Übersetzung für "No way out" in Deutsch

There is no way out without creating jobs.
Ohne die Schaffung von Arbeitsplätzen gibt es keinen Ausweg.
Europarl v8

We have no way to figure out what happened over time.
Es gibt keine Möglichkeit, herauszufinden, was über die Zeit passiert ist.
TED2013 v1.1

There's no way out of here.
Von hier gibt es kein Entkommen.
Tatoeba v2021-03-10

Unfortunately, there is no way to find out.
Es gibt leider keinen Weg, das herauszufinden.
News-Commentary v14

No way to get in... And no way to get out.
Es führt kein Weg hier rein und keiner raus.
OpenSubtitles v2018

I saw no other way out but to kill myself.
Ich sah keinen anderen Ausweg als mich umzubringen.
OpenSubtitles v2018

There's no way out but to fight.
Es gibt keinen anderen Weg außer Kampf.
OpenSubtitles v2018

We all know there's no way out except over that bridge.
Es gibt keinen anderen Weg als über diese Brücke.
OpenSubtitles v2018

But you said there was no way out.
Aber Sie sagten, es gibt keinen Weg nach draußen.
OpenSubtitles v2018

The Bible tells us there's no way out.
Die Bibel sagt uns, dass es kein Entrinnen gibt.
OpenSubtitles v2018

There is no easy way out of the current difficulties of the fishing industry.
Es gibt keine einfache Lösung für die derzeitigen Schwierigkeiten in der Fischwirtschaft.
TildeMODEL v2018

The tarantula has no way out.
Die Tarantel hat keine Möglichkeit zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

Osin, that's no way out.
Ossin, das ist kein Ausweg.
OpenSubtitles v2018