Übersetzung für "Non welded" in Deutsch
The
welded
joint
is
free
from
gaps
as
a
result
of
removing
the
non-welded
overlap
regions.
Durch
das
Entfernen
der
nicht
verschweißten
Überlappungsbereiche
ist
die
Schweißverbindung
frei
von
Spalten.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
the
results
mentioned
here
refer
to
non-relaxed
welded
joints.
Es
muss
bemerkt
werden,
dass
die
hier
angeführten
Ergebnisse
für
nicht
entspannte
Schweissverbindungen
gelten.
EUbookshop v2
In
the
case
of
a
filter
bag
with
non-welded
side
folds
the
side
folds
are
completely
unfolded
for
determining
the
area.
Bei
einem
Filterbeutel
mit
nicht
verschweißten
Seitenfalten
werden
die
Seitenfalten
zur
Ermittlung
der
Fläche
vollständig
entfaltet.
EuroPat v2
In
the
direction
of
the
linear
course,
the
weld
seams
have
alternately
welded
and
non-welded
regions.
In
Richtung
des
linienförmigen
Verlaufs
weisen
die
Schweißnähte
alternierend
verschweißte
und
unverschweißte
Bereiche
auf.
EuroPat v2
The
weld
seams
of
the
examined
test
pieces
thereby
have
alternately
disposed
welded
and
non-welded
regions.
Die
Schweißnähte
der
untersuchten
Prüflinge
weisen
dabei
alternierend
angeordnete
verschweißte
und
unverschweißte
Bereiche
auf.
EuroPat v2
The
weld
seam
S
thereby
has
non-welded
regions
30
and
also
welded
regions
40
which
are
alternating
and
equidistant.
Die
Schweißnaht
S
weist
dabei
alternierend
und
äquidistant
unverschweißte
Bereiche
30
sowie
verschweißte
Bereiche
40
auf.
EuroPat v2
Basically,
non-detachable
connections,
welded
joints
for
example,
are
also
possible
instead
of
the
detachable
connection.
Statt
der
lösbaren
Verbindung
sind
grundsätzlich
auch
nicht
lösbare
Verbindungen
möglich,
bspw.
Schweißverbindungen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
sub-components
can
optionally
be
connected
to
each
other
by
a
non-load-bearing
welded
joint,
clinched
connection
or
crimped
connection.
Die
Teilkomponenten
können
dabei
gegebenenfalls
durch
eine
nicht-lasttragende
Schweißverbindung,
Clinchverbindung
oder
Crimpverbindung
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
In
the
non-welded
zones
14B,
there
is
established
an
air
communication
between
the
interior
and
the
exterior
of
the
diaper
1
and
thereby
a
good
air-permeable,
on
air
breathing
is
obtained
in
spite
of
employing
the
liquid-impermeability
sheet
16.
In
den
nicht
verschweißten
Abschnitten
14B
findet
ein
Luftaustausch
zwischen
im
Inneren
und
dem
Äußeren
der
Windel
1
statt,
womit
eine
gute
Luftdurchlässigkeit
oder
Belüftung
erreicht
wird,
obwohl
die
flüssigkeitsundurchlässige
Folie
16
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
welding
line
14
comprises
welded
zones
14A
in
which
the
materials
of
the
front
and
rear
bodies
10,
11
are
welded
together
by
the
ultrasonic
welding
technique
and
non-welded
zones
14B
in
which
said
ultrasonic
welding
has
not
occurred,
said
welded
zones
14A
and
said
non-welded
zones
14B
alternating.
Der
Schweißstreifen
14
umfaßt
verschweißte
Abschnitte
14A,
in
welchen
die
Werkstoffe
des
Vorderteils
10
und
des
Hinterteils
11
mittels
einer
Ultraschallschweißtechnik
miteinander
verschweißt
sind,
und
nicht
verschweißte
Abschnitte
14B,
in
welchen
das
Ultraschallschweißen
nicht
stattgefunden
hat,
wobei
sich
die
verschweißten
Abschnitte
14A
und
die
nicht
verschweißten
Abschnitte
14B
abwechseln.
EuroPat v2
In
addition,
the
repetitive
pattern
of
the
welded
zones
14A
and
the
non-welded
zones
14B
provides
a
feel
of
tear
off
resistance
just
like
the
feel
experienced
when
a
zipper
is
handled.
Darüber
hinaus
ergibt
das
sich
wiederholende
Muster
der
verschweißten
Abschnitte
14A
und
der
nicht
verschweißten
Abschnitte
14B
das
Gefühl
eines
Abziehwiderstandes,
der
dem
Gefühl
beim
Bedienen
eines
Reißverschlusses
entspricht.
EuroPat v2
The
welding
factor
is
the
quotient
of
the
tensile
force
at
break
of
the
welded
sample,
divided
by
the
tensile
force
at
break
of
the
non-welded
sample.
Der
Schweißfaktor
ist
der
Quotient
von
Zugkraft
beim
Abriß
der
verschweißten,
geteilt
durch
die
Zugkraft
beim
Abriß
der
unverschweißten
Probe.
EuroPat v2
In
addition,
the
welding
advantageously
only
takes
place
in
the
end
region
of
the
ring
12,
and
the
remaining,
non-welded
part
of
the
ring
12
additionally
provides
a
spacing
for
the
elastically
deformable
ring.
Außerdem
erfolgt
die
Schweißung
vorteilhaft
nur
im
Stirnbereich,
der
verbleibende,
nicht
verschweißte
Teil
des
Ringes
gibt
zusätzlich
einen
Abstand
zum
elastisch
verformbaren
Ring.
EuroPat v2
In
the
case
of
both
the
first
and
second
versions
it
is
possible
to
interlock
the
ductile
retaining
section
and
base-section
along
the
non-plastically
deformed
or
non-welded
longitudinal
side
in
such
a
manner
that
a
connection
which
is
mechanically
stable
and
highly
conductive
to
electricity
is
formed
also
on
that
side.
Sowohl
nach
der
ersten
als
auch
nach
der
zweiten
Variante
können
das
duktile
Halteprofil
und
das
Trägerprofil
entlang
der
nicht
plastisch
verformten
oder
verschweissten
Längsseite
so
ineinandergesteckt
sein,
dass
auch
auf
dieser
Seite
eine
mechanisch
stabile
und
elektrisch
gut
leitende
Verbindung
entsteht.
EuroPat v2
Non-welded
overlapping
between
the
grooves
24
and
the
tongue
25
on
the
walls
26
of
the
workpiece
parts
7,
8
suffices
here,
these
acting
as
sealing
grooves.
Es
genügt
hier
die
nicht
verschweißte
Überlappung
zwischen
den
Nuten
24
und
der
Feder
25
an
den
Wänden
26
der
Werkstückteile
7,
8,
womit
diese
als
Dichtnuten
wirken.
EuroPat v2
Preferably
the
distal
end
portion
2
herefor
is
non-detachably
welded
to
the
rear
shaft
portion
8,
wherein
also
a
detachable
plug-in
or
screw-in
connection
is
possible,
of
course.
Vorzugsweise
ist
der
distale
Endabschnitt
2
hierfür
unlösbar
mit
dem
hinteren
Schafabschnitt
8
verschweißt,
wobei
natürlich
auch
eine
lösbare
Steck-
oder
Schraubverbindung
denkbar
ist.
EuroPat v2
According
to
a
further
proposal
of
the
invention,
the
holding
sheets
are
welded
to
the
strips
by
means
of
several,
preferably
two
welding
seams
extending
at
a
difference
from
and
parallel
to
one
another,
specifically
in
such
a
way
that
non-welded
edge
strips
are
left
at
opposite
edges
of
the
holding
sheet.
Nach
einem
weiteren
Vorschlag
der
Erfindung
erfolgt
die
Verschweißung
der
Haltebahnen
mit
den
Streifen
durch
mehrere,
vorzugsweise
zwei
mit
Abstand
voneinander
parallel
zueinander
verlaufenden
Schweißnähten,
und
zwar
derart,
daß
an
gegenüberliegenden
Rändern
der
Haltebahn
unverschweißte
Randstreifen
übrigbleiben.
EuroPat v2
The
diffusor
21
is
formed
cap-like
and
comprises
a
circulating
flange
22
connected
to
the
diffusor
21,
which
can
be
connected
releasably
(e.g.
screw
connection)
or
non-releasably
(e.g.
welded
connection)
to
the
diffusor
21
or
can
be
integrally
formed
with
the
diffusor
21
.
Der
Diffusor
21
ist
kappenförmig
ausgebildet
und
weist
einen
mit
dem
Diffusor
21
verbundenen,
umlaufenden
Flansch
22
auf,
der
lösbar
(z.B.
Schraubverbindung)
bzw.
unlösbar
(z.B.
Schweißverbindung)
mit
dem
Diffusor
21
verbunden
sein
kann
oder
aber
einstückig
an
den
Diffusor
21
angeformt
sein
kann.
EuroPat v2
In
order
to
carry
out
the
invention,
it
is
irrelevant
whether
the
ends
are
juxtaposed
in
a
coplanar
fashion
at
the
non-welded
points
or
whether
they
are
irregularly
spaced.
Es
ist
für
die
Ausführbarkeit
des
Verfahrens
unerheblich,
ob
die
Enden
an
den
nicht
verschweißten
Stellen
flächig
aneinanderliegen
oder
einen
freien
Abstand
haben.
EuroPat v2
Unmixed,
non-welded
parts
made
of
ABS
or
POM
plastics,
stainless
steel
and
rubber,
which
can
be
disposed
of
easily
and
safely
at
the
end
of
their
life
cycles.
Sortenreine,
unverschweisste
Teile
aus
Kunststoff
ABS,
POM,
Edelstahl
und
Gummi,
die
am
Ende
der
Lebensdauer
einfach
und
unbedenklich
entsorgt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
in
particular
produce
a
non-contact
welded
connection,
it
is
preferably
provided
for
the
cover
to
overlap
the
bead
area
by
means
of
an
edge
strip
and
that
the
edge
strip
is
of
a
material
transparent
to
radiation
for
melting
the
bead
area.
Um
insbesondere
die
Schweißverbindung
berührungslos
herstellen
zu
können,
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
dass
der
Deckel
mit
einem
Randstreifen
den
Wulstbereich
übergreift
und
dass
der
Randstreifen
aus
einem
für
Strahlung
zum
Erschmelzen
des
Wulstbereichs
transparenten
Material
ist.
EuroPat v2
Rib
structure
23,
24
is
connected
non-detachably,
particularly
welded,
to
perforated
plate
22
by
thin
bars
26
.
Die
Rippenstruktur
23,
24
ist
an
dünnen
Stegen
26
unlösbar
mit
dem
Lochblech
22
verbunden,
insbesondere
verschweisst.
EuroPat v2