Übersetzung für "Not uncommon" in Deutsch
Transport
times
of
90
hours
are
not
uncommon.
Transporte
von
90
Stunden
sind
keine
Seltenheit.
Europarl v8
Workers
are
forced
to
work
many
hours’
overtime
and
child
labour
is
also
not
uncommon.
Arbeitnehmer
werden
zu
zahllosen
Überstunden
gezwungen,
und
Kinderarbeit
ist
ebenfalls
nichts
Ungewöhnliches.
Europarl v8
It's
not
uncommon
for
Mom
to
put
a
blanket
over
the
baby.
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
dass
sie
es
mit
einer
Decke
zudeckt.
TED2020 v1
People
I
know
who
are
firemen
told
me
that
this
is
not
uncommon.
Feuerwehrleute
sagten
mir,
dies
sei
nichts
Ungewöhnliches.
TED2020 v1
This
one
has
fallen
asleep
mid-move,
which
is
not
uncommon.
Hier
ist
jemand
beim
Bewegen
eingenickt,
was
überhaupt
nicht
ungewöhnlich
ist.
TED2020 v1
Multiple-choice
tests
are
not
uncommon.
Fragebögen
zum
Ankreuzen
sind
nicht
ungewöhnlich.
Tatoeba v2021-03-10
The
winters
are
cold
and
snow
heights
above
3
meters
are
not
uncommon.
Die
Winter
sind
kalt
und
Schneehöhen
über
drei
Meter
keine
Seltenheit.
Wikipedia v1.0
Earthquakes
and
tsunamis
are
not
uncommon
for
the
inhabitants
of
the
islands.
Erdbeben
und
Tsunamis
sind
für
die
Bewohner
der
Inseln
nichts
Ungewöhnliches.
Wikipedia v1.0
Condemnations
of
socialist
tactics
by
anarchists
was
not
at
all
uncommon.
Verdammungen
sozialistischer
Taktiken
durch
Anarchisten
waren
durchaus
nicht
ungewöhnlich.
Wikipedia v1.0
Present
levels
above
60%
are
not
uncommon.
Anteile
von
über
60%
sind
derzeit
nicht
unüblich.
TildeMODEL v2018
Such
a
situation
is
not
uncommon,
but
poses
difficulties
with
regard
to
the
disclosure
of
data.
Dies
ist
nicht
ungewöhnlich,
bereitet
aber
Schwierigkeiten
bei
der
Offenlegung
der
Daten.
DGT v2019
Oh,
it's
not
very
uncommon
for
a
woman
traveling
alone
to
carry
a
revolver.
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
dass
allein
reisende
Frauen
eine
Waffe
haben.
OpenSubtitles v2018
Our
contract,
marriage
by
proxy,
is
not
an
uncommon
way
to
get
a
wife
in
the
jungle.
Unser
Vertrag,
eine
Fernheirat,
ist
im
Dschungel
nicht
ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018
It's
not
uncommon
for
us
to
finish
each
other's...
Es
ist
nicht
ungewöhnlich
für
uns,
die
Sätze
des
anderen...
OpenSubtitles v2018
Not
uncommon,
considering
the
intensity
of
his
SEAL
training.
Nicht
unüblich,
wenn
man
die
Intensität
seiner
SEAL-Ausbildung
berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018