Übersetzung für "Numerical error" in Deutsch
One
disadvantage
is
the
assumed
continuous
validity
of
the
numerical
colored
error
models.
Ein
Nachteil
ist
die
angenommene
dauernde
Gültigkeit
der
numerischen
farbigen
Fehlermodelle.
EuroPat v2
CodeIf
applicable,
displays
a
numerical
error
or
message
code.
Code:
Zeigt
gegebenenfalls
einen
numerischen
Fehler-
oder
Meldungscode
an.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
reference
to
the
error
messages
returned
by
the
Media
API,
which
include
a
numerical
error
code
that
classifies
errors
by
type.
Diese
Informationen
beziehen
sich
auf
die
Fehlermeldungen,
die
von
der
Medien-API
zurückgegeben
werden.
Der
numerische
Fehlercode
dient
zur
Klassifizierung
der
Fehler.
ParaCrawl v7.1
In
some
applications,
it
might
be
desirable
to
return
the
inverse
response
function
as
floating
point
values
to
avoid
the
numerical
error
that
is
introduced
by
rounding.
In
manchen
Anwendungen
kann
es
wünschenswert
sein,
die
inverse
Grauwert-Antwortfunktion
als
Gleitkommazahlen
zurückzuliefern,
um
die
numerischen
Fehler,
die
durch
Runden
entstehen,
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
There
are
numerous
sources
of
errors
in
a
home
network.
In
einem
Heimnetzwerk
gibt
es
zahlreiche
Fehlerquellen.
CCAligned v1
Firstly,
even
though
the
Court
of
Auditors
acknowledged
that
on
the
whole
the
financial
report
of
the
European
Communities
is
an
accurate
reflection
of
the
Community's
financial
situation
as
at
the
end
of
December
2005,
and
that
it
found
no
significant
errors,
it
did
find
numerous
errors
both
in
the
amounts
recorded
in
the
central
accounts
systems,
and
in
the
reports
submitted
by
individual
Member
States.
Erstens:
Obwohl
der
Rechnungshof
einräumt,
dass
der
Finanzbericht
der
Europäischen
Gemeinschaften
insgesamt
die
finanzielle
Lage
der
Gemeinschaft
zum
Jahresende
2005
akkurat
widerspiegelt
und
dass
keine
signifikanten
Fehler
festzustellen
sind,
hat
er
doch
etliche
Unregelmäßigkeiten
sowohl
bei
den
im
zentralen
Rechnungsführungssystem
eingetragenen
Beträgen
als
auch
in
den
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
eingereichten
Berichten
verzeichnet.
Europarl v8
Returns
the
numeric
error
code
of
the
last
executed
statement
on
the
specified
cursor
or
connection.
Gibt
den
numerischen
Fehlercode
der
zuletzt
ausgeführten
Anweisung
des
angegebenen
Cursors,
bzw.
der
angegebenen
Verbindung
zurück.
PHP v1
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2016/1377
[14],
which
has
not
yet
become
applicable,
contains
numerous
errors.
Die
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/1377
der
Kommission
[14],
die
noch
nicht
anwendbar
ist,
enthält
zahlreiche
Fehler.
DGT v2019
In
such
a
case,
the
assessment
shall
take
into
account
uncertainties
concerning
the
measurements
or
calculations,
such
as
numerical
errors,
source
modelling,
phantom
geometry
and
the
electrical
properties
of
tissues
and
materials,
determined
in
accordance
with
relevant
good
practice.
In
diesem
Fall
werden
bei
der
Bewertung
die
gemäß
einschlägiger
bewährter
Verfahren
ermittelten
Mess-
oder
Berechnungsunsicherheiten
berücksichtigt,
wie
zum
Beispiel
numerische
Fehler,
Quellenmodellierung,
Phantomgeometrie
und
die
elektrische
Eigenschaften
von
Geweben
und
Werkstoffen.
DGT v2019
Experience
has
shown
that
these
difficulties
and
the
substantial
additional
operations
they
involve
result
in
numerous
errors
that
often
compromise
the
traceability
of
this
type
of
product.
Erfahrungsgemäß
treten
aufgrund
dieser
Probleme
und
der
aufwändigen
zusätzlichen
Handhabungen,
die
deswegen
erforderlich
werden,
viele
Fehler
auf,
und
häufig
wird
die
Rückverfolgbarkeit
durch
diese
Art
der
Erzeugung
gefährdet.
DGT v2019
Despite
the
fact
that
the
company
has
been
advised
in
February
2008
that
the
undertaking
reports
were
not
correct,
in
particular
with
regard
to
quantities,
exchange
rates
and
invoice
values
reported,
it
was
found
that
the
reports
still
contain
numerous
errors,
which
impeded
a
proper
monitoring
of
the
undertaking.
Obwohl
dem
Unternehmen
im
Februar
2008
mitgeteilt
worden
war,
dass
die
Verpflichtungsberichte
nicht
korrekt
seien,
vornehmlich
bei
angegebenen
Mengen,
Wechselkursen
und
Rechnungsbeträgen,
wurden
noch
immer
zahlreiche
Fehler
entdeckt,
die
eine
sachgerechte
Überwachung
der
Verpflichtung
unmöglich
machten.
DGT v2019
It
corrected
numerous
errors
occurring
in
the
original
decipherment,
and
inserted
many
passages
hitherto
suppressed.
Er
korrigierte
darin
viele
Fehler
seiner
Vorgänger
und
stützte
sich
dabei
auf
Quellen,
die
inzwischen
weitgehend
verloren
gingen.
WikiMatrix v1
However,
this
method
holds
numerous
sources
of
error
since
it
is
impossible
to
measure
the
volume
of
the
sample
liquid
with
the
requisite
degree
of
accuracy.
Dieses
Verfahren
birgt
jedoch
zahlreiche
Fehlerquellen,
da
das
Volumen
der
Probenflüssigkeit
nicht
mit
der
erforderlichen
Genauigkeit
abgemessen
werden
kann.
EuroPat v2
The
decision
taken
by
the
Commission
in
November
1995
declaring
that
a
special
depreciation
facility
forpurchasing
aircraft
was
aid
incompatible
with
the
common
market
was
withdrawn
since
the
German
versioncontained
numerous
errors.
Die
Kommissionsentscheidung
von
November
1995,
mit
der
eine
Sonderabschreibungsmöglichkeit
für
den
Erwerb
von
Flugzeugen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
eingestuft
wurde,
wurde
zurückgezogen,
da
die
deutsche
Fassung
zahlreiche
Fehler
aufwies.
EUbookshop v2
By
its
first
ground,
the
appellant
contends
first
of
all
that
the
Court
of
First
Instance
confined
itself
to
a
formalistic
review
of
the
contested
decision,
without
taking
into
account
the
appellant's
argument
that
the
decision
contained
numerous
manifest
errors.
Die
Kommission
stellte
fest,
daß
die
den
Gegenstand
der
ersten
Anmeldung
bildende
Vereinbarung
nicht
unerläßlich
sei
und
folglich
nicht
geprüft
zu
werden
brauche,
ob
die
vier
Voraussetzungen
für
eine
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
Vertrages
erfüllt
seien.
EUbookshop v2