Übersetzung für "Numerous ways" in Deutsch

The XP-54 was unique in numerous ways.
Die XP-54 war in vieler Hinsicht ein einzigartiges Flugzeug.
Wikipedia v1.0

Traffic noise harms health in numerous ways.
Verkehrslärm ist in zahlreicher Hinsicht gesundheitsschädlich.
DGT v2019

There are numerous ways for a pope to earn more.
Es gibt viele Wege für den Papst, mehr einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

When a marriage breaks up, there are numerous ways to cope.
Geht eine Ehe auseinander, gibt es verschiedene Bewältigungsstrategien.
OpenSubtitles v2018

Chickens and turkeys are slaughtered in numerous ways.
Hühner und Truthähne werden auf vielerlei Arten geschlachtet.
OpenSubtitles v2018

There are numerous ways of clas­sifying the dust separating plants for converters.
Für die Einteilung der Entstaubungs­anlagen von Konvertern gibt es zahllose Möglichkeiten.
EUbookshop v2

The process described can be varied in numerous ways.
Das beschriebene Verfahren kann nun in vielfältiger Weise variiert werden.
EuroPat v2

Third, over-microalloyed filler wires B and C can be used in numerous different ways.
Die Anwendung der überlegierten Fülldrähte B und C kann in vielfältiger Weise geschehen.
EuroPat v2

The described structural members can be combined in numerous different ways.
Die beschriebenen Baukörper können in verschiedener Weise kombiniert werden.
EuroPat v2

The eligible microorganisms can be obtained in numerous ways.
Die erfindungsgemäss einsetzbaren Mikroorganismen lassen sich auf vielfältige Art und Weise gewinnen.
EuroPat v2

Naturally, the analysis of the speckle image may be effected in numerous other conventional ways.
Selbstverständlich kann die Analyse des Speckle Bilds noch auf zahlreiche andere Arten erfolgen.
EuroPat v2

This can be practically realised in numerous different ways.
Diese Lehre kann in praktischer Hinsicht auf verschiedene Arten realisiert sein.
EuroPat v2

Numerous ways were tried in order to create a common, German state railway.
Mit zahlreichen Maßnahmen wurde versucht, eine gemeinsame deutsche Staatseisenbahn zu schaffen.
WikiMatrix v1

These dimeric fatty acids themselves can be used in numerous ways.
Diese Dimerfettsäuren können ihrerseits in vielfältiger Weise Verwendung finden.
EuroPat v2

The abovenamed exemplary embodiments can be generalized in numerous ways.
Die genannten Ausführungsbeispiele können auf vielfältige Weise verallgemeinert werden.
EuroPat v2

The computing process shown in this paper is only one of numerous ways of performing an evaluation.
Der gezeigte Berechnungsweg ist nur eine von zahlreichen Möglichkeiten, die Bewertung durchzuführen.
EuroPat v2

Whether the vehicle is at a standstill can be detected in numerous ways.
Ob ein Stillstand des Kraftfahrzeugs vorliegt, kann auf zahlreiche Weise ermittelt werden.
EuroPat v2

This can be determined in numerous different ways.
Dies kann auf vielfache Art und Weise ermittelt werden.
EuroPat v2

The configuration of the brushes of the scrubber vacuum cleaner can be arranged in numerous ways.
Die Anordnung der Bürsten der Scheuersaugmaschine kann auf vielfältige Weise erfolgen.
EuroPat v2

These signals may be evaluated in numerous ways, depending on the need.
Diese können je nach dem erforderlichen Bedarf in vielfältiger Weise ausgewertet werden.
EuroPat v2

The film processing unit according to the invention can deviate from the practical example illustrated in numerous ways.
Die erfindungsgemäße Filmveredelungseinheit kann vom dargestellten Ausführungsbeispiel in vielfältiger Art abweichen.
EuroPat v2