Übersetzung für "Notice letter" in Deutsch
Notice
what
this
Letter
to
the
Hebrews
says!
Beachtet,
was
dieser
Brief
an
die
Hebräer
sagt!
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
Commission
addressed
a
letter
of
formal
notice
(first
warning
letter)
to
Austria
last
year.
Aus
diesem
Grund
wurde
im
vergangenen
Jahr
ein
Fristsetzungsschreiben
(erstes
Mahnschreiben)
an
Österreich
gerichtet.
TildeMODEL v2018
Important
Notice:
View
the
letter
from
the
CEO
regarding
workshop
cancellations
because
of
the
Coronavirus.
Wichtiger
Hinweis:
Sehen
Sie
sich
den
Brief
des
CEO
über
Werkstattabsagen
wegen
des
Coronavirus
an.
CCAligned v1
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
Ireland
has
given
notice
by
letter
of
1
July
2004
of
its
wish
to
participate
in
the
adoption
and
application
of
this
Directive.
Gemäß
Artikel
3
des
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
im
Anhang
zum
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
zum
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
hat
Irland
mit
Schreiben
vom
1.
Juli
2004
mitgeteilt,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
dieser
Richtlinie
beteiligen
möchte.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
the
United
Kingdom
gave
notice,
by
letter
of
18
August
2001,
of
its
wish
to
take
part
in
the
adoption
and
application
of
this
Directive.
Entsprechend
Artikel
3
des
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands,
das
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügt
ist,
hat
das
Vereinigte
Königreich
mit
Schreiben
vom
18.
August
2001
mitgeteilt,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
dieser
Richtlinie
beteiligen
möchte.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
the
United
Kingdom
gave
notice,
by
letter
of
18
August
2001,
of
its
wish
to
take
part
in
the
adoption
and
application
of
the
current
Directive.
Gemäß
Artikel
3
des
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
im
Anhang
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union
und
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
teilte
das
Vereinigte
Königreich
mit
Schreiben
vom
18.
August
2001
mit,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
der
derzeitigen
Richtlinie
beteiligen
möchte.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
the
United
Kingdom
gave
notice,
by
letter
of
29
December
2003,
of
its
wish
to
take
part
in
the
adoption
and
application
of
this
Regulation.
Gemäß
Artikel
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
hat
das
Vereinigte
Königreich
mit
Schreiben
vom
29.
Dezember
2003
mitgeteilt,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
dieser
Verordnung
beteiligen
möchte.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
Ireland
gave
notice,
by
letter
of
19
December
2003,
of
its
wish
to
take
part
in
the
adoption
and
application
of
this
Regulation.
Gemäß
Artikel
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
hat
Irland
mit
Schreiben
vom
19.
Dezember
2003
mitgeteilt,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
dieser
Verordnung
beteiligen
möchte.
DGT v2019
The
holder
may
terminate
the
contract
by
giving
the
competent
body
three
months'
notice
by
registered
letter.
Der
Zeichennehmer
kann
den
Vertrag
mittels
Einschreibebrief
an
die
zuständige
Stelle
mit
einer
Frist
von
einem
Monat
kündigen.
DGT v2019
Each
of
these
Member
States
was
sent
a
Commission
Letter
of
Formal
Notice
(first
warning
letter)
in
April
of
this
year.
Im
April
dieses
Jahres
richtete
die
Kommission
ein
Aufforderungsschreiben
(erstes
Mahnschreiben)
an
die
genannten
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
decided
to
send
a
letter
of
formal
notice
(first
warning
letter)
to
Sweden,
Belgium,
Ireland,
Italy
and
Portugal
for
non-respect
of
the
Community's
Sewage
Sludge
Directive.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
ein
Fristsetzungsschreiben
(erstes
Mahnschreiben)
an
Schweden,
Belgien,
Irland,
Italien
und
Portugal
zu
richten,
da
diese
Mitgliedstaaten
gegen
die
Richtlinie
über
Klärschlamm
verstoßen
haben.
TildeMODEL v2018
The
answers
given
by
the
French
authorities
to
the
letter
of
formal
notice
and
supplementary
letter
of
formal
notice
have
not
been
considered
satisfactory.
Die
Antworten
der
französischen
Behörden
auf
das
Aufforderungsschreiben
und
das
ergänzende
Aufforderungsschreiben
hat
die
Kommission
nicht
als
zufrieden
stellend
erachtet.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
3
of
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
annexed
to
the
Treaty
on
the
European
Union
and
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
the
United
Kingdom
gave
notice,
by
letter
of
29
January
2002,
of
its
wish
to
take
part
in
the
adoption
and
application
of
the
Decision
No
2002/463/EC.
Nach
Artikel
3
des
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
hat
das
Vereinigte
Königreich
mit
Schreiben
vom
29.
Januar
2002
mitgeteilt,
dass
es
sich
an
der
Annahme
und
Anwendung
der
Entscheidung
2002/463/EG
beteiligen
möchte.
TildeMODEL v2018