Übersetzung für "Notification threshold" in Deutsch
The
lowest
possible
additional
notification
threshold
may
not
be
less
than
0.5%.
Die
niedrigstmögliche
zusätzliche
Meldeschwelle
darf
nicht
kleiner
als
0,5
%
sein.
WikiMatrix v1
Opens
the
Threshold
Properties
dialog
box
and
displays
the
properties
of
the
selected
notification
threshold.
Öffnet
das
Dialogfeld
Schwellenwerteigenschaften
und
zeigt
die
Eigenschaften
für
den
ausgewählten
Benachrichtigungsschwellenwert
an.
ParaCrawl v7.1
Click
OK
to
save
your
notification
threshold.
Klicken
Sie
auf
OK,
um
den
Benachrichtigungsschwellenwert
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
Opens
the
Add
Threshold
dialog
box
to
configure
a
new
notification
threshold.
Öffnet
das
Dialogfeld
Schwellenwert
hinzufügen,
indem
Sie
einen
neuen
Benachrichtigungsschwellenwert
konfigurieren
können.
ParaCrawl v7.1
The
Hungarian
authorities
confirm
that
no
aid
above
the
notification
threshold
was
paid
out,
nor
will
be
paid
out
without
Commission
approval.
Für
die
Berechnung
hinsichtlich
der
Anmeldeschwelle
ist
die
Beihilfe
aus
sämtlichen
Quellen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Moreover,
EFTA
States
have
to
notify
individually
any
aid
for
investment
projects
if
the
aid
proposed
is
more
than
the
maximum
allowable
amount
of
aid
that
an
investment
with
eligible
expenditure
of
EUR
100
million
can
receive
under
the
applicable
rules
(notification
threshold)
[7].
Beihilfen
für
Investitionsvorhaben,
die
über
dem
Höchstbetrag
liegen,
der
nach
den
geltenden
Vorschriften
für
Investitionsvorhaben
mit
beihilfefähigen
Ausgaben
von
100
Mio.
EUR
gewährt
werden
darf
(Anmeldeschwelle),
müssen
einzeln
angemeldet
werden
[7].
DGT v2019
Therefore,
paragraph
57
of
the
Regional
Aid
Guidelines
foresees
that
the
Authority
will
conduct
a
formal
investigation
procedure
pursuant
to
Article
1(2)
in
Part
I
of
Protocol
3
of
the
Surveillance
and
Court
Agreement
for
cases
above
the
notification
threshold
and
meeting
one
or
both
of
the
conditions
set
out
in
points
(a)
and
(b)
of
paragraph
57
of
the
Regional
Aid
Guidelines
(the
in-depth
assessment
thresholds
which
are
the
same
as
the
thresholds
described
in
paragraph
6
of
this
chapter).
Daher
ist
in
Nummer
57
der
Regionalbeihilfeleitlinien
festgelegt,
dass
die
Überwachungsbehörde
in
Fällen,
in
denen
die
Anmeldeschwelle
überschritten
wird
und
eine
oder
beide
Bedingungen
in
Nummer
57
Buchstaben
a
oder
b
der
Regionalbeihilfeleitlinien
(Schwellen
für
eine
eingehende
Prüfung,
die
mit
den
in
Nummer
6
des
vorliegenden
Kapitels
genannten
Schwellen
übereinstimmen)
erfüllt
sind,
ein
förmliches
Prüfverfahren
nach
Teil
I
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
einleitet.
DGT v2019
The
Hungarian
authorities
have
interpreted
this
provision
as
meaning
that
aid
measures,
below
the
notification
threshold
and
under
an
existing
scheme
can
in
all
cases
be
granted
and
put
into
effect
within
the
competence
of
the
Member
States.
Die
Kommission
betont,
dass
Ungarn
zwar
das
gesamte
Beihilfepaket
für
AHM
angemeldet
habe,
jedoch
lediglich
den
über
den
Schwellenwert
für
die
Anmeldung
hinausgehenden
Betrag
unter
dem
Vorbehalt
der
Genehmigung
durch
die
Kommission
gewährt
habe,
während
der
unter
diesem
Schwellenwert
liegende
Betrag
auf
der
Grundlage
einer
Beihilferegelung,
die
Gegenstand
einer
Gruppenfreistellung
ist,
ausgezahlt
worden
sei.
DGT v2019