2
Several
O-rings
11
serve
for
sealing
the
shower
head.
Mehrere
O-Ringe
11
dienen
zur
Abdichtung
des
Brausekopfes.
EuroPat v2
O-rings
are
often
then
placed
between
the
flanges,
as
a
seal.
Als
Dichtung
werden
dann
häufig
zwischen
den
Flanschen
O-Ringe
eingelegt.
EuroPat v2
Such
a
sealing
stopper
can
include
one
or
more
O-rings
or
other
insulating
devices.
Ein
solcher
Dichtstopfen
kann
einen
oder
mehrere
O-Ringe
oder
andere
Dichteinrichtungen
umfassen.
EuroPat v2