Übersetzung für "Non-qualifying" in Deutsch

Non-qualifying liquid resources should therefore be measured and monitored for that purpose.
Nicht zulässige liquide Mittel sollten daher zu jenem Zweck gemessen und überwacht werden.
DGT v2019

Non-qualifying products are explained in #3 below.
Nicht qualifizierte Produkte sind in Punkt 3 beschrieben.
ParaCrawl v7.1

This has the effect that non-qualifying producers are constrained from using the terms.
Das hat zur Folge, dass nicht anforderungsgerechte Erzeuger die Angaben nicht verwenden dürfen.
TildeMODEL v2018

Instead, the OHIM will be able to annul non-qualifying registrations after invalidity proceedings.
Stattdessen wird das Harmonisierungsamt die Möglichkeit haben, unzulässige Eintragungen nach Durchführung eines Nichtigkeitsverfahrens zu annullieren.
TildeMODEL v2018

All non-qualifying development costs are expensed as incurred and reported in the income statement under research and development costs together with research costs.
Alle nicht aktivierungsfähigen Entwicklungskosten werden zusammen mit den Forschungskosten ergebniswirksam in den Forschungs- und Entwicklungskosten erfasst.
ParaCrawl v7.1

Members do not receive Elite Night Credit on stays at Non-Qualifying Rates (see 2.1.f.).
Mitglieder erhalten keine Elite Statusnacht fÃ1?4r Aufenthalte zu nicht qualifizierenden Tarifen (siehe 2.1.f.).
ParaCrawl v7.1

As a result, non-qualifying liquid resources cannot be used to meet the requirements set out in that Article.
Daher können nicht zulässige liquide Mittel nicht verwendet werden, um die in jenem Artikel niedergelegten Anforderungen zu erfüllen.
DGT v2019

Nevertheless, nothing precludes non-qualifying liquid resources, such as currency swaps, from being used in the daily liquidity management in addition to the qualifying liquid resources.
Nichtsdestotrotz steht nichts dem entgegen, dass nicht zulässige liquide Mittel, wie beispielsweise Währungsswaps, zur täglichen Liquiditätssteuerung neben den zulässigen liquiden Mitteln verwendet werden.
DGT v2019

Furthermore, the Norwegian measures provide for appropriate arrangements in situations where the events listed are purchased by non-qualifying broadcasters, in order to ensure a system for relicensing of exclusive rights to qualifying broadcasters.
Zudem sind in den norwegischen Maßnahmen angemessene Regelungen für den Fall vorgesehen, dass die Rechte an in der Liste aufgeführten Ereignissen von nichtqualifizierten Fernsehveranstaltern erworben werden, damit gewährleistet ist, dass qualifizierten Fernsehveranstaltern Lizenzen für ausschließliche Rechte erteilt werden können.
DGT v2019

This means that whereas the 30 % threshold should be the maximum limit for non-qualifying investments at all times, the 70 % threshold should be reserved for qualifying investments during the life of the qualifying social entrepreneurship fund.
Dies bedeutet, dass die 30-Prozent-Schwelle jederzeit die Obergrenze für andere als qualifizierte Anlagen darstellt, während die 70-Prozent-Schwelle qualifizierten Anlagen vorbehalten bleiben sollte, und zwar über die gesamte Laufzeit des qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum.
DGT v2019

To maintain the necessary flexibility in its investment portfolio, qualifying social entrepreneurship funds should be able to invest in assets other than qualifying investments to the extent that those other investments do not exceed the 30 % threshold for non-qualifying investments.
Um ihr Anlagenportfolio ausreichend flexibel zu halten, sollten qualifizierte Fonds für soziales Unternehmertum in Vermögenswerte investieren können, die keine qualifizierten Anlagen sind, solange der Umfang dieser anderen Investitionen nicht die 30-Prozent-Schwelle für nicht qualifizierte Anlagen überschreitet.
DGT v2019

If a Partner wishes to qualify configurations of a model for which non-qualifying alternative configurations exist, the Partner must assign the qualifying configurations an identifier using the model name/number that is unique to ENERGY STAR Qualified configurations.
Wünscht ein Programmpartner die ENERGY-STAR-Kennzeichnung von Konfigurationen eines Modells, für das Alternativkonfigurationen bestehen, welche für eine Kennzeichnung nicht in Frage kommen, muss er die anforderungsgerechten Konfigurationen anhand der Modellbezeichnung/-nummer mit einem Identifikationscode kennzeichnen, der ausschließlich ENERGY-STAR-gerechten Konfigurationen vorbehalten ist.
DGT v2019

An institution shall apply the following formula to calculate the own funds requirement (Ki) for the exposures arising from its pre-funded contributions to the default fund of a non-qualifying CCP (DFi) and from unfunded contributions (UCi) to such CCP:
Ein Institut berechnet die Eigenmittelanforderung (Ki) für die Risikopositionen aus seinen vorfinanzierten Beiträgen zum Ausfallfonds einer nicht qualifizierten ZGP (DFi) und aus nicht vorfinanzierten Beiträgen zu einer solchen ZGP (UCi) nach folgender Formel:
DGT v2019

Instruments issued by a non-qualifying issuer shall receive a specific risk capital charge of 8 % or 12 % according to Table 1.
Titel nicht in Frage kommender Emittenten werden gemäß Tabelle 1 mit einer Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko von 8 % oder 12 % angesetzt.
DGT v2019

This means that whereas the 30 % threshold should be the maximum limit for non-qualifying investments at all times, the 70 % threshold should be reserved for qualifying investments during the life of the qualifying venture capital fund.
Dies bedeutet, dass die 30-Prozent-Schwelle jederzeit die Obergrenze für andere als qualifizierte Anlagen darstellt, während die 70-Prozent-Schwelle qualifizierten Anlagen vorbehalten bleiben sollte, und zwar über die gesamte Laufzeit des qualifizierten Risikokapitalfonds.
DGT v2019

These ring-fencing measures are intended to prevent non-qualifying activities from enjoying the benefit of the tonnage tax scheme [35].
Durch diese Maßnahmen zur Bekämpfung des Missbrauchs soll vermieden werden, dass die Vorteile der Tonnagesteuerregelung für Tätigkeiten in Anspruch genommen werden, die dafür nicht in Betracht kommen [35].
DGT v2019

Such managers will have to register their EuVECA and EuSEF funds and comply with specific provisions under Regulation (EU) No 345/2013 or Regulation (EU) 346/2013 respectively, in particular 30% threshold for non-qualifying investments, rules on eligible investors, specific disclosures to investors and notifications.
Die Verwalter müssen ihre EuVECA- und EuSEF-Fonds registrieren lassen und die spezifischen Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 345/2013 bzw. der Verordnung (EU) Nr. 346/2013 einhalten, insbesondere den Schwellenwert von 30 % für nichtqualifizierte Investitionen, die Vorschriften über in Frage kommende Anleger, spezifische Informationspflichten gegenüber den Anlegern und Meldepflichten.
TildeMODEL v2018

The Regulation should include rules defining non-qualifying assets and investments for this part of the fund as well (Article 13(1)(e)).
Die Verordnung sollte auch Bestimmungen dazu enthalten, was für diesen Teil des Fonds unzulässige Vermögenswerte und Anlagen sind (Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe e).
TildeMODEL v2018

Short term holdings such as cash and cash equivalents should not be taken into account for the calculation of the limits set for non-qualifying investments in this Regulation.
Kurzfristige Beteiligungen wie Kassenmittel und Kassenmitteläquivalente sollten bei der Berechnung der in dieser Verordnung festgelegten Grenzwerte für nicht qualifizierte Investitionen nicht berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018