Übersetzung für "Not valid after" in Deutsch

The contract of sale is not valid until after expiry of the cancellation deadline.
Der Kaufvertrag wird erst nach Ablauf der Widerrufsfrist wirksam.
ParaCrawl v7.1

In any case, import licences shall not be valid after the last day of the import tariff quota period.
In jedem Fall sind die Einfuhrlizenzen nach dem letzten Tag des Einfuhrzollkontingentszeitraums nicht länger gültig.
DGT v2019

Licences shall be valid for a period of nine months from their effective date of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, but shall not be valid after 31 December of the year concerned.
Die Lizenzen sind neun Monate ab dem Tag ihrer tatsächlichen Erteilung im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000, längstens jedoch bis 31. Dezember des jeweiligen Jahres gültig.
DGT v2019

However, experience shows that to ensure the best efficiency of Community surveillance as set out in Article 308d of Regulation (EEC) No 2454/93, in the interest of sound management of import tariff quotas, provision should be made for import licences not to be valid after the last day of the import tariff quota period, even if that day is a Saturday, Sunday or public holiday, by way of derogation from Article 3(4) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of 3 June 1971 determining the rules applicable to periods, dates and time limits [6].
Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass im Hinblick auf eine möglichst wirksame gemeinschaftliche Überwachung gemäß Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 und im Interesse einer ordnungsgemäßen Verwaltung der Einfuhrzollkontingente festzulegen ist, dass die Einfuhrlizenzen nach dem letzten Tag des Kontingentszeitraums — selbst wenn dieser auf einen Sonnabend, Sonntag oder Feiertag fällt — abweichend von Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates vom 3. Juni 1971 zur Festlegung der Regeln für die Fristen, Daten und Termine [6] nicht länger gültig sind.
DGT v2019

Import licences as provided for in Article 2 shall be valid for 60 days from the date of issue but shall not be valid after 31 October each marketing year.
Die in Artikel 2 vorgesehenen Einfuhrlizenzen gelten 60 Tage, ab dem Tag ihrer Erteilung an gerechnet, und läng­stens bis zum 31. Oktober eines Wirtschaftsjahres.
EUbookshop v2

Warranty is not valid after you open any product that is not intended to be opened – please do not fix anything yourself.
Die Garantie ist nicht gültig, nachdem Sie jedes Produkt, soll nicht geöffnet werden – bitte nicht fix Selbst.
CCAligned v1

For the tuner the problem appears, that a readout original file is possibly not valid any more after the next starting of the engine, because the data in the flash eprom has changed.
Für den Tuner ergibt sich das Problem, das eine einmal ausgelesene Originaldatei möglicherweise nach dem nächsten Startvorgang nicht mehr gültig ist, weil sich die Daten im Flash-Eprom geändert haben.
CCAligned v1

If your residence permit is not valid until after the end of your stay abroad, you will have to renew it ahead of time before you leave.
Wenn Ihr Aufenthaltstitel nicht über die Dauer Ihres Auslands­aufenthalts hinaus gültig ist, müssen Sie ihn rechtzeitig vor Abreise verlängern.
ParaCrawl v7.1

Remember that natural strategies to PREVENT cancer are not necessarily valid AFTER diagnosis.
Denken Sie daran, dass die natürlichen Strategien Krebs sind nicht unbedingt gültig nach der Diagnose zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Repentance is not valid, except after knowing sin and admit the mistake, and hope survived the bad consequences such actions.
Reue ist nicht gültig, mit Ausnahme nach dem Wissen der Sünde und zugeben, die Fehler, und Hoffnung überlebte die schlimmen Folgen solcher Aktionen.
ParaCrawl v7.1

Genuinely reflected knowledge does not lose its validity after three months like information on a travel timetable.
Wirklich reflektiertes Wissen wird nämlich nicht nach drei Monaten ungültig, so wie die Information über einen Fahrplan ungültig wird, wenn dieser sich geändert hat.
ParaCrawl v7.1