Übersetzung für "Not interesting" in Deutsch

After all, in the framework of respect for conscience, the latter is not at all interesting.
Im Rahmen der Achtung des Gewissens ist Letzteres selbstverständlich völlig uninteressant.
Europarl v8

These are not the only interesting robots.
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter.
TED2013 v1.1

But that's not what's interesting about this.
Aber das ist nicht das Interessante daran.
TED2013 v1.1

It's not interesting because it's so common.
Es ist nicht interessant, eben weil es so gewöhnlich ist.
TED2013 v1.1

I think that that book is not so interesting.
Ich glaube nicht, dass dieses Buch so interessant ist.
Tatoeba v2021-03-10

Jewish education and religiosity bereft of culture is not as interesting.
Beraubt man die jüdische Erziehung und Religiosität der Kultur, wird sie uninteressant.
Wikipedia v1.0

Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
Natürlich ist er im Sinne von der Erzählung her überhaupt nicht interessant.
TED2020 v1

He wanted to say that many of these markets are not interesting from an economic point of view.
Er wolle sagen, daß viele dieser Märkte wirtschaftlich gesehen uninteressant seien.
TildeMODEL v2018

You can drop it back even if it's not so interesting.
Sie können es auch bringen, wenn's nicht so interessant ist.
OpenSubtitles v2018

It has also been suggested that the EETS is not interesting from a commercial point of view.
Es wurde auch vorgebracht, dass der EETS aus kommerzieller Sicht uninteressant sei.
TildeMODEL v2018

Well, my weight's not a very interesting subject to talk about.
Mein Gewicht ist kein sehr interessantes Gesprächsthema.
OpenSubtitles v2018

These details are not interesting to His Highness.
Diese Details interessieren seine Hoheit nicht.
OpenSubtitles v2018

I like it, but it's not particularly interesting.
Es gefällt mir, aber es ist nicht besonders interessant.
OpenSubtitles v2018

That's not an interesting subject, Letika.
Das ist nicht wichtig, Letika.
OpenSubtitles v2018

Fucking not as interesting as it got when they fucking pulled out a burqa.
War nicht so interessant wie damals, als sie eine Burka hervorholten.
OpenSubtitles v2018

I'm just not sure how interesting my mother and I really are.
Ich weiß nur nicht, wie interessant meine Mutter und ich sind.
OpenSubtitles v2018

But that's not the interesting part, it's what's written on the other side.
Aber das Interessante, das steht auf der Rückseite.
OpenSubtitles v2018

No, I mean, it's... it's not an interesting story.
Nein, ich meine, es ist... es ist keine interessante Geschichte.
OpenSubtitles v2018

You're not interesting enough to be offensive.
Ihr seid nicht interessant genug um mich zu kränken.
OpenSubtitles v2018

Of course, if it's not interesting to you, I'd quite understand.
Wenn es Sie nicht interessiert, verstehe ich das natürlich.
OpenSubtitles v2018

She better not do anything interesting while I'm gone.
Sie sollte lieber nichts Interessantes tun, während ich weg bin.
OpenSubtitles v2018