Übersetzung für "Noise complaint" in Deutsch
Listen,
two
days
ago,
one
of
your
neighbors
called
in
a
noise
complaint.
Vor
zwei
Tagen
meldete
eine
Ihrer
Nachbarinnen
eine
Lärmbelästigung.
OpenSubtitles v2018
He
attacked
a
born-again
Christian
neighbor
over
a
noise
complaint.
Er
griff
einen
Christen
wegen
einer
Lärmbeschwerde
an.
OpenSubtitles v2018
I
found
the
source
of
the
noise
complaint.
Ich
habe
die
Quelle
der
Lärmbelästigung.
OpenSubtitles v2018
You
so
much
as
throw
a
party,
generate
a
noise
complaint,
or
end
up
on
any
sort
of
headline,
and
you
are
out.
Auch
nur
eine
Party,
Lärmbeschwerde
oder
Schlagzeile
und
ihr
fliegt
raus.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
noise
complaint,
which
led
to
a
security
check.
Wir
hatten
eine
Lärmbeschwerde,
die
zu
einer
Sicherheitsüberprüfung
führte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
was
just
a
minor
noise
complaint.
Ja,
das
war
nur
eine
Beschwerde
wegen
Lärmbelästigung.
OpenSubtitles v2018
You
filed
a
noise
complaint
against
your
neighbors?
Sie
haben
eine
Lärmbeschwerde
gegen
Ihre
Nachbarn
eingereicht?
OpenSubtitles v2018
In
danger
of
losing
your
licence
through
noise
complaint?
Sind
Sie
in
Gefahr
Ihre
Lizenz
wegen
Lärmbelästigung
zu
verlieren?
ParaCrawl v7.1
And,
Murtaugh,
remind
him
that
the
job
is
to
stop
a
noise
complaint,
not
cause
one.
Und
Murtaugh,
erinnere
ihn,
dass
er
die
Lärmbeschwerde
beheben
soll,
nicht
eine
verursachen.
OpenSubtitles v2018
All
units,
we
have
a
10-50N,
noise
complaint,
102110th
Avenue.
An
alle
Einheiten,
wir
haben
einen
10-50N,
Lärmbeschwerde,
1021
10th
Avenue.
OpenSubtitles v2018
MAN
Attention,
patrol
cars,
we've
got
a
noise
complaint
at
the
Quahog
Community
Center.
Achtung,
Streifenwagen...
Wir
haben
eine
Beschwerde
wegen
Lärmbelästigung
aus
dem
Quahog
Community
Center.
OpenSubtitles v2018
You
let
me
treat
this
bar
like
it's
my
living
room
and
I
won't
call
the
cops
every
night
with
a
noise
complaint.
Du
lässt
mich
die
Bar
nutzen,
als
wär's
mein
Wohnzimmer
und
ich
beschwer'
mich
bei
den
Bullen
nicht
über
den
Lärm.
OpenSubtitles v2018
If
I
recall,
the
last
girl
you
took
to
happy
hour
got
so
happy
we
got
a
noise
complaint.
Wenn
ich
mich
recht
entsinne,
war
das
letzte
Mädchen,
das
du
zur
Happy-Hour
führtest,
so
happy,
dass
wir
eine
Lärm-Beschwerde
am
Hals
hatten.
OpenSubtitles v2018
What
did
I
say
was
gonna--
what
did
I
say
was
gonna
happen
if
we
had
to
respond
to
one
more
noise
complaint
at
this
address?
Was
hatte
ich
gesagt...
was
hatte
ich
gesagt,
würde
geschehen,...
wenn
wir
wegen
einer
weiteren
Lärm-Beschwerde
herkommen
müssen?
OpenSubtitles v2018
If
the
manager
is
called
out
any
time
because
of
a
noise
complaint
or
any
other
inappropriate
behavior,
a
$100
call-out
fee
applies.
Wenn
der
Manager
aufgrund
einer
Lärmbelästigung
oder
eines
anderen
unangemessenen
Verhaltens
angerufen
wird,
fällt
eine
Gebühr
von
AUD
100
an.
ParaCrawl v7.1
There's
been
noise
complaints,
abuse,
all
sorts.
Es
gab
Beschwerden
wegen
Lärm,
Beleidigung,
alles
Mögliche.
OpenSubtitles v2018
This
is
to
minimize
noise
complaints
from
the
neighbors.
Hierdurch
sollen
Beschwerden
der
Nachbarn
wegen
Lärmbelästigung
minimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
were
no
noise
complaints,
and
they
seemed
to
be
perfect
tenants.
Es
gab
keine
Lärmbeschwerden,
sie
schienen
perfekte
Gäste
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Noise
regulations,
noise
documentation
and
noise
complaints
from
neighbors
can
cause
you
a
headache.
Lärmschutzbestimmungen,
Lärmdokumentation
und
Lärmbeschwerden
von
Nachbarn
können
Kopfschmerzen
bereiten.
ParaCrawl v7.1
I
checked
the
neighborhood
Web
site,
and
it
is
filled
with
noise
complaints
about
the
AwayKays.
Ich
habe
die
Internetseite
der
Nachbarschaft
überprüft
und
die
ist
voller
Beschwerden
über
AwayKay
wegen
Lärmbelästigung.
OpenSubtitles v2018