Übersetzung für "Numerical error" in Deutsch

One disadvantage is the assumed continuous validity of the numerical colored error models.
Ein Nachteil ist die angenommene dauernde Gültigkeit der numerischen farbigen Fehlermodelle.
EuroPat v2

CodeIf applicable, displays a numerical error or message code.
Code: Zeigt gegebenenfalls einen numerischen Fehler- oder Meldungscode an.
ParaCrawl v7.1

This is a reference to the error messages returned by the Media API, which include a numerical error code that classifies errors by type.
Diese Informationen beziehen sich auf die Fehlermeldungen, die von der Medien-API zurückgegeben werden. Der numerische Fehlercode dient zur Klassifizierung der Fehler.
ParaCrawl v7.1

In some applications, it might be desirable to return the inverse response function as floating point values to avoid the numerical error that is introduced by rounding.
In manchen Anwendungen kann es wünschenswert sein, die inverse Grauwert-Antwortfunktion als Gleitkommazahlen zurückzuliefern, um die numerischen Fehler, die durch Runden entstehen, zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

There are numerous sources of errors in a home network.
In einem Heimnetzwerk gibt es zahlreiche Fehlerquellen.
CCAligned v1

Firstly, even though the Court of Auditors acknowledged that on the whole the financial report of the European Communities is an accurate reflection of the Community's financial situation as at the end of December 2005, and that it found no significant errors, it did find numerous errors both in the amounts recorded in the central accounts systems, and in the reports submitted by individual Member States.
Erstens: Obwohl der Rechnungshof einräumt, dass der Finanzbericht der Europäischen Gemeinschaften insgesamt die finanzielle Lage der Gemeinschaft zum Jahresende 2005 akkurat widerspiegelt und dass keine signifikanten Fehler festzustellen sind, hat er doch etliche Unregelmäßigkeiten sowohl bei den im zentralen Rechnungsführungssystem eingetragenen Beträgen als auch in den von den einzelnen Mitgliedstaaten eingereichten Berichten verzeichnet.
Europarl v8

Returns the numeric error code of the last executed statement on the specified cursor or connection.
Gibt den numerischen Fehlercode der zuletzt ausgeführten Anweisung des angegebenen Cursors, bzw. der angegebenen Verbindung zurück.
PHP v1

Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1377 [14], which has not yet become applicable, contains numerous errors.
Die Durchführungsverordnung (EU) 2016/1377 der Kommission [14], die noch nicht anwendbar ist, enthält zahlreiche Fehler.
DGT v2019

In such a case, the assessment shall take into account uncertainties concerning the measurements or calculations, such as numerical errors, source modelling, phantom geometry and the electrical properties of tissues and materials, determined in accordance with relevant good practice.
In diesem Fall werden bei der Bewertung die gemäß einschlägiger bewährter Verfahren ermittelten Mess- oder Berechnungsunsicherheiten berücksichtigt, wie zum Beispiel numerische Fehler, Quellenmodellierung, Phantomgeometrie und die elektrische Eigenschaften von Geweben und Werkstoffen.
DGT v2019

Experience has shown that these difficulties and the substantial additional operations they involve result in numerous errors that often compromise the traceability of this type of product.
Erfahrungsgemäß treten aufgrund dieser Probleme und der aufwändigen zusätzlichen Handhabungen, die deswegen erforderlich werden, viele Fehler auf, und häufig wird die Rückverfolgbarkeit durch diese Art der Erzeugung gefährdet.
DGT v2019

Despite the fact that the company has been advised in February 2008 that the undertaking reports were not correct, in particular with regard to quantities, exchange rates and invoice values reported, it was found that the reports still contain numerous errors, which impeded a proper monitoring of the undertaking.
Obwohl dem Unternehmen im Februar 2008 mitgeteilt worden war, dass die Verpflichtungsberichte nicht korrekt seien, vornehmlich bei angegebenen Mengen, Wechselkursen und Rechnungsbeträgen, wurden noch immer zahlreiche Fehler entdeckt, die eine sachgerechte Überwachung der Verpflichtung unmöglich machten.
DGT v2019

It corrected numerous errors occurring in the original decipherment, and inserted many passages hitherto suppressed.
Er korrigierte darin viele Fehler seiner Vorgänger und stützte sich dabei auf Quellen, die inzwischen weitgehend verloren gingen.
WikiMatrix v1

However, this method holds numerous sources of error since it is impossible to measure the volume of the sample liquid with the requisite degree of accuracy.
Dieses Verfahren birgt jedoch zahlreiche Fehlerquellen, da das Volumen der Probenflüssigkeit nicht mit der erforderlichen Genauigkeit abgemessen werden kann.
EuroPat v2

The decision taken by the Commission in November 1995 declaring that a special depreciation facility forpurchasing aircraft was aid incompatible with the common market was withdrawn since the German versioncontained numerous errors.
Die Kommissionsentscheidung von November 1995, mit der eine Sonderabschreibungsmöglichkeit für den Erwerb von Flugzeugen als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe eingestuft wurde, wurde zurückgezogen, da die deutsche Fassung zahlreiche Fehler aufwies.
EUbookshop v2

By its first ground, the appellant contends first of all that the Court of First Instance confined itself to a formalistic review of the contested decision, without taking into account the appellant's argument that the decision contained numerous manifest errors.
Die Kommission stellte fest, daß die den Gegenstand der ersten Anmeldung bildende Vereinbarung nicht unerläßlich sei und folglich nicht geprüft zu werden brauche, ob die vier Voraussetzungen für eine Freistellung nach Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages erfüllt seien.
EUbookshop v2