Übersetzung für "Non welded" in Deutsch

The welded joint is free from gaps as a result of removing the non-welded overlap regions.
Durch das Entfernen der nicht verschweißten Überlappungsbereiche ist die Schweißverbindung frei von Spalten.
EuroPat v2

It should be noted that the results mentioned here refer to non-relaxed welded joints.
Es muss bemerkt werden, dass die hier angeführten Ergebnisse für nicht entspannte Schweissverbindungen gelten.
EUbookshop v2

In the case of a filter bag with non-welded side folds the side folds are completely unfolded for determining the area.
Bei einem Filterbeutel mit nicht verschweißten Seitenfalten werden die Seitenfalten zur Ermittlung der Fläche vollständig entfaltet.
EuroPat v2

In the direction of the linear course, the weld seams have alternately welded and non-welded regions.
In Richtung des linienförmigen Verlaufs weisen die Schweißnähte alternierend verschweißte und unverschweißte Bereiche auf.
EuroPat v2

The weld seams of the examined test pieces thereby have alternately disposed welded and non-welded regions.
Die Schweißnähte der untersuchten Prüflinge weisen dabei alternierend angeordnete verschweißte und unverschweißte Bereiche auf.
EuroPat v2

The weld seam S thereby has non-welded regions 30 and also welded regions 40 which are alternating and equidistant.
Die Schweißnaht S weist dabei alternierend und äquidistant unverschweißte Bereiche 30 sowie verschweißte Bereiche 40 auf.
EuroPat v2

Basically, non-detachable connections, welded joints for example, are also possible instead of the detachable connection.
Statt der lösbaren Verbindung sind grundsätzlich auch nicht lösbare Verbindungen möglich, bspw. Schweißverbindungen.
EuroPat v2

In this case, the sub-components can optionally be connected to each other by a non-load-bearing welded joint, clinched connection or crimped connection.
Die Teilkomponenten können dabei gegebenenfalls durch eine nicht-lasttragende Schweißverbindung, Clinchverbindung oder Crimpverbindung miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

In the non-welded zones 14B, there is established an air communication between the interior and the exterior of the diaper 1 and thereby a good air-permeable, on air breathing is obtained in spite of employing the liquid-impermeability sheet 16.
In den nicht verschweißten Abschnitten 14B findet ein Luftaustausch zwischen im Inneren und dem Äußeren der Windel 1 statt, womit eine gute Luftdurchlässigkeit oder Belüftung erreicht wird, obwohl die flüssigkeitsundurchlässige Folie 16 verwendet wird.
EuroPat v2

The welding line 14 comprises welded zones 14A in which the materials of the front and rear bodies 10, 11 are welded together by the ultrasonic welding technique and non-welded zones 14B in which said ultrasonic welding has not occurred, said welded zones 14A and said non-welded zones 14B alternating.
Der Schweißstreifen 14 umfaßt verschweißte Abschnitte 14A, in welchen die Werkstoffe des Vorderteils 10 und des Hinterteils 11 mittels einer Ultraschallschweißtechnik miteinander verschweißt sind, und nicht verschweißte Abschnitte 14B, in welchen das Ultraschallschweißen nicht stattgefunden hat, wobei sich die verschweißten Abschnitte 14A und die nicht verschweißten Abschnitte 14B abwechseln.
EuroPat v2

In addition, the repetitive pattern of the welded zones 14A and the non-welded zones 14B provides a feel of tear off resistance just like the feel experienced when a zipper is handled.
Darüber hinaus ergibt das sich wiederholende Muster der verschweißten Abschnitte 14A und der nicht verschweißten Abschnitte 14B das Gefühl eines Abziehwiderstandes, der dem Gefühl beim Bedienen eines Reißverschlusses entspricht.
EuroPat v2

The welding factor is the quotient of the tensile force at break of the welded sample, divided by the tensile force at break of the non-welded sample.
Der Schweißfaktor ist der Quotient von Zugkraft beim Abriß der verschweißten, geteilt durch die Zugkraft beim Abriß der unverschweißten Probe.
EuroPat v2

In addition, the welding advantageously only takes place in the end region of the ring 12, and the remaining, non-welded part of the ring 12 additionally provides a spacing for the elastically deformable ring.
Außerdem erfolgt die Schweißung vorteilhaft nur im Stirnbereich, der verbleibende, nicht verschweißte Teil des Ringes gibt zusätzlich einen Abstand zum elastisch verformbaren Ring.
EuroPat v2

In the case of both the first and second versions it is possible to interlock the ductile retaining section and base-section along the non-plastically deformed or non-welded longitudinal side in such a manner that a connection which is mechanically stable and highly conductive to electricity is formed also on that side.
Sowohl nach der ersten als auch nach der zweiten Variante können das duktile Halteprofil und das Trägerprofil entlang der nicht plastisch verformten oder verschweissten Längs­seite so ineinandergesteckt sein, dass auch auf dieser Sei­te eine mechanisch stabile und elektrisch gut leitende Ver­bindung entsteht.
EuroPat v2

Non-welded overlapping between the grooves 24 and the tongue 25 on the walls 26 of the workpiece parts 7, 8 suffices here, these acting as sealing grooves.
Es genügt hier die nicht verschweißte Überlappung zwischen den Nuten 24 und der Feder 25 an den Wänden 26 der Werkstückteile 7, 8, womit diese als Dichtnuten wirken.
EuroPat v2

Preferably the distal end portion 2 herefor is non-detachably welded to the rear shaft portion 8, wherein also a detachable plug-in or screw-in connection is possible, of course.
Vorzugsweise ist der distale Endabschnitt 2 hierfür unlösbar mit dem hinteren Schafabschnitt 8 verschweißt, wobei natürlich auch eine lösbare Steck- oder Schraubverbindung denkbar ist.
EuroPat v2

According to a further proposal of the invention, the holding sheets are welded to the strips by means of several, preferably two welding seams extending at a difference from and parallel to one another, specifically in such a way that non-welded edge strips are left at opposite edges of the holding sheet.
Nach einem weiteren Vorschlag der Erfindung erfolgt die Verschweißung der Haltebahnen mit den Streifen durch mehrere, vorzugsweise zwei mit Abstand voneinander parallel zueinander verlaufenden Schweißnähten, und zwar derart, daß an gegenüberliegenden Rändern der Haltebahn unverschweißte Randstreifen übrigbleiben.
EuroPat v2

The diffusor 21 is formed cap-like and comprises a circulating flange 22 connected to the diffusor 21, which can be connected releasably (e.g. screw connection) or non-releasably (e.g. welded connection) to the diffusor 21 or can be integrally formed with the diffusor 21 .
Der Diffusor 21 ist kappenförmig ausgebildet und weist einen mit dem Diffusor 21 verbundenen, umlaufenden Flansch 22 auf, der lösbar (z.B. Schraubverbindung) bzw. unlösbar (z.B. Schweißverbindung) mit dem Diffusor 21 verbunden sein kann oder aber einstückig an den Diffusor 21 angeformt sein kann.
EuroPat v2

In order to carry out the invention, it is irrelevant whether the ends are juxtaposed in a coplanar fashion at the non-welded points or whether they are irregularly spaced.
Es ist für die Ausführbarkeit des Verfahrens unerheblich, ob die Enden an den nicht verschweißten Stellen flächig aneinanderliegen oder einen freien Abstand haben.
EuroPat v2

Unmixed, non-welded parts made of ABS or POM plastics, stainless steel and rubber, which can be disposed of easily and safely at the end of their life cycles.
Sortenreine, unverschweisste Teile aus Kunststoff ABS, POM, Edelstahl und Gummi, die am Ende der Lebensdauer einfach und unbedenklich entsorgt werden können.
ParaCrawl v7.1

In order to in particular produce a non-contact welded connection, it is preferably provided for the cover to overlap the bead area by means of an edge strip and that the edge strip is of a material transparent to radiation for melting the bead area.
Um insbesondere die Schweißverbindung berührungslos herstellen zu können, ist vorzugsweise vorgesehen, dass der Deckel mit einem Randstreifen den Wulstbereich übergreift und dass der Randstreifen aus einem für Strahlung zum Erschmelzen des Wulstbereichs transparenten Material ist.
EuroPat v2

Rib structure 23, 24 is connected non-detachably, particularly welded, to perforated plate 22 by thin bars 26 .
Die Rippenstruktur 23, 24 ist an dünnen Stegen 26 unlösbar mit dem Lochblech 22 verbunden, insbesondere verschweisst.
EuroPat v2