Übersetzung für "No proper" in Deutsch

In Iran there are no courts, no logic and no proper trials.
Im Iran gibt es keine Gerichte, keine Logik, keine ordentlichen Gerichtsverhandlungen.
Europarl v8

Apportioning blame makes no proper contribution to achieving jointly-agreed objectives.
Schuldzuweisungen sind kein aufrichtiger Beitrag zum Erreichen gemeinsam beschlossener Ziele.
Europarl v8

It is claimed that there is no proper impact assessment.
Es wird behauptet, dass es keine vernünftige Folgenabschätzung gibt.
Europarl v8

There are lots of pesticides, but no proper analysis is available.
Es gibt zwar viele Pestizide, aber es ist keine angemessene Analyse verfügbar.
Europarl v8

The simple fact is that, so long as there is no proper system of tolls, they are too expensive.
Sie ist eben einfach zu teuer, solange es kein vernünftiges Mautsystem gibt.
Europarl v8

However, no proper explanation for these findings in women has been identified.
Jedoch konnte für diesen Befund bei Frauen keine ausreichende Erklärung gefunden werden.
ELRC_2682 v1

This is because we have no proper theory of private power.
Das liegt daran, dass wir keine vernünftige Theorie der privaten Macht haben.
News-Commentary v14

Furthermore, there are no proper services to issue collision warnings for satellite operators .
Darüber hinaus gibt es keine richtigen Kollisionswarndienste für die Satellitenbetreiber.
TildeMODEL v2018

Furthermore, there are no proper services to issue collision warnings for satellite operators.
Darüber hinaus gibt es keine richtigen Kollisionswarndienste für die Satellitenbetreiber.
TildeMODEL v2018

This permits virtually no proper debate with civil society organisations and national parliaments.
Dieser erlaubt praktisch keine wirkliche Debatte mit der organisierten Zivilgesellschaft und den Parlamenten.
TildeMODEL v2018

I'm afraid there's no proper service.
Leider gibt es kein Personal, und die Aussicht ist...
OpenSubtitles v2018

Oh, no, I'm not proper duty.
Oh, nein, ich habe eigentlich keinen Dienst.
OpenSubtitles v2018

There is no proper regulation of our affairs.
Es gibt keine echte Regelung unserer Geschäfte.
EUbookshop v2

With no food and proper gear, even I'd have trouble doing that.
Ohne Essen und angemessene Ausrüstung, - da hätte sogar ich Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

She did something wrong, so she had no proper contact with the environment.
Wegen eines Genfehlers hatte sie keinen richtigen Kontakt zu ihrer Umwelt.
OpenSubtitles v2018

No, we've had no proper house visitors since Wednesday.
Nein, wir hatten keinen Besuch mehr seit Mittwoch.
OpenSubtitles v2018

No, it's proper procedure.
Nein, es ist eine korrekte Vorgehensweise.
OpenSubtitles v2018