Übersetzung für "Nuanced view" in Deutsch
In
this
film
by
Premananda
we
fortunately
get
a
lot
more
nuanced
view.
In
diesem
Film
von
Premananda
bekommen
wir
glücklicherweise
eine
nuancierte
Sicht.
ParaCrawl v7.1
In
our
research
projects,
we
attempt
to
take
a
nuanced
view
of
new
technologies
and
their
possible
uses.
Bei
unserer
Forschung
verfolgen
wir
den
Ansatz
einer
differenzierten
Betrachtung
neuer
Technologien
und
deren
Nutzungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
War
is
not
normally
the
time
for
taking
a
nuanced
view,
for
heightened
sensibilities,
for
a
sensible
mixture
of
reason
and
emotion.
Krieg
ist
normalerweise
nicht
die
Zeit
für
eine
differenzierte
Betrachtungsweise,
für
erhöhte
Sensibilität,
für
eine
vernünftige
Mischung
von
Ratio
und
Emotion.
Europarl v8
It
has
already
been
said
–
and
this
is
where
I
agree
with
Mr
Swoboda
–
that
we
have
to
take
a
very
nuanced
view
of
China.
Es
ist
bereits
gesagt
worden
–
und
insofern
stimme
ich
auch
dem
Kollegen
Swoboda
zu:
Wir
müssen
China
sehr
differenziert
betrachten.
Europarl v8
I
voted
for
the
Friedrich
report
because
it
rejected
the
attack
on
the
unique
and
wide-ranging
role
played
by
the
recognised
churches
in
society,
and
also
offers
a
more
nuanced
view
of
the
role
of
lawyers.
Dem
Bericht
Friedrich
habe
ich
zugestimmt,
weil
der
Angriff
auf
die
einmaligen
und
umfassenden
gesellschaftlichen
Aufgaben
der
anerkannten
Kirchen
abgelehnt
wurde
und
die
Tätigkeit
der
Rechtsanwälte
nun
differenziert
betrachtet
wird.
Europarl v8
But
Xiaoying
Tongxue
had
a
more
nuanced
view,
writing
that
eating
dog
meat
isn't
necessarily
wrong,
but
inhumane
slaughter
practices
are:
Doch
Xiaoying
Tongxue
hat
eine
differenziertere
Sicht,
wenn
er
schreibt
,
dass
nicht
zwangsläufig
der
Verzehr
des
Hundefleisches
an
sich
zu
verurteilen
sei,
sondern
die
damit
verbundenen
unmenschlichen
Praktiken:
GlobalVoices v2018q4
In
his
writing,
Lewontin
suggests
a
more
nuanced
view
of
evolution
is
needed,
which
requires
a
more
careful
understanding
of
the
context
of
the
whole
organism
as
well
as
the
environment.
Lewontin
forderte
in
seinen
Schriften
einen
nuancierteren
Blick
auf
die
Evolution,
der
seiner
Meinung
nach
ein
besseres
Verständnis
des
ganzen
Organismus
und
der
Umgebung
erfordert.
Wikipedia v1.0
Investors,
analysts,
and
other
commentators,
for
their
part,
must
take
a
more
nuanced
view
of
governments’
true
debt
liabilities.
Investoren,
Analysten
und
andere
Kommentatoren
ihrerseits
müssen
eine
deutlich
nuanciertere
Sicht
der
wahren
Schuldverpflichtungen
von
Regierungen
einnehmen.
News-Commentary v14
US
policymakers
must
take
a
nuanced,
clear-eyed
view
of
globalization,
one
that
addresses
its
downsides
more
effectively,
not
only
when
it
comes
to
lost
jobs
at
home,
but
also
when
it
comes
to
its
trading
partners’
labor
and
environmental
standards.
Die
US-Politiker
müssen
eine
differenzierte
und
klarsichtige
Einstellung
zur
Globalisierung
entwickeln
und
ihre
Nachteile
effektiver
bekämpfen,
und
dies
nicht
nur,
wenn
Arbeitsplatzverluste
im
Inland
drohen,
sondern
auch,
wenn
es
um
die
Arbeits-
und
Umweltstandards
ihrer
Handelspartner
geht.
News-Commentary v14
While
the
European
Commission
is
promoting
the
massive
use
of
complex
electronically
available
data
as
a
token
of
economic
growth
and
jobs
in
the
EU,
the
EESC
has
a
more
nuanced
view
and
would
like
to
see
user
participation
and
consumer
protection
foregrounded
as
well
as
the
economic
benefits.
Während
die
Europäische
Kommission
in
der
umfassenderen
Nutzung
komplexer
elektronischer
Daten
eine
Chance
für
wirtschaftliches
Wachstum
und
Beschäftigung
in
der
EU
sieht,
bevorzugt
der
EWSA
eine
differenziertere
Sichtweise
und
erachtet
die
Einbeziehung
der
Anwender
und
den
Verbraucherschutz
als
ebenso
wichtig
wie
die
wirtschaftlichen
Vorteile.
TildeMODEL v2018
The
end
of
the
20th
century
saw
the
rediscovery
of
the
use
of
special
terroir
in
order
to
improve
quality
and
value,
which
has
led
to
a
more
nuanced
view
of
Moselle
wine
that,
a
few
years
before,
had
been
characterised
by
overproduction,
label
scandals
and
cheap
offers.
Der
Ende
des
20.
Jahrhunderts
„wiederentdeckte“
Nutzen
des
besonderen
Terroir
für
eine
Qualitäts-
und
Wertsteigerung,
hat
zu
einem
differenzierteren
Urteil
über
„den“
Moselwein
geführt,
der
bis
vor
wenigen
Jahren
noch
in
der
Öffentlichkeit
für
Überproduktion,
Etikettenschwindel
und
Billigangebot
stand.
WikiMatrix v1
While
several
important
travel
accounts
from
the
late
17th
century
offered
a
more
nuanced
view
of
western
Africa
with
its
political
entities,
and
ethnic
and
historical
complexities,
Europeans
continued
to
consider
black
Africans
in
terms
of
old
stereotypes:
uncivilized,
barbarian,
indolent,
unreliable,
mentally
and
materially
enslaved
and
lacking
any
of
the
virtues
–
especially
religious
virtues
–
required
for
progress.
Obwohl
einige
bedeutende
Reiseberichte
seit
dem
späten
17.
Jahrhundert
ein
differenzierteres
Bild
Westafrikas
mit
seinen
diversen
politischen
Einheiten
und
seiner
ethnischen
und
historischen
Komplexität
zeichneten,
nahmen
Europäer
Schwarzafrikaner
weiterhin
im
Sinne
der
alten
Stereotype
wahr:
als
unzivilisiert,
barbarisch,
träge,
unzuverlässig,
geistig
und
materiell
versklavt
und
frei
von
jenen
–
besonders
religiösen
–
Tugenden,
die
für
den
Fortschritt
unabdingbar
seien.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
a
far
more
nuanced
view
of
the
HR
function
and
its
underlying
activities
is
necessary.
Um
dies
zu
erreichen,
ist
ein
differenzierter
Blick
auf
die
HR-Abteilung
und
ihre
zugrundeliegenden
Aktivitäten
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
A
more
nuanced
view
of
the
law
is
no
longer
to
be
expected,
laments
the
independent
conservative
web
platform
Válasz:
Eine
differenzierte
Betrachtung
des
Gesetzes
ist
jetzt
nicht
mehr
zu
erwarten,
bedauert
das
unabhängige
konservative
Onlineportal
Válasz:
ParaCrawl v7.1
Impossible
comparison
In
order
to
understand
the
reality
of
Africa
in
all
its
contradictions,
above
all
we
need
a
more
nuanced
view.
Um
die
Realität
in
Afrika
in
all
ihrer
Widersprüchlichkeit
zu
verstehen,
brauchen
wir
vor
allem
eine
differenziertere
Sicht.
ParaCrawl v7.1
With
a
nuanced
view
toward
the
role
of
the
British
working
class,
to
questions
of
representation
and
protest,
the
historian
Rhian
E.
Jones
and
the
political
scientist
Philip
Cunliffe
discuss
the
pros
and
cons
of
Brexit
and
what
lies
behind
it.
Mit
einem
nuancierten
Blick
auf
die
Rolle
der
britischen
Arbeiterklasse,
auf
Fragen
der
Repräsentation
und
des
Protests
diskutieren
die
Historikerin
Rhian
E.
Jones
und
der
Politikwissenschaftler
Philip
Cunliffe
Pro
und
Contra
des
Brexits
für
sozialpolitische
Anliegen
und
popkulturellen
Klassenkampf.
ParaCrawl v7.1
We've
probably
got
a
slightly
more
nuanced
view
of
the
world
by
now,
but
it's
still
special
to
play
at
Folken.
Wir
haben
mittlerweile
wohl
einen
etwas
differenzierteren
Blick
auf
die
Welt,
aber
es
ist
immer
noch
besonders,
im
Folken
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagesspiegel
calls
for
a
more
nuanced
view
of
Trump's
move:
If
the
pressure
leads
to
a
better
agreement
package
the
world
will
be
a...
Der
Tagesspiegel
plädiert
dafür,
Trumps
Schritt
differenziert
zu
betrachten:
Falls
der
Druck
zu
einem
besseren
Vertragspaket
führt,
wäre...
ParaCrawl v7.1
You
will
gain
new
experience
in
diagnostics
and
treatment
and
develop
a
more
nuanced
view
of
your
professional
role
and
place
in
the
larger
field
of
healthcare.
Sie
erlernen
Fertigkeiten
zur
Diagnosestellung
und
Behandlung
und
befassen
sich
differenziert
mit
der
(Weiter-)Entwicklung
Ihrer
Berufsrolle
und
deren
Positionierung
im
Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
public
services,
which
for
a
long
time
had
been
exclusively
treated
under
the
aspect
of
competition
by
Barnier's
predecessors,
the
Frenchman
indicated
a
more
nuanced
point
of
view.
Auch
bei
den
öffentlichen
Dienstleistungen,
die
von
Barniers
Vorgängern
lange
ausschließlich
unter
dem
Wettbewerbsgesichtspunkt
behandelt
wurden,
ließ
der
Franzose
eine
nuanciertere
Sichtweise
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Chosen
by
an
independent
jury,
the
award
winners
reflect
a
nuanced
view
of
Africa
and
encourage
people
to
get
more
involved
with
the
continent
and
its
people.
Die
Auswahl
der
PreisträgerInnen
erfolgt
durch
eine
unabhängige
Jury
und
soll
ein
differenziertes
Afrikabild
widerspiegeln
und
zur
weiteren
Befassung
mit
dem
Kontinent
und
seinen
Menschen
anregen.
ParaCrawl v7.1
So
we
need
to
take
a
much
more
nuanced
view
of
Africa,
as
of
other
continents,
and
to
acknowledge
its
many
facets.
Wir
müssen
also
Afrika
–
wie
andere
Kontinente
auch
-
viel
differenzierter
sehen
und
seine
Vielschichtigkeit
anerkennen.
ParaCrawl v7.1
Herkrath’s
assessment
of
the
future
of
his
industry
reflects
a
nuanced
view:
‘It
will
indeed
be
possible
to
achieve
growth
in
low-noise
goods
transport
and
in
the
metro
segment
as
well
as
on
the
Chinese
market
in
general,
which
continues
to
be
a
growth
market.
Die
Zukunft
seiner
Branche
bewertet
Herkrath
differenziert:
„Wachstum
wird
wohl
im
geräuscharmen
Güterverkehr
und
im
Segment
Metro
sowie
generell
auf
dem
chinesischen
Markt
erzielt
werden
können,
der
nach
wie
vor
ein
Wachstumsmarkt
ist.
ParaCrawl v7.1
As
sensible
as
a
nuanced
view
of
fiscal
consolidation
and
its
components
may
be
from
an
economic
standpoint,
there
is
a
very
real
risk
that
the
public
at
large
may
take
a
less
differentiated
view
–
this
being
that
the
policymakers
are
prepared
to
revise
the
targets
they
set
at
any
time.
So
sinnvoll
eine
differenzierte
Betrachtung
der
fiskalischen
Konsolidierung
und
ihrer
Komponenten
aus
ökonomischer
Sicht
sein
mag,
so
droht
doch
das
Risiko
einer
schlichteren
Wahrnehmung
durch
die
breite
Öffentlichkeit
–
nämlich
der,
dass
die
Politik
selbst
gesteckte
Ziele
jederzeit
wieder
abändert.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
calling
all
of
Europe
fascist
Turks
should
take
a
more
nuanced
view
of
the
continent,
columnist
Taha
Akyol
writes
in
Hürriyet
Daily
News:
Statt
ganz
Europa
als
faschistisch
zu
beschimpfen,
sollte
die
Türkei
differenzierter
auf
den
Kontinent
blicken,
mahnt
Kolumnist
Taha
Akyol
in
Hürriyet
Daily
News:
ParaCrawl v7.1