Übersetzung für "Novelties" in Deutsch

We also need public opinion that supports novelties and innovation in the market.
Wir brauchen ferner Aufgeschlossenheit gegenüber Neuerungen und Innovationen auf dem Markt.
Europarl v8

There are, in addition, important novelties in this Specific Programme which require specific consideration for the implementation:
Einige wichtige Neuerungen in diesem spezifischen Programm erfordern besondere Überlegungen hinsichtlich der Durchführung:
TildeMODEL v2018

These novelties require corresponding amendments to the legal acts establishing the Agencies concerned.
Diese Neuerungen machen entsprechende Anpassungen der Rechtsakte zur Schaffung der betreffenden Einrichtungen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Several novelties have been introduced in the regulation.
In die Verordnung wurden mehrere Neuerungen aufgenommen.
TildeMODEL v2018

What are the main novelties under the revised IGA Decision for Member States compared to existing rules?
Welches sind die wichtigsten Neuerungen des geänderten Beschlusses für die Mitgliedstaaten?
TildeMODEL v2018

What are the main novelties of the revamped Semester?
Welches sind die wichtigsten Neuerungen des neu gestalteten Semesters?
TildeMODEL v2018

What are the main novelties for Member States and natural gas companies under the new law?
Was sind für Mitgliedstaaten und Erdgasunternehmen die wichtigsten Neuerungen in der neuen Verordnung?
TildeMODEL v2018

The proposal provides for several novelties:
Der Vorschlag sieht mehrere Neuerungen vor:
TildeMODEL v2018

How many indians does it take to sell novelties?
Wieviele Inder benötigt man um Scherzartikel zu verkaufen?
OpenSubtitles v2018

Sir, I have found the missing novelties.
Sir, ich habe die verschollenen Scherzartikel gefunden.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, at bachelorette parties, there's a lot of penis shaped novelties.
Nun, auf Junggesellinnenpartys ... gibt es eine Menge penisförmiger Scherzartikel.
OpenSubtitles v2018

Some of the novelties might be a little too explicit for my staff.
Einige der Scherzartikel könnten zu explizit für meine Mitarbeiter sein.
OpenSubtitles v2018

But these early efforts were no more than mediocre novelties.
Aber diese frühen Bemühungen waren nur mittelmäßige Neuerungen.
OpenSubtitles v2018

The mandatory trans-national cooperation between projects was one of the main novelties of the Initiatives.
Die vorgeschriebene grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Projekten war eine der wesentlichen Neuheiten der Initiativen.
EUbookshop v2

There are few novelties left in the world, especially to us.
Es verbleiben ein paar Neuheiten in der Welt, besonders für uns.
OpenSubtitles v2018