Übersetzung für "Night air" in Deutsch

Why don't you take a nice, long walk in the night air?
Warum machst du nicht einen Spaziergang durch die klare, kalte Nacht?
OpenSubtitles v2018

This night air is not good for the children's voices.
Die Nachtluft ist nicht gut für die Stimmen der Kinder.
OpenSubtitles v2018

But then the night air might be dangerous for you.
Aber die Abendluft könnte Ihnen unter Umständen schaden.
OpenSubtitles v2018

They say night air is good for the skin.
Sie sagt, die Abendluft sei gut für die Haut.
OpenSubtitles v2018

The night air can be very treacherous at this time of year.
Die Nachtluft kann um diese Jahreszeit gefährlich sein.
OpenSubtitles v2018

I will not be poisoned by damp night air.
Ich will nicht von feuchter Nachtluft vergiftet werden!
OpenSubtitles v2018

I figured I'd get some night air.
Dachte mir, dass ich ein bisschen Nachtluft schnuppere.
OpenSubtitles v2018

This cool night air is just the thing.
Diese kühle Nachtluft ist genau das Richtige.
OpenSubtitles v2018

Nor too late, when the night air cools them down.
Oder zu spät, wenn die Nachtluft sie abkühlt.
OpenSubtitles v2018

And I find the... night air calms me.
Und ich finde... die Nachtluft beruhigt mich.
OpenSubtitles v2018

And then we went for a drive in the country, you know, windows down, breathing in the night air.
Und dann machten wir einen Ausflug, Scheiben runter, die Nachtluft einatmen.
OpenSubtitles v2018

I think we'd be safer inside, out of the night air.
Ich denke, wir wären drinnen sicherer, weg aus der Nachtluft.
OpenSubtitles v2018

Last night a Chanta Air machine was forced to ditch into the Indian Ocean.
Letzte Nacht musste eine Maschine der Chanta Air mitten im Indischen Ozean notwassern.
OpenSubtitles v2018

Screams of innocent people hung in the night air.
Schreie unschuldiger Menschen drangen durch die Nacht.
OpenSubtitles v2018

Sweet is the night air.
Wie süß ist die Kühle der Nacht.
OpenSubtitles v2018