Übersetzung für "Non-solicitation" in Deutsch
Pursuant
to
the
a
rrangement,
Exeter
is
subject
to
customary
non-solicitation
covenants.
Gemäß
der
Vereinbarung
unterliegt
Exeter
den
üblichen
Abwerbeverboten.
ParaCrawl v7.1
It
also
clarifies
the
rules
on
the
geographical
scope
of
restrictions
and
on
non-solicitation
and
confidentiality
clauses.
Präzisiert
werden
zudem
die
Kriterien
für
den
räumlichen
Geltungsbereich
von
Einschränkungen,
Abwerbeverboten
und
Vertraulichkeitsklauseln.
TildeMODEL v2018
The
Binding
LOI
also
provides
for
mutual
non-solicitation
covenants,
with
reciprocal
termination
payments
of
$400,000
if
either
party
terminates
the
Binding
LOI
to
enter
into
an
alternative
transaction.
Die
verbindliche
Absichtserklärung
beinhaltet
auch
gegenseitige
Abwerbeverbote
und
Stornogebühren
in
Höhe
von
400.000
$,
wenn
eine
der
beiden
Parteien
die
verbindliche
Absichtserklärung
storniert
und
eine
alternative
Transaktion
durchführt.
ParaCrawl v7.1
The
Transaction
also
provides
for,
amongst
other
items,
customary
non-solicitation
covenants,
a
right
to
match
in
favour
of
Mariana
in
the
event
of
a
superior
proposal,
and
the
payment
of
a
$250,000
termination
fee
by
Aegean
to
Mariana
should
the
Transaction
be
terminated
in
certain
circumstances.
Die
Transaktion
sieht
unter
anderem
auch
die
üblichen
Abwerbeverbote,
ein
Nachbesserungsrecht
im
Falle
von
höheren
Übernahmeangeboten
und
die
Zahlung
einer
Kündigungspönale
in
Höhe
von
250.000
$,
die
Aegean
im
Falle
einer
Auflösung
der
Transaktion
aus
bestimmten
Gründen
an
Mariana
zu
entrichten
hat,
vor.
ParaCrawl v7.1
The
Arrangement
Agreement
also
contains
customary
non-solicitation
provisions
in
respect
of
each
party
(subject
to
"fiduciary
out"
provisions
that
entitle
either
party
to
consider
and
accept
a
superior
proposal
and
a
5-business
day
"right
to
match"
period)
and
provisions
that
each
of
the
parties
will
pay
a
termination
fee
of
$400,000
upon
the
occurrence
of
customary
termination
fee
events.
Die
Arrangement-Vereinbarung
enthält
außerdem
für
jede
Vertragspartei
das
Verbot
der
Angebotseinholung
(vorbehaltlich
einer
sogenannten
"Fiduciary
Out"-Klausel,
die
es
den
Direktoren
jeder
Partei
gestattet,
ein
besseres
Angebot
in
Betracht
zu
ziehen
und
anzunehmen
und
eine
Frist
von
5
Tagen
für
eine
allfällige
"Nachbesserung"
vorsieht)
sowie
die
Klausel,
dass
jede
Vertragspartei
nach
dem
Eintritt
von
Ereignissen,
bei
denen
eine
übliche
Kündigungsgebühr
fällig
wird,
eine
solche
Kündigungsgebühr
in
Höhe
von
400.000
$
entrichtet.
ParaCrawl v7.1
The
arrangement
agreement
includes
customary
non-solicitation
provisions
applicable
to
Bayfield
and
provides
for
the
payment
of
a
C$
650,000
break-up
fee
to
New
Gold
if
the
transaction
is
terminated
in
certain
circumstances.
Die
Arrangement-Vereinbarung
sieht
für
Bayfield
das
übliche
Verbot
der
Angebotseinholung
sowie
eine
Schadenersatzzahlung
("break-up
fee")
in
Höhe
von
650.000
C$
an
New
Gold
vor,
sollte
die
Transaktion
unter
bestimmten
Umständen
nicht
zustande
kommen.
ParaCrawl v7.1
A
Solicitor
can
structure
confidentiality,
non-disclosure,
non-solicitation,
non-compete
and
antitrust
agreements
for
you
to
sign
with
your
employees
to
prevent
them
from
leaving
your
business
or
school
to
join
a
competitor.
Ein
Anwalt
kann
Vertraulichkeit
strukturieren,
Nicht-Offenlegung,
Abwerbeverbote,
Wettbewerbsverbot
und
Kartellvereinbarungen
für
Sie
mit
Ihren
Mitarbeitern
unterzeichnen
sie
einen
Konkurrenten
verbinden
verlassen
Ihr
Unternehmen
oder
in
der
Schule
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
break
fee
would
be
payable
by
Continental
to
Jinchuan
in
certain
customary
events
such
as
the
withdrawal
by
the
Continental
board
of
support
for
the
Acquisition,
if
the
board
recommends
an
alternative
transaction
or
if
an
alternative
transaction
completes
within
12
months
of
termination
of
the
Acquisition,
if
Continental
breaches
certain
non-solicitation
covenants
or
it
fails
to
timely
convene
a
Continental
securityholders
meeting
to
consider
the
Arrangement.
Unter
bestimmten
Bedingungen
wäre
die
"Break
Fee"
von
Continental
an
Jinchuan
zu
entrichten,
und
zwar
wenn
das
Board
von
Continental
seine
Zustimmung
zur
Übernahme
zurückzieht,
wenn
das
Board
eine
Alternativtransaktion
empfiehlt
bzw.
eine
Alternativtransaktion
innerhalb
von
12
Monaten
nach
Beendigung
der
Übernahme
zustande
kommt,
wenn
Continental
ein
entsprechendes
Abwerbeverbot
verletzt
oder
nicht
zeitgerecht
eine
Versammlung
der
Continental-Wertpapierinhaber
zur
Abstimmung
über
die
Vereinbarung
einberuft.
ParaCrawl v7.1
The
Agreement
also
provides
for,
among
other
things,
customary
non-solicitation
covenants,
a
"right
to
match"
in
favour
of
Yamana
in
the
event
of
a
superior
proposal
and
the
payment
by
Extorre
to
Yamana
of
a
$15
million
termination
fee
should
the
Arrangement
Agreement
be
terminated
in
certain
circumstances.
Die
Vereinbarung
sieht
unter
anderem
auch
ein
Abwerbeverbot,
ein
Right
to
match
zu
Gunsten
von
Yamana,
falls
ein
besseres
Angebot
vorliegt,
sowie
die
Zahlung
der
Kündigungsgebühr
in
Höhe
von
15
Millionen
$
an
Yamana
durch
Extorre
vor,
wenn
das
Vereinbarungsabkommen
unter
gewissen
Voraussetzungen
beendet
wird.
ParaCrawl v7.1