Übersetzung für "Nutritional condition" in Deutsch
Weights
may
vary
considerably
from
those
given
in
the
table,
depending
on
litter
size
and
nutritional
condition.
Die
Gewichtsangaben
können
je
nach
Wurfgröße
und
Ernährungszustand
deutlich
von
dieser
Tabelle
abweichen.
ParaCrawl v7.1
The
patient’s
diagnosis,
nutritional
condition
and
metabolism
are
all
taken
into
consideration.
Dabei
werden
die
Diagnose,
der
Ernährungszustand
und
der
Stoffwechsel
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
this
protein
provides
information
on
the
general
nutritional
condition
of
a
patient.
Der
Wert
dieses
Eiweißes
gibt
Aufschluss
über
den
allgemeinen
Ernährungszustand
eines
Patienten.
ParaCrawl v7.1
The
patient's
diagnosis,
nutritional
condition
and
metabolism
are
all
taken
into
consideration.
Dabei
werden
die
Diagnose,
der
Ernährungszustand
und
der
Stoffwechsel
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
nutritional
condition
of
plants
can
be
determined
by
analysing
plant
organs,
especially
leaves.
Durch
die
Blatt-
bzw.
Pflanzenanalyse
kann
der
aktuelle
Ernährungszustand
der
Nutz-
und
Zierpflanzen
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
general,
a
soil
analysis
is
required
(about
once
every
three
years
is
enough)
to
provide
sufficient
clarity
as
to
the
nutritional
condition
of
your
garden
soil,
what
needs
to
be
fertilised,
and
where
you
are
in
danger
of
adding
too
much
fertiliser.
Generell
bietet
Ihnen
eine
Bodenanalyse
(die
zu
erstellen,
reicht
alle
etwa
drei
Jahre
aus)
die
erforderliche
Klarheit
um
zu
wissen,
in
welchem
Ernährungszustand
Ihr
Gartenboden
ist,
was
Sie
düngen
müssen
und
wo
Sie
Gefahr
laufen,
davon
zuviel
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
During
this
waiting
time,
it
is
essential
that
your
child
stays
in
the
best
possible
form,
maintains
a
good
nutritional
condition
and
does
not
develop
any
infections.
Während
dieser
Wartezeit
ist
es
ganz
wichtig,
dass
Ihr
Kind
in
der
bestmöglichen
Form
bleibt,
sich
in
einem
guten
Ernährungszustand
befindet
und
keine
Infektion
bekommt.
CCAligned v1
Depending
on
the
plant
species
and
the
respective
development
and
nutritional
condition
of
the
plant
at
the
time
of
harvesting,
the
mineral
distribution
in
the
plant
parts
varies.
Je
nach
Pflanzenart
und
dem
jeweiligen
Entwicklungs-
und
Ernährungszustand
der
Pflanzen
bei
der
Ernte
sind
die
Mineralstoffe
in
den
Pflanzenteilen
unterschiedlich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Recently,
a
comprehensive
study
of
the
entire
infant
population
was
completed
Aspects
such
as
nutritional
condition,
schooling,
family
and
living
environment,
which
were
measured
in
the
study,
are
now
being
properly
addressed.
Vor
kurzem
wurde
eine
vollständige
Studie
der
gesamten
Bevölkerung
im
Kindesalter
abgeschlossen,
die
Aspekte
wie
den
Ernährungszustand,
die
erzieherische
Betreuung,
die
familiäre
Umwelt
und
Lebensbedingungen
einschätzt,
die
gebührende
Aufmerksamkeit
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Thereupon
is
communicated
to
him
that
such
a
donation
is
forbidden
because
the
respective
nutritional
condition
of
the
inmates
correspond
certain
intentions.
Dar-
aufhin
wird
ihm
mitgeteilt,
daß
eine
solche
Schenkung
verboten
sei,
weil
der
jeweilige
Ernährungszustand
der
Lagerinsassen
bestimmten
Absichten
entspreche.
ParaCrawl v7.1
In
the
future
the
nutrition
specialists
from
B.
Braun
TravaCare
will
measure
patients'
health
status
and
nutritional
condition
in
just
seconds
with
the
seca
mBCA
525
and
customize
and
monitor
treatment
based
on
body
composition.
Zukünftig
werden
Ernährungsspezialisten
von
B.
Braun
TravaCare
den
Gesundheits-
und
Ernährungszustand
der
Patienten
mithilfe
des
seca
mBCA
525
sekundenschnell
bestimmen
und
die
Therapie
entsprechend
der
Körperzusammensetzung
individuell
gestalten
und
monitoren.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
setting
of
individual
fodder
amounts
for
animals
in
separate
pens
or
boxes
and
thus
better
harmony
with
their
nutritional
condition
and
shape.
Dadurch
kann
die
Futterdosis
für
die
in
Buchten
oder
Boxen
einzeln
eingestallten
Tiere
festgelegt
werden,
was
eine
flexible
Reaktion
auf
ihren
Ernährungszustand
und
ihre
Kondition
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Eldritch
was
rushed
to
the
nearest
hospital
where
he
had
to
stay
for
a
while
because
of
heart
complications
and
reduced
general
and
nutritional
condition.
Man
hat
mir
gesagt,
daß
man
das
nicht
dermaßen
lange
durchziehen
kann.“
Eldritch
wurde
notfallmäßig
ins
nächste
Krankenhaus
eingeliefert,
wo
er
aufgrund
von
Herzkomplikationen
und
allgemein
reduziertem
Allgemein-
und
Ernährungszustand
für
längere
Zeit
stationär
bleiben
musste.
WikiMatrix v1
Damara
sheep
can
survive
in
a
harsh
environment
and
under
poor
nutritional
conditions.
Damara
Schafe
in
einer
rauen
Umgebung
und
unter
schlechten
Ernährungszustand
Bedingungen
zu
überleben.
ParaCrawl v7.1
The
classic
massage
furthers
blood
circulation
and
lymph
circulation,
improves
nutritional
conditioning
as
well
as
the
metabolism
in
the
connective
tissue
and
musculature.
Die
klassische
Massage
fördert
Durchblutung
und
Lymphzirkulation,
verbessert
Ernährungszustand
und
Stoffwechsel
in
Bindegewebe
und
Muskulatur.
ParaCrawl v7.1
In
India
many
people
no
longer
know
what
to
do
in
terms
of
nutrition
under
these
conditions.
In
Indien
etwa
wissen
die
Menschen
nicht
mehr,
wie
sie
unter
diesen
Bedingungen
überleben
sollen.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
belonging
to
the
group
‘micro-organisms’
as
set
out
in
Annex
I
is
authorised
for
use
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
in
Anhang
I
aufgeführte
Zubereitung
der
Gruppe
„Mikroorganismen“
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparations
belonging
to
the
group
‘enzymes’
as
set
out
in
Annexes
II,
III,
IV,
V
and
VI
are
authorised
for
use
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
those
Annexes.
Die
in
Anhang
II,
III,
IV,
V
und
VI
dieser
Verordnung
aufgeführten
Zubereitungen
der
Gruppe
„Enzyme“
werden
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesen
Anhängen
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparation
belonging
to
the
group
‘micro-organisms’,
as
set
out
in
Annex
II,
is
provisionally
authorised
for
use
as
an
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
zur
Gruppe
der
„Mikroorganismen“
gehörende
Zubereitung
gemäß
Anhang
II
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
im
genannten
Anhang
festgelegten
Bedingungen
vorläufig
zugelassen.
DGT v2019
The
additive
Deccox®
belonging
to
the
group
‘Coccidiostats
and
other
medical
substances’
listed
in
the
Annex
to
the
present
Regulation
is
authorised
for
use
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
aufgeführte,
zur
Gruppe
der
„Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel“
zählende
Zusatzstoff
„Deccox®“
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparation
of
Enterococcus
faecium
(NCIMB
11181),
as
set
out
in
the
Annex,
is
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
im
Anhang
aufgeführte
Zubereitung
von
Enterococcus
faecium
(NCIMB
11181)
wird
zur
unbefristeten
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
additive
Elancoban
belonging
to
the
group
‘Coccidiostats
and
other
medical
substances’,
as
set
out
in
the
Annex
to
the
present
Regulation
is
authorised
for
use
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
aufgeführte,
zur
Gruppe
der
„Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel“
zählende
Zusatzstoff
Elancoban
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparations
belonging
to
the
groups
‘Micro-organisms’
and
‘Enzymes’,
as
set
out
in
Annexes
I
and
II
are
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additives
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
those
Annexes.
Die
in
den
Anhängen
I
und
II
dieser
Verordnung
aufgeführten
Zubereitungen
der
Gruppen
„Mikroorganismen“
und
„Enzyme“
werden
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesen
Anhängen
aufgeführten
Bedingungen
für
unbegrenzte
Zeit
zugelassen.
DGT v2019
The
additive
Cycostat
66G
belonging
to
the
group
‘Coccidiostats
and
other
medical
substances’
as
set
out
in
the
Annex
to
the
present
Regulation
is
authorised
for
use
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Der
im
Anhang
zu
dieser
Verordnung
aufgeführte,
zur
Gruppe
„Kokzidiostatika
und
andere
Arzneimittel“
zählende
Zusatzstoff
Cycostat
66G
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparation
belonging
to
the
group
‘Binders,
anti-caking
agents
and
coagulants’,
is
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
Annex
I.
Die
in
Anhang
I
genannte
Zubereitung
der
Gruppe
„Bindemittel,
Fließhilfsstoffe
und
Gerinnungshilfsstoffe“
wird
unbefristet
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparations
belonging
to
the
group
‘Micro-organisms’,
are
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additives
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
Annex
II.
Die
in
Anhang
II
genannten
Zubereitungen
der
Gruppe
„Mikroorganismen“
werden
unbefristet
zur
Verwendung
als
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparation
belonging
to
the
group
‘Micro-organisms’,
is
authorised
provisionally
for
four
years
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
Annex
III.
Die
in
Anhang
III
genannte
Zubereitung
der
Gruppe
„Mikroorganismen“
wird
vorläufig
für
vier
Jahre
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparations
belonging
to
the
group
‘Enzymes’,
are
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additives
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
Annex
IV.
Die
in
Anhang
IV
genannten
Zubereitungen
der
Gruppe
„Enzyme“
werden
unbefristet
zur
Verwendung
als
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
The
preparation
belonging
to
the
group
‘Enzymes’,
is
authorised
provisionally
for
four
years
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
Annex
V.
Die
in
Anhang
V
genannte
Zubereitung
der
Gruppe
„Enzyme“
wird
vorläufig
für
vier
Jahre
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
aufgeführten
Bedingungen
zugelassen.
DGT v2019
Article
4
The
preparation
belonging
to
the
group
‘Micro-organisms’,
as
set
out
in
Annex
IV
is
authorised
provisionally
for
four
years
as
additive
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
in
Anhang
IV
aufgeführte
Zubereitung
der
Gruppe
„Mikroorganismen“
wird
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
IV
aufgeführten
Bedingungen
vorläufig
für
vier
Jahre
zugelassen.
DGT v2019
The
preparations
belonging
to
the
group
‘Enzymes’
as
set
out
in
Annex
I
are
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additives
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
in
Anhang
I
aufgeführten
Zubereitungen
der
Gruppe
„Enzyme“
werden
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
I
genannten
Bedingungen
für
unbegrenzte
Zeit
zugelassen.
DGT v2019
The
substances
belonging
to
the
group
‘Colourants,
including
pigments,
other
colourants’
as
set
out
in
Annex
II
are
authorised
for
use
without
a
time
limit
as
additives
in
animal
nutrition
under
the
conditions
laid
down
in
that
Annex.
Die
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffe
der
Gruppe
„Färbende
Stoffe
einschließlich
Pigmente,
sonstige
färbende
Stoffe“
werden
zur
Verwendung
als
Zusatzstoff
in
der
Tierernährung
unter
den
in
diesem
Anhang
II
genannten
Bedingungen
für
unbegrenzte
Zeit
zugelassen.
DGT v2019