Übersetzung für "Notification threshold" in Deutsch

The lowest possible additional notification threshold may not be less than 0.5%.
Die niedrigstmögliche zusätzliche Meldeschwelle darf nicht kleiner als 0,5 % sein.
WikiMatrix v1

Opens the Threshold Properties dialog box and displays the properties of the selected notification threshold.
Öffnet das Dialogfeld Schwellenwerteigenschaften und zeigt die Eigenschaften für den ausgewählten Benachrichtigungsschwellenwert an.
ParaCrawl v7.1

Click OK to save your notification threshold.
Klicken Sie auf OK, um den Benachrichtigungsschwellenwert zu speichern.
ParaCrawl v7.1

Opens the Add Threshold dialog box to configure a new notification threshold.
Öffnet das Dialogfeld Schwellenwert hinzufügen, indem Sie einen neuen Benachrichtigungsschwellenwert konfigurieren können.
ParaCrawl v7.1

The Hungarian authorities confirm that no aid above the notification threshold was paid out, nor will be paid out without Commission approval.
Für die Berechnung hinsichtlich der Anmeldeschwelle ist die Beihilfe aus sämtlichen Quellen zu berücksichtigen.
DGT v2019

Moreover, EFTA States have to notify individually any aid for investment projects if the aid proposed is more than the maximum allowable amount of aid that an investment with eligible expenditure of EUR 100 million can receive under the applicable rules (notification threshold) [7].
Beihilfen für Investitionsvorhaben, die über dem Höchstbetrag liegen, der nach den geltenden Vorschriften für Investitionsvorhaben mit beihilfefähigen Ausgaben von 100 Mio. EUR gewährt werden darf (Anmeldeschwelle), müssen einzeln angemeldet werden [7].
DGT v2019

Therefore, paragraph 57 of the Regional Aid Guidelines foresees that the Authority will conduct a formal investigation procedure pursuant to Article 1(2) in Part I of Protocol 3 of the Surveillance and Court Agreement for cases above the notification threshold and meeting one or both of the conditions set out in points (a) and (b) of paragraph 57 of the Regional Aid Guidelines (the in-depth assessment thresholds which are the same as the thresholds described in paragraph 6 of this chapter).
Daher ist in Nummer 57 der Regionalbeihilfeleitlinien festgelegt, dass die Überwachungsbehörde in Fällen, in denen die Anmeldeschwelle überschritten wird und eine oder beide Bedingungen in Nummer 57 Buchstaben a oder b der Regionalbeihilfeleitlinien (Schwellen für eine eingehende Prüfung, die mit den in Nummer 6 des vorliegenden Kapitels genannten Schwellen übereinstimmen) erfüllt sind, ein förmliches Prüfverfahren nach Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen einleitet.
DGT v2019

The Hungarian authorities have interpreted this provision as meaning that aid measures, below the notification threshold and under an existing scheme can in all cases be granted and put into effect within the competence of the Member States.
Die Kommission betont, dass Ungarn zwar das gesamte Beihilfepaket für AHM angemeldet habe, jedoch lediglich den über den Schwellenwert für die Anmeldung hinausgehenden Betrag unter dem Vorbehalt der Genehmigung durch die Kommission gewährt habe, während der unter diesem Schwellenwert liegende Betrag auf der Grundlage einer Beihilferegelung, die Gegenstand einer Gruppenfreistellung ist, ausgezahlt worden sei.
DGT v2019