Übersetzung für "Number of procedures" in Deutsch
The
ban
on
abortion
does
not
reduce
the
number
of
such
procedures
carried
out.
Durch
das
Abtreibungsverbot
wird
die
Zahl
solcher
Eingriffe
nicht
vermindert.
Europarl v8
The
large
number
of
national
denaturing
procedures
weakens
effective
supervision
and
offers
opportunities
for
fraud.
Die
Vielzahl
der
nationalen
Denaturierungsverfahren
erschwert
eine
wirksame
Beaufsichtigung
und
eröffnet
Betrugsmöglichkeiten.
DGT v2019
The
same
applies
to
the
large
number
of
infringement
procedures.
Gleichermaßen
muss
auch
die
hohe
Zahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
revenues
were
calculated
based
on
a
certain
number
of
procedures
per
year.
Die
entsprechenden
Einkünfte
wurden
auf
Basis
einer
bestimmten
Anzahl
Verfahren
pro
Jahr
berechnet:
TildeMODEL v2018
Progress
has
been
achieved
in
decreasing
the
number
of
procedures.
Fortschritte
wurden
bei
der
Verringerung
der
Zahl
der
Verfahren
erzielt.
TildeMODEL v2018
This
entails
a
number
of
procedures
that
need
to
be
carried
out.
Dies
setzt
eine
Reihe
von
Verfahren
in
Gang,
die
durchlaufen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
total
number
of
infringement
procedures
is
at
a
consistently
lower
level
as
compared
to
five
years
ago.
Die
Gesamtzahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
ist
durchgehend
niedriger
als
vor
fnf
Jahren.
TildeMODEL v2018
Taken
overall,
however,
the
number
of
infringement
procedures
concerning
Internal
Market
rules
is
declining.
Insgesamt
gesehen
ist
die
Zahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
im
Zusammenhang
mit
Binnenmarktvorschriften
allerdings
rückläufig.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
number
of
formal
infringement
procedures
has
decreased
in
the
last
five
years.
Insgesamt
ist
die
Zahl
der
formellen
Vertragsverletzungsverfahren
in
den
letzten
fünf
Jahren
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
a
number
of
infringement
procedures
were
launched
in
October
2004.
Deshalb
wurde
im
Oktober
2004
eine
Reihe
von
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
workload
has
increased
even
further
since
then
because
of
the
considerable
increase
in
the
number
of
procedures.
Die
Arbeitsbelastung
ist
seither
infolge
der
erheblichen
Zunahme
der
Verfahren
sogar
noch
gestiegen.
EUbookshop v2
It's
unspoken,
but
it's
understood
that
you
have
to
churn
out
a
certain
number
of
procedures.
Unausgesprochen
aber
verstanden
dass
man
nur
bestimmte
Verfahren
anwenden
darf.
OpenSubtitles v2018
And,
um...
we
planned
a
number
of
procedures.
Und...
Wir
planten
eine
Reihe
von
Prozeduren.
OpenSubtitles v2018
This
is
clearly
reflected
in
the
high
number
of
infringement
procedures
against
Member
States.
Dies
äußert
sich
deutlich
in
der
hohen
Zahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2