Übersetzung für "Novelties" in Deutsch
We
also
need
public
opinion
that
supports
novelties
and
innovation
in
the
market.
Wir
brauchen
ferner
Aufgeschlossenheit
gegenüber
Neuerungen
und
Innovationen
auf
dem
Markt.
Europarl v8
There
are,
in
addition,
important
novelties
in
this
Specific
Programme
which
require
specific
consideration
for
the
implementation:
Einige
wichtige
Neuerungen
in
diesem
spezifischen
Programm
erfordern
besondere
Überlegungen
hinsichtlich
der
Durchführung:
TildeMODEL v2018
These
novelties
require
corresponding
amendments
to
the
legal
acts
establishing
the
Agencies
concerned.
Diese
Neuerungen
machen
entsprechende
Anpassungen
der
Rechtsakte
zur
Schaffung
der
betreffenden
Einrichtungen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Several
novelties
have
been
introduced
in
the
regulation.
In
die
Verordnung
wurden
mehrere
Neuerungen
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
novelties
under
the
revised
IGA
Decision
for
Member
States
compared
to
existing
rules?
Welches
sind
die
wichtigsten
Neuerungen
des
geänderten
Beschlusses
für
die
Mitgliedstaaten?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
novelties
of
the
revamped
Semester?
Welches
sind
die
wichtigsten
Neuerungen
des
neu
gestalteten
Semesters?
TildeMODEL v2018
What
are
the
main
novelties
for
Member
States
and
natural
gas
companies
under
the
new
law?
Was
sind
für
Mitgliedstaaten
und
Erdgasunternehmen
die
wichtigsten
Neuerungen
in
der
neuen
Verordnung?
TildeMODEL v2018
The
proposal
provides
for
several
novelties:
Der
Vorschlag
sieht
mehrere
Neuerungen
vor:
TildeMODEL v2018
How
many
indians
does
it
take
to
sell
novelties?
Wieviele
Inder
benötigt
man
um
Scherzartikel
zu
verkaufen?
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
have
found
the
missing
novelties.
Sir,
ich
habe
die
verschollenen
Scherzartikel
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
at
bachelorette
parties,
there's
a
lot
of
penis
shaped
novelties.
Nun,
auf
Junggesellinnenpartys
...
gibt
es
eine
Menge
penisförmiger
Scherzartikel.
OpenSubtitles v2018
Some
of
the
novelties
might
be
a
little
too
explicit
for
my
staff.
Einige
der
Scherzartikel
könnten
zu
explizit
für
meine
Mitarbeiter
sein.
OpenSubtitles v2018
But
these
early
efforts
were
no
more
than
mediocre
novelties.
Aber
diese
frühen
Bemühungen
waren
nur
mittelmäßige
Neuerungen.
OpenSubtitles v2018
The
mandatory
trans-national
cooperation
between
projects
was
one
of
the
main
novelties
of
the
Initiatives.
Die
vorgeschriebene
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zwischen
Projekten
war
eine
der
wesentlichen
Neuheiten
der
Initiativen.
EUbookshop v2
There
are
few
novelties
left
in
the
world,
especially
to
us.
Es
verbleiben
ein
paar
Neuheiten
in
der
Welt,
besonders
für
uns.
OpenSubtitles v2018